キットの他にそろえる物
REQUIRED FOR OPERATION
●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明書を
参考にしてください。
For radio equipment operation, refer to the manual
included with the radio.
■カッターナイフ
Sharp Hobby Knife
■単3乾電池 12本
AA-size Batteries 12pcs.
■+ドライバー(大、中、小)
Phillips Screw Driver (L.M.S)
■ラジオペンチ
Needle Nose Pliers
■キリ
Awl
■ハサミ
Scissors
AA
AA
AA
AA
AA
AA
2
■ニッパー
Wire Cutters
Epoxy A
Epoxy B
■瞬間接着剤
Instant Glue
■エポキシ接着剤
Epoxy Glue
■充電器
CHARGER
■7.2Vニカドバッテリー
7.2V Ni-Cd Battery
■無線操縦機(プロポ)セット
RADIO CONTROL SET
KYOSHO CORPORATION JAPAN
7.2V-1300mAh SCR
充電式ニカドバッテリー
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
Ni-Cd BATTERY
Rechargeable
組立に必要な工具(別購入品)
TOOLS REQUIRED
(Purchase separately!)
7.5
DELTA PEAK AUTO-CUTOFF
W
A
R
N
IN
G
H
O
T
W
A
R
N
IN
G
H
O
T
For 7.2-8.4V
600-1100mAh
Ni-Cd BATTERY
FUSE
7.5A
CHA
RGE
STA
RT
■電池ボックス
Battery Box
●プロポセットに付いているときは
必要ありません。
If already supplied with the radio,
there is no need to purchase
a battery box separately.
組立て前の注意 /
BEFORE YOU BEGIN
BEVOR SIE BEGINNEN / AVANT DE COMMENCER / ANTES DE EMPEZAR
1
組立ての前に下記のことに注意してください。
●この説明書を良く読み、構造を理解する。
●キットの内容を確かめる。
※万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売
店か、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。
●小さな部品の形やサイズを間違えないようにする。図を
参考にして確認しながら組立てる。
●
TP
ビス締めるときは・・・
締めこみが固くても部品が固定されるまで締めてくだ
さい。
ただし、部品が変形するまで締めるとビスがきかなく
なります。
Lesen Sie folgendes vor dem Zusammenbau aufmerksam durch:
●
Lesen Sie zuerst die Bauanleitung ganz durch und verstehen Sie den Aufbau
Ihres Modelles.
●
†berprŸfen Sie den Verpackungsinhalt.
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich direkt an Ihren FachhŠndler oder an den
Kyosho-Vertreiber in Ihrem Land.
●
Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht! Vergleichen Sie sie vor dem
Einbau mit den Darstel-lungen in Originalgrš§e in den Baustufen.
●
Beachten Sie beim Festziehen einer Treibschraube folgendes:
Schrauben Sie solange, bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt. Achten
Sie jedoch darauf, da§ Sie den Gewindegang im Material nicht Ÿberdrehen!
Before assembling, please read the following carefully:
●
First, read this instruction manual and understand the modelÕs con-struction.
●
Check the contents of this kit.
Should parts be missing, immediately contact the retail shop or your nearest
Kyosho distributor.
●
Do not take the wrong screw or small part. Compare it to the true-to-scale dia--
gram in each assembly step, then install it.
●
When tightening a self-tapping (TP) screw:
Even if feeling hard, tighten a TP screw until the part will be securely attached.
However, do not overtighten it as the plastic thread inside the part may strip!
Avant lÕassemblage, veuillez lire les points suivants attentivement:
●
Lisez dÕabord compl tement cette notice; ainsi vous aurez un aper u du d
roulement et pourrez mieux vous orienter.
●
V rifiez ensuite le contenu du kit.
Si jamais il y a des pi ces manquantes, adressez-vous directement ˆ votre
magazin sp cialis ou au distributeur Kyosho dans votre pays.
●
Ne confondez pas les vis et les petites pi ces! V rifiez-les ˆ lÕaide des illus--
trations dans chaque plage de montage, puis assemblez les.
●
Lorsque vous serrez une vis autotaraudeuse:
Serrez jusquÕˆ ce que la pi ce ˆ monter soit bien install e. Pourtant, veillez ˆ
ne pas trop la serrer puisque vous risquez dÕab”mer le filet dans la pi ce.
Antes de comenzar el montaje, lea atentamente lo siguiente:
●
Lea, en primer lugar, este manual para obtener una idea general.
●
Compruebe la conformidad de todas las piezas.
Si faltara alguna pieza, contacte con la tienda donde lo adquiri—.
No se admitir‡n reclamaciones en modelos en proceso de montaje.
●
Antes de colocar las piezas y tornillos, asegurese mirando la tabla en cada paso.
●
A la hora de apretar Tornillos Autorroscantes(TP):
Apri telos firmemente en la pieza donde corresponda.
No intente apretarlos demasiado, ya que podr’an deformar la pieza.
Correct
Richtig
Bon
Correcto
Wrong
Falsch
Mauvais
Mal