If you use an engine other than the one included
Montage eines anderen Motors / Si vous utilisez un autre moteur / Si instala otro tipo de motor
Exchange Diff
•
Ring Gear and Pinion Gear
to the option parts shown here.
Tauschen Sie die mit X markierten Teile aus, um
die entsprechenden Tuningteile zu montieren.
Changer les pièces d'origines par des pièces options
comme indiqué sur le schéma.
Cambie el Diferencial y las piezas mostradas.
Option parts for using option engines.
Erforderliches Zubehoer
Pièces op tions nécessaires pour utiliser un autre moteur.
Piezas opcionales que debe utilizar.
No.39514
No.39516
Muffler
Resonanzrohr
Echappement
Escape
Manifold
Krümmer
Coude d'échappement
Codo escape
Plug
Kerze
Bougie
Bujía
Joining Pipe
Silikonverbinder
Durite d'échappement
Manguito silicona
No.92515
Manifold (O.S.21RZ, Picco, Nova Rossi)
Krümmer (O.S.21RZ, Picco, Nova Rossi)
Coude d'échappement (O.S.21RZ, Picco,
Nova Rossi)
Codo escape (O.S.21RZ, Picco, Nova Rossi)
Manifold (O.S.21RG/GS21R)
Krümmer (O.S.21RG/GS21R)
Coude d'échappement (O.S.21RG/GS21R)
Codo escape (O.S.21RG/GS21R)
Muffler Joining Pipe
Silikonverbinder
Durite d'échappement
Junta silicona
Engine for .21-class cars
3,5 ccm Car-Motor
Moteur de class.21 (3,5cc)
Motor .21 para buggies 1/8
Only use .21 class engine, with crank shaft
and pilot shaft as one part (SG shaft only).
Es passen nur 3,5 ccm Motoren mit
SG-Kurbelwelle
Utiliser uniquement un moteur de class.21
équipé d'un vilebrequin lisse.
Instale un motor .21 con cigüeñal SG.
No.IF21
No.IF21
No.IF103
No.IF106
Must be purchased separately!
Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten!
Doit être acheté séparément!
Debe comprarse por separado.
キット付属以外のエンジンを搭載する場合 /
エンジンに合わせて、以下のパーツが必要です。
マニホールド(
O.S.21RZ,
ピコ
,
ノバロッシ)
マニホールド(
O.S.21RG/GS21R
)
マフラージョイントパイプ
マフラー
マニホールド
プラグ
21
クラスカー用エンジン
ジョイントパイプ
デフリングギヤ、ピニオンギヤを交換する。
リコイル無しでパイロットシャフト、クラ
ンクシャフト一体型のエンジンに限ります。
※
別購入品。
30
Summary of Contents for INFERNO NEO
Page 49: ...MEMO 49 ...