7
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le c™t gauche comme le c™t droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
36
141
36
35
35
3x12mm(F/H)
3x12mm(F/H)
3x12mm
3x12mm
3x8mm
3x8mm(F/H)
3x8mm(F/H)
3x8mm(F/H)
6
/ Rear Suspension / Hintere AufhŠngung
Suspension arri re / Suspensi—n Trasera
7
/ Gearbox / GetriebegehŠuse
Carter de diff rentiel / Caja de transmisi—n
6
3 x 12mm
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP F/H
4
3 x 12mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP
8
3 x 8mm
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
36
0.5mm
36
0.5mm
2
3 x 8mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP
Insert swing shaft.
Halbwelle einbauen, wie dargestellt
Introduire le cardan dans la noix.
Colocar el palier.
左右同じように組立てる。
リヤサスペンション
TP
サラビス
TP
ビス
ギヤボックス
TP
サラビス
TP
ビス
スイングシャフトを入れる。