background image

Front Shock

Vorderer Dämpfer

Amortisseur avant

Amortiguadores Delanteros

Rear Shock

Hintere Dämpfer

Amortisseur arrière

Amortiguadores Traseros

46

46

For Front

Vorne

Avant

Delanteros

For Rear

Hinten

Arrière

Traseros

x

2

x

2

(Short) – For Front

(Kurz) – Vorne

(Courte) – Avant

(Corto) – Delanteros

187

(Long) – For Rear

(Lang) – Hinten

(Longue) – Arrière

(Largo) – Traseros

186

4

46 3 x 25mm 

                Screw Pin

                Schraubachse

                Vis

                Tornillo Pasador

42

Amortisseur / Amortiguador

/ Shock Absorber / Stoßdämpfer

<           >

<            >

<            >

<                    >

Front

Vorne

Avant

Delanteros 

<          >

<             >

<             >

<                >

Rear

Hinten

Arrière

Traseros

x

2

Assemble as many times as specified.

Sooft wie angegeben zusammenbauen.

Assemblez aussi souvent qu’indiqué.

Repita las veces señaladas.

Assemble left and right sides the same way.

Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.

Assemblez le côté gauche comme le côté droit.

Realice el montaje de igual forma en ambos lados.

Compress the spring and install      .

Drücken Sie die Feder zusammen und schieben Sie       auf.

Compresser le ressort pour monter      .

Comprima el muelle e instale      .

164

164

164

164

164

164

41

Amortisseur / Amortiguador

/ Shock Absorber / Stoßdämpfer

フロント用

リヤ用

フロントダンパー

リヤダンパー

(

) – 

フロント用

(

) – 

リヤ用

スクリューピン

ダンパー

<                 >

フロント

<          >

リヤ

2セット組立てる(例)。

左右同じように組立てる。

ダンパー

スプリングを縮めて     を入れる。

26

Summary of Contents for INFERNO NEO

Page 1: ...hren Sie diese Dokumentation unbedingt fuer Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen am Modell auf Falls Sie Fragen haben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhaendler oder direkt an KYOSHO Deutschland Achten Sie darauf dass Sie keine Teile oder Schrauben waehrend der Montage am Modell verlieren Cette notice décrit les différentes phases de montage et de maintenance du modèle Pour les utilisateurs pe...

Page 2: ...nalgröße in den Baustufen Beachten Sie beim Festziehen einer Treibschraube folgendes Schrauben Sie solange bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt Achten Sie jedoch darauf daß Sie den Gewindegang im Material nicht überdrehen Before assembling please read the following carefully First read this instruction manual and familiarise yourself with the model s construction Check the kit contents...

Page 3: ...t le nom de la pièce à assembler B Numéro de référence de la pièce nom illust ration en grandeur réelle et quantité utilisée C Toutes les pièces exceptées les vis sont identifiées par un numéro de référence Pour l achat de pièces de rechange trouvez ce numéro dans la liste pour pièces de rechange à la fin de cette notice Toute à la gauche de cette même liste vous trouverez ainsi le numéro de comma...

Page 4: ...g Illustration à l échelle Dibujo a tamaño real Temporarily tighten Vorläufig festziehen Vissez temporairement Apriete de manera provisional Cut off excess Überschüssiges Material abschneiden Coupez l excès Corte el sobrante Ensure smooth non binding movement when assembling Das Teil muß sich leicht bewegen lassen La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis Asegúrese que la pieza se mueve suave...

Page 5: ...t Black Welle Schwarz Axe 2 6x12 5mm Noir Eje 2 6x12 5mm Negra 3 4 2 6 x 14mm Shaft Black Welle Schwarz Axe 2 6x12 5mm Noir Eje 2 6x12 5mm Negra 3 5 8 x 16mm Ball Bearing Kugellager Roulements à billes Rodamiento 3 6 6mm O ring O Ring Joint thorique Junta Tórica 1 Differential Gear Differential Différentiel Diferencial 2 Differential Gear Differential Différentiel Diferencial x2 Assemble as many t...

