background image

No.1, No.3, No.7

/ Hull

13

Rumpf / Coque / Casco

14

No.2, No.5

15

3

3 x 8mm

TP Screw

LK Treibschraube

Vis autotaraudeuse

Tornillo 3 x 8mm TP

Ensure smooth non-binding movement while assembling.

Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.

La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.

Asegœrese que la pieza se mueve libremente.

Pay close attention here!

Vorsicht!  Wichtiger Hinweis!

Attention! Avis important!

Preste atenci—n.

Parts bag used.

Verwendeter Teilebeutel.

Sachet utilis .

Bolsa utilizada.

/ Hull

Rumpf / Coque / Casco

船体

/ Hull

Rumpf / Coque / Casco

船体

9

18

A-3

A-2

3 x 8 mm

3 x 8 mm

A-1

Open

Close

Attach clear tape  15  around  17 and  18 .
Bringen Sie das transparente Klebeband 
 15  an den Teilem  17  und  18  an, 
um die entsprechenden Stellen abzudichten.
Fiexer l'adhesif  15  autour du  17  et
  18  . ceci contribuera a une meilleure 
etancheite.
Colocar cinta transparente  15  entre 
 17  y  18  . Mejorar‡ la estanqueidad.

Open

Close

10mm

50mm

10mm

10mm

19

20

20

13

Magic Tape

Klettenband

Bande velcro

Velcro

13

Magic Tape

Klettenband

Bande velcro

Velcro

Antenna

Antenne

Antenne

Antena

Cut off.

Abschneiden.

Couper.

Cartar.

Cut off.

Abschneiden.

Couper.

Cartar.

船体

TP

ビス

開く

閉る

開く

閉る

17  18  

の周りを

 15  

クリアテープで

目止めすると防水効果がさらに高くな
ります。

マジックテ−プ

カットする。

アンテナ

カットする。

マジックテ−プ

可動するように組立てる。

注意して組立てる所。

使用する袋詰。

0

50 mm

10 mm

Summary of Contents for viper-r

Page 1: ... modelo de Radio Control no es un juguete Si vous tes d butant dans le mod le r duit prenez conseils aupr s de mod listes con firm s afin dÕutiliser votre mod le dans des conditions optimales Assemblez ce kit en dehors de la port e de jeunes enfants Prenez des pr cautions lors de lÕutilisation Vous seul tes responsable des volutions de votre mod le La soci t KYOSHO ou son distributeur ne peuvent e...

Page 2: ...Achten Sie jedoch darauf da Sie den Gewindegang im Material nicht Ÿberdrehen Before assembling please read the following carefully First read this instruction manual and understand the modelÕs con struction Check the contents of this kit Should parts be missing immediately contact the retail shop or your nearest Kyosho distributor Do not take the wrong screw or small part Compare it to the true to...

Page 3: ...l Stick スピードコントロール トリム Speed Control Trim バッテリーカバー Battery Cover ハンドル Handle アンテナ Antenna 電源スイッチ Switch 本説明書のプロポイラストは Futaba取扱説明書より転載しました スロットル側のリバーススイッチを リバースにしてください Switch the throttle reverse switch transmitter 2 説明書に使われているマーク Symbols used throughout the instruction manual comprise グリスを塗る Apply grease Fetten Graissez Apriete temporalmente 2mm 重要な注意事項があるマークです 必ずお読みください Do not overlook this symbo...

Page 4: ...rystal of your frequency into the Personal Fre quency Monitor As soon as you switch it on you ll know for sure through an interference signal and LED lamps whether somebody else is on your fre quency or not PERSONAL BAND MONITOR 27MHZ OFF ON KYOSHO CORPORATION No 80591 JRMSA 08 KYOSHO CORPRATION No 80590 27MHz No 80591 40MHz 専用クリスタル別売 Special crystals are available at Kyosho ...

Page 5: ...pegamento epoxy Parts bag used Verwendeter Teilebeutel Sachet utilis Bolsa utilizada Apply instant glue CA glue super glue Verwenden Sie Sekundenkleber Collez avec de la colle cyanoacrylate Aplique pegamento cianoacrilato Assemble in the specified order Bauen Sie die Stufen in der angegebenen Reihenfolge Assemblez dans lÕordre indiqu Realice el montaje en el orden se alado Hull Rumpf Coque Casco 船...

Page 6: ...vos se mueven proporcionalmente a los movimientos de la emisora 3 mm Nylon Nut Stoppmutter Ecrou Nylstop Tuerca Nylon 3 mm 1 1 1 Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atenci n 2 x 6mm Screw Schraube Vis Tornillo 2 x 6mm 2 x 6mm Screw Schraube Vis Tornillo 2 x 6mm Screw Schraube Vis Tornillo 3 x 6mm 3 x 6mm 1 2 3 x 8mm TP Screw LK Treibschraube Vis auto...

Page 7: ...r Interruptor Switch Schalter Interrupteur Interruptor Switch Schalter Interrupteur Interruptor 14 Plug in Anschlie en Branchez Conecte Plug in Anschlie en Branchez Conecte 0 50 40 mm No