24
スロットルトリガーを後進側一杯に操作して、その状態を保ちます。
ブレーキが弱くなります。(後進が遅くなります。)
1
スロットルトリム
をクリックします。
2
A
ブレーキが強くなります。(後進で全開になるタイミングが早くなります。)
スロットルトリム
をクリックします。
B
ブレーキの強さの調整
6
Throttle Trim / Trimmung für Gas
Trim de gaz / frein / Trim Gas
スロットルトリム
A
B
Push Throttle Trigger all the way out and hold.
Gashebel druecken (siehe Darstellung).
Mettre la gachette de gaz à fond et la tenir ainsi
Empuje el gatillo al máximo y manténgalo en esa posición.
Braking becomes lighter.
(Reverse becomes slower).
Die Bremskraft wird schwaecher.
(Rueckwaertsfahrt wird langsamer).
Le freinage devient plus léger
(La marche arrière est plus lente)
La frenada es más ligera.
(La marcha atrás es más lenta.)
Braking becomes stronger.
(Reverse full throttle timing becomes earlier).
Die Bremskraft wird staerker
(Rueckwaertsfahrt wird schneller).
Le freinage devient plus puissant
(La marche arrière plein gaz se déclenche rapidement)
La frenada es más fuerte.
(El máximo gas de la marcha atrás se alcanza antes.)
Brake Power Adjustment / Justierung der Bremskraft / Réglage du frein / Ajuste del Freno
Click Throttle Trim .
Taste druecken.
Cliquer le trim de gaz .
Pulse el Trim de Gas .
A
A
B
A
A
Click Throttle Trim .
Taste druecken.
Cliquer le trim de gaz .
Pulse el Trim de Gas .
B
B
B
Summary of Contents for PERFEX KT-18
Page 34: ...MEMO...
Page 35: ...MEMO...