Page 6: ... Screw LK Treibschr Vis TP 4x15mm Tornillo 4x15mm TP 1 3 Rear Gearbox Hintere Getriebegehäuse Carter de différentiel arrière Caja de transmisión Trasera 4 Rear Gearbox Hintere Getriebegehäuse Carter de différentiel arrière Caja de transmisión Trasera 平らな面にセットビスを固定する 2 4 x 25mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 4x25mm Tornillo 4x25mm TP F H 4 x 20mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 4...

Page 7: ... specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqué Realice el montaje en el orden indicado Apply grease Fetten Graissez Aplicar grasa 19 20 13 x 16mm Shim Unterlegscheibe Rondelle de callage Arandela 1 5 8 x 16 x 5mm Ball Bearing Kugellager Roulements à billes Rodamiento 1 3 8 x 16 x 4mm Ball Bearing Kugellager Roulements à billes Rodamiento 4 2 6 x 8mm TP...

Page 8: ...Vis TP F H 4x15mm Tornillo 4x15mm TP F H 2 4 x 20mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 4x20mm Tornillo 4x20mm TP F H 4 181 1 Joint Cup L Getriebeausgang L Noix de cardan Longue Vaso Salida Palier L 4x15mm 4x15mm 7 Front Gearbox Vorderes Getriebegehäuse Carter de différentiel avant Caja de transmisión Delantero 8 Chassis Das Chassis Chassis Chasis Apply threadlocker screw cement Verwenden Sie...

Page 9: ...tlere Getriebegehäuse Carter de différentiel central Caja central 10 Center Gearbox Die mittlere Getriebegehäuse Carter de différentiel central Caja central 1 3 x 12mm F H Screw SK Schraube Vis F H 3x12mm Tornillo 3x12mm F H 4 3 x 6mm F H Screw SK Schraube Vis F H 3x6mm Tornillo 3x6mm F H 4 x 15mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 4x15mm Tornillo 4x15mm TP F H 4 is not sold separately Purch...

Page 10: ... 4x10mm Tornillo 4x10mm 2 3 x 12mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x12mm Tornillo 3x12mm TP 4 3 x 15mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x15mm Tornillo 3x15mm TP 11 Support amortisseurs arrière Soporte amortiguadores trasero Rear Shock Stay Hintere Dämpferbrücke 12 Heckspoiler Halterung Support aileron Soporte alerón Wing Stay Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important ...

Page 11: ... 36 36 13 Rear Suspension Hintere Aufhängung Suspension arrière Suspensión Trasera 14 Rear Suspension Hintere Aufhängung Suspension arrière Suspensión Trasera E ring Silver E Ring Silber Clips Argent Clip Plateado Marked L L links markiert Marqué L L derecha Marked R R links markiert Marqué R R derecha Top Oben Haut Parte superior x2 Assemble as many times as specified Sooft wie angegeben zusammen...

Page 12: ...7 8mm 2 46 3 x 25mm Screw Pin Schraubachse Vis Tornillo Pasador Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqué Realice el montaje en el orden indicado Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atención Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez...

Page 13: ...ordere Dämpferbrücke Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atención Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le côté gauche comme le côté droit Realice el montaje de igual forma en ambos lados 1 3 x 18mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x18mm Tornillo 3x18mm TP 1 3 x 10mm TP F H Screw SK Treibschraube...

Page 14: ...a Bottom Unten Bas Parte inferior Top Oben Haut Parte superior Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqué Realice el montaje en el orden indicado Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le côté gauche comme le côté droit Realice el montaje de igual forma en ambos lados Apply thr...

Page 15: ...chr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP 4 x 20mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 4x20mm Tornillo 4x20mm TP F H Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqué Realice el montaje en el orden indicado Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le côté gauche comme le côté droit Real...

Page 16: ...ment Apriete de manera provisional 93 95 94 96 96 95 97 302 98 98 99 99 3mm 3mm 3x10mm 3x10mm 3mm 4x10mm 4x10mm Long Lang Longue Largo Short Kurz Courte Corto 2 2 2 99 Steering Pin Lenkungsstift Axe Direction Hexágono dirección 2 98 Steering Collar Lager Entretoise Casquillo dirección 2 96 6 x 10mm Metal Bushing Lager Bague Métal 6x10mm Casquillo Metálico 6x10mm Note the direction Einbaurichtung b...

Page 17: ...o a tamaño real Apply threadlocker screw cement Verwenden Sie Schraubensicherungslack Appliquer du frein filet Aplique líquido fijatornillos Remove these screws and retighten after installing Schrauben entfernen und nach Montage von wieder festziehen Retirer ces vis et les revisser après avoir installer Afloje estos tornillos y apretarlos después de instalar 218 218 218 218 25 Steering Lenkung Dir...

Page 18: ...beim Einbau dazwischen legen Insérer un morceau de papier avant installation Inserte un trozo de papel antes de instalar 3x8mm 3x8mm 3x10mm Front Vorne Avant Delantera 4 3 x 8mm Screw LK Schraube Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 2 3 x 10mm Cap Screw Inbusschraube Vis Tornillo allen Engine Unit Verbrennungsmotor Moteur Motor Engine Assembly Verbrennungsmotor Moteur Motor 1 1 2 2 Assemble in the specified o...

Page 19: ...happement Escape Muffler 29 3 x 10mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP 3 x 10mm Screw LK Schraube Vis 3x10mm Tornillo 3x10mm Cut off excess Überschüssiges Material abschneiden Coupez l excès Corte el sobrante Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le côté gauche comme le côté droit Realice el montaje de igual forma en am...

Page 20: ... 3 x 10mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 3x10mm Tornillo 3x10mm TP F H 2mm 124 0 50 100 150 Cut the Silicone Tube to 110mm Length Silikonschlauch auf 110mm ablängen Découper une longueur de 110mm de la durite silicone Corte el tubo de silicona con una longitud de 110mm 124 124 124 124 Cut the Silicone Tube to 60mm Length Silikonschlauch auf 60mm ablängen Découper une longueur de 60mm de ...

Page 21: ... und Akku zum Schutz in Schaumstoff einwickeln Pour une meilleure protection insérer de la mousse pour caler le boitier porte piles et le récepteur Es recomendable instalar trozos de espuma entre los componentes eléctricos Battery Akku Accu Batería 32 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio Cellophane Tape Klebebeband Cinta adhesiva Cinta adhesiva Sponge Schwamm Mousse Esponja Receiver Empfänger Réc...

Page 22: ... 8 4 34 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio 35 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atención Pay close attention here 300 302 301 301 2 6x10mm 3mm Bohren Sie Löcher im angegebenen Ø Percez des trous dans le Ø indiqué Perfore agujeros con la medida indicada Drill holes with the specified diameter 3mm 1 3mm Nylon Nut Kunststoffmutter Ecro...

Page 23: ...ongueur de 5mm de la durite silicone Corte el tubo de silicona con una longitud de 5mm 124 124 124 124 36 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio Cut off shaded portion Schneiden Sie die schraffierten Flächen heraus Coupez la partie grisée Corte la zona oscurecida Ensure smooth non binding movement when assembling Das Teil muß sich leicht bewegen lassen La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis...

Page 24: ...e 100cc Aceite Filtro Aire No 96169 38 Verbrennungsmotor Moteur Motor Engine Must be purchased separately Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten Doit être acheté séparément Debe comprarse por separado 1 3 x 10mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x10mm Tornillo 3x10mm TP Key No 257 258 259 and 260 are not available as spare parts Please purchase optional No 92304 HD Air Cleaner instead Die Teile 257 2...

Page 25: ...ment le piston de bas en haut afin d éliminer les bulles d air Ahora mueva el pistón hacia arriba y hacia abajo para eliminar las burbujas de aire Ensure smooth piston movement Should a piston not move smoothly Der Dämpfer muß sich leicht bewegen lassen ggf die Befüllung wiederholen S assurer que le piston puisse opére doucement sinon Asegurarse que el pistón se mueve suavemente arriba y abajo Pis...

Page 26: ...eros Rear Hinten Arrière Traseros x2 Assemble as many times as specified Sooft wie angegeben zusammenbauen Assemblez aussi souvent qu indiqué Repita las veces señaladas Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le côté gauche comme le côté droit Realice el montaje de igual forma en ambos lados Compress the spring and install Drücken Sie die Fed...

Page 27: ...menbauen Assemblez aussi souvent qu indiqué Repita las veces señaladas Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le côté gauche comme le côté droit Realice el montaje de igual forma en ambos lados Apply instant glue CA glue super glue Verwenden Sie Sekundenkleber Collez avec de la colle cyanoacrylate Aplique pegamento instantáneo Apply rubber t...

Page 28: ...bend the body pins as shown in the diagram for easier removal Sicherungsklammern zum besseren Greifen leicht biegen wie dargestellt Courber les clips de carrosserie comme indiqué Doble ligeramente las presillas de carrocería para facilitar la instalación 2 4 2 1 3 3 Adjustment Einstellung R glage Ajustes セッティングガイド ボディピン ボディ ボディピンは 図のように曲げて おくと取り外しが楽です 28 ...

Page 29: ...Positiver Sturz Carrossage positif Camber Positivo Shorter kuerzer Raccourcir Más corto Negative Camber Negativer Sturz Carrossage négatif Camber Negativo Front Vorne Avant Delanteros Rear Hinten Arrière Traseros Front Vorne Avant Delanteros Rear Hinten Arrière Traseros Front Rear Vorne Hinten Avant Arrière Delanteros Traseros Adjust the front rear camber by making the upper rods longer or shorter...

Page 30: ...co Nova Rossi Krümmer O S 21RZ Picco Nova Rossi Coude d échappement O S 21RZ Picco Nova Rossi Codo escape O S 21RZ Picco Nova Rossi Manifold O S 21RG GS21R Krümmer O S 21RG GS21R Coude d échappement O S 21RG GS21R Codo escape O S 21RG GS21R Muffler Joining Pipe Silikonverbinder Durite d échappement Junta silicona Engine for 21 class cars 3 5 ccm Car Motor Moteur de class 21 3 5cc Motor 21 para bug...

Page 31: ...o 96643 5x7x0 2mm 3mm A number and or type of shims needed to adjust would depend on the type of engine Spiel der Kupplungsglocke mit Distanzscheiben justieren Le nombre et le type de rondelle nécessaire peut varier selon le moteur utilisé La cantidad y tipo de arandelas variará según el tipo de motor que utilice Refer below pictures Linkage is also needed to change and adjust to your engine Kuppl...

Page 32: ...me indiqué Instalar tal y como se muestra 8 2 6 x 8mm TP F H Screw SK Treibschraube Vis TP F H 2 6x8mm Tornillo 2 6x8mm TP F H Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqué Realice el montaje en el orden indicado Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atención Assemble left and right sides th...

Page 33: ...rrière Traseros IF117 Rear Stabilizer Set IF 117 Stabilisator hinten IF117 Barre anti roulis arrière KIT IF117 Barra Estabilizadora Trasera 2 3 x 12mm Screw LK Schraube Vis 3x12mm Tornillo 3x12mm 2 3 x 4mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x4mm Prisionero 3x4mm 2 3 x 10mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x10mm Prisionero 3x10mm 2 3 x 3mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisionero 3x3mm 2 5 8mm B...

Page 34: ...sseur arrière Amortiguadores Traseros Front Shock Vorderer Dämpfer Amortisseur avant Amortiguadores Delanteros Front 1 Vorne 1 Avant 1 Delantero 1 Front 2 Vorne 2 Avant 2 Delantero 2 Radio Plate Die Radioplatte Platine radio Bandeja de Radio Radio Box RC Box Boîtier radio Caja de radio Center Gearbox Die mittlere Getriebegehäuse Carter de différentiel central Caja central Engine Verbrennungsmotor ...

Page 35: ... 25 46 IF145 65 1 E025 39 IF123 74 IFW108 253 BRG005 5 IF124B 62 IF21 18 BRG0120 3 IF111 43 IF112C 16 IF123 72 IF54 76 IF218 181 IF124B 61 1 E030 44 IF111 75 1 E025 39 Front Differential Vorne Gear Differential Différentiel Avant Diferencial Delantero 96 Front 1 Vorne 1 Avant 1 Delantero 1 Front 2 Vorne 2 Avant 2 Delantero 2 3x10mm Cap 4x20mm TP F H 4x20mm TP F H 5x4mm 3x12mm TP 4x20mm TP F H 3x15...

Page 36: ...2 89 IF27 146 IF27 146 97006 139 97006 139 IF135B 127 IF135B 126 1707 131 IF135B 129 IF351 196 3x12mm TP 3x12mm TP 3x12mm TP 3x10mm TP 3x15mm TP 3x10mm TP 2x8mm TP 2mm 3x3mm 3x3mm 2x20mm 2x30mm 2x8mm TP 2x10mm 3x8mm FM371 IF135B 199 97006 139 3x3mm 92638 130 92638 130 IF135B 128 IF135B 125 is not sold separately Teil ist nicht einzeln erhaeltlich La pièce n est pas vendue séparément no se vende po...

Page 37: ...f 92304 Las Piezas No 257 258 259 y 260 no se venden por separado Adquiera la pieza opcional No 92304 Filtro Aire Carter de différentiel central Caja central Center Gearbox Die mittlere Getriebegehäuse IF144 47 IF132 88 IF131 83 IF134 78 79 80 79 78 IF27B 91 IF135B 92 IF226BK 90 IF132 87 IF27B 91 IF134 IF133 92985 IF207 x 3 x 4 x 1 92696 78 390 78 79 390 79 79 80 IF131 82 Center Differential Mitte...

Page 38: ...2 IFW109 251 IF55 48 IF123 41 IF123 41 IF111 43 IF115 54 IF144 47 IF119 40 IF114B 35 IF115 33 IF114B 36 BRG005 5 BRG005 5 IF114B 36 IF234 37 1 E025 39 1 E025 39 IF111 38 97043 27 Rear Differential Hintere Gear Differential Différentiel Arrière Diferencial Trasera 3x10mm Cap 3x10mm Cap 4x25mm TP F H 3x12mm TP 4x20mm TP F H 2 6x8mm TP F H 3x10mm TP 4x10mm 4x10mm 5x4mm 3x3mm 4x15mm TP 4x20mm 4x15mm T...

Page 39: ...seros Front Shock Vorderer Dämpfer Amortisseur avant Amortiguadores Delanteros 97037 14 4 97037 14 4 IF101 8 BRG005 5 IF104 7 BRG005 5 BRG005 5 IF101 8 BRG005 5 IF104 7 IF148 13 IF106 12 IF102 2 IF102 2 97037 14 4 ORG06 6 97037 14 4 ORG06 6 IF103 1 15 IF103 1 15 IF102 11 10 IF102 10 11 97001 9 IF102 11 10 IF102 10 11 97001 9 ORG06 6 ORG06 6 IF102 2 IF102 2 4x4mm 4x4mm 3x10mm TP F H 3x10mm TP F H 1...

Page 40: ... IF143B IF144 センターシャフト L 95 1入 Center Shaft L 95 1pc スイングシャフト Swingshaft 47 x 2 578 578 998 473 788 IF113 BK IF114B IF115 IF116 IF119 サスプレートセット ブラック Suspension Plate Set Black リヤハブキャリア Rear Hub Carrier ホイールハブ Wheel Hub 5x4mmセットビス 5x4mm Set Screw ホイールナット Wheel Nut リヤホイールシャフト Rear Wheel Shaft 36 x 2 34 35 x 1 33 54 x 4 x4 22 203 x 1 173 x 4 40 x 2 945 525 735 578 IF120 BK IF121 IF123 IF124B リヤダンパーステ...

Page 41: ...aner Sponge 4pcs 315 92696 78 ディスクブレーキパッド Brake Disk Pad 158 158 1 E025 1 E030 Eリング E2 5 10入 E Ring E2 5 10pcs Eリング E3 0 10入 E Ring E3 0 10pcs 39 x 10 44 x 10 210 1 W701110 ワッシャー M7x11x1 0 5入 Washer M7x11x1 0 5pcs 217 x 5 サーボホーン付 with Servo Horn 送信機アンテナ KT 6 Antenna for Transmitter KT 6 ハイトルクサーボ KS102BK High Torque Servo KS102BK 受信機 KR 1NBK Receiver KR 1NBK サーボギヤセット KS102BK Servo Gear Set KS102BK ...

Page 42: ...リコンオイル 1200 40cc Silicone Oil 1200 40cc シリコンオイル 1300 40cc Silicone Oil 1300 40cc シリコンオイル 2000 40cc Silicone Oil 2000 40cc シリコンオイル 3000 40cc Silicone Oil 3000 40cc シリコンオイル 4000 40cc Silicone Oil 4000 40cc SIL 0700 SIL 0800 各630 ダンパー用 for shocks SIL 0900 SIL 1000 SIL 1100 SIL 1200 SIL 1300 SIL 2000 SIL 3000 SIL 4000 各630 デフ用 for diffs デフ用 for diffs デフ用 for diffs SIL 5000 シリコンオイル 5000 40cc Silicone O...

Page 43: ...W122 1890 スパーギヤ 46T Spur Gear 46T No IF105 1995 エンジンマウントスペーサー Engine Mount Spacer No IF107 630 エンジンマウント Engine Mount No IF108B 630 34mmフライホイール 2P用 34mm Flywheel for 2P No IF109 1575 メカプレート ブルー IF136BL GT105BL Radio Plate Blue IF136BL GT105BL No IF209 735 プレートセット ブルー Plate Set Blue No IF129BL 735 ステアリングプレート ブルー Steering Plate Blue No IF130BL 525 フロントアッパープレート MP 7 5スポーツ Front Upper Plate MP 7 5 Spor...

Page 44: ...e ST RRForFront No IS105 6510 ダンパーピストン Shock Piston ビッグダンパースプリング ライトブルー 7 1 4 L 70 BigShockSpring LightBlue 7 1 4 L 70 No IF350 714 1155 ビッグダンパースプリング ブルー 7 1 6 L 70 Big Shock Spring Blue 7 1 6 L 70 No IF350 716 1155 ビッグダンパースプリング グリーン 8 1 4 L 70 Big Shock Spring Green 8 1 4 L 70 No IF350 814 1155 ビッグダンパースプリング ライトグリーン 8 1 6 L 70 BigShockSpring LightGreen 8 1 6 L 70 No IF350 816 1155 ビッグダンパースプリング パープ...

Page 45: ...uggyI BeamPre mounted Medium 2pcs No AKA14001MPW 3360 1 8バギー I Beam ハード 2入 インナー付 1 8BuggyI Beam Hard 2pcs WithInner No AKA14001S 2520 1 8バギー I Beam ソフト 2入 インナー付 1 8Buggy I Beam Soft 2pcs With Inner 1 8バギーI Beam スーパーソフト 2入 インナー付 1 8BuggyI Beam SuperSoft 2pcs WithInner No AKA14001M 2520 1 8バギーI Beam ミディアム 2入 インナー付 1 8BuggyI Beam Medium 2pcs WithInner No AKA14001H 2520 No AKA14001V 2625 1 8バギーCityBlo...

Page 46: ...Spark Booster 2 0 Battery No 36216S 2730 スパークブースター 2 0 Spark Booster 2 0 No 36215 1890 SPナイフエッジリーマー SP Knife Edge Reamer No 36219 1890 ボディの穴開けに最適 Best tool for holing bodies と交換 Replaces 124 124 SPナイフエッジリーマープラス SP Knife Edge Reamer Plus No 36219P 2100 ボディの穴開けに最適 Best tool for holing bodies Pit Box DX No 80460 16800 パーツボックスSS 3個入 Parts Box SS 3pcs No 80466 420 ツールボックス Tool Box No 80462 1890 パーツボックス...

Page 47: ...5pcs 5pcs 5pcs 5pcs 5pcs 5pcs 5pcs 5pcs 5pcs 5pcs 5pcs 5pcs 1 S12605H 1 S13006H 1 S13008H 1 S13010H 1 S13012H 1 S13015H 1 S13018H 1 S13025H 1 S14008H 1 S14010H 1 S14015H 1 S14018H 1 S14020H 1 S14022H 1 S13006HT 1 S13008HT 1 S13010HT 1 S13012HT 1 S13015HT 1 S22610 1 S22612 1 S23008 1 S23010 1 S23012 1 S23015 1 S23018 1 S23020 1 S23022 1 S23025 1 S23030 1 S24010 Button Screw Hex M4x20 5pcs Button Sc...

Page 48: ...3008TP 1 S33010TP 1 S33012TP 1 S33015TP 1 S33018TP TP Flat Head Screw M2 6x6 10pcs TP Flat Head Screw M2 6x8 10pcs TP Flat Head Screw M2 6x12 10pcs TP Flat Head Screw M3x6 10pcs TP Flat Head Screw M3x8 10pcs TP Flat Head Screw M3x10 10pcs TP Flat Head Screw M3x12 10pcs TP Flat Head Screw M3x15 10pcs TP Flat Head Screw M3x18 10pcs Flat Head Self Tapping Screw Titanium Flat Head Screw Titanium Flat ...

Page 49: ...MEMO 49 ...

Page 50: ...印です C ご注文から約3 4日でお客様の ご自宅か お店にお届けします A 取扱説明書で必要なパーツの 品番と数量を確認する B お店で必要なパーツを注文し 代金を支払う お店に行けない場合は 京商ホームページ内の京商オンラインショップからお申し込みいただくか 電話注文でお申し込みいただく ようになります 1 まずはお店でお求めく ださい 注文専用電話番号 046 229 1541 受付時間 月 金曜 祝祭日を除く 13 00 17 00 KYOSHOホームページ内のインデックスから京商オ ンラインショップをクリックしていただくか 右記QR コードを携帯で読み込んでいただく と 直接サイトにアクセスできます 必要事項を入力の うえご利用ください オンラインショップ インターネッ ト でお申し込みの場 合は2種類 各社クレジッ トカード 代引支払い から お選びいただけますのでご利用くださ...

Page 51: ...は 翌営業日 以降となる場合があります 営業日 月曜 金曜 祝祭日を除く これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます ご購入店 ご使用 プロポ フリガナ 店名 メーカー名 商品名 ご氏名 ご自宅 住所 平日の昼間に 可能な連絡先 ご自宅の 連絡先 ご購入 年月日 ご使用の モーター エンジン 受付No 京商記入欄 都 道 府 県 電 話 都 道 府 県 電話 電話 R C歴 品番 商品名 FAX FAX 京商にお問い合せの際は 京商ユーザー相談室 にご連絡ください お問い合せの際は お手元に商品や組立 取扱説明書をご用意のうえ 組立 取扱説明書のページ数 行程番号 部品番号 キーNo を用いるなど なるべく具体的にお知らせください お問い合せ用紙は FAXまたは郵便でお送りください 回答方法は 京商で検討のうえ考慮させて頂きます 郵送の場合は お問い合せ用紙のコピーを保管してください キ...

Page 52: ... R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 京商株式会社 243 0034 神奈川県厚木市船子153 ユ ザ 相談室直通電話 046 229 4115 お問い合せは 月曜 金曜 祝祭日を除く 13 00 19 00 PRINTED IN CHINA 85291003 1 メーカー指定の純正部品を使用して 安全にR Cを楽しみましょう 京商ホームページ www kyosho com ...

Reviews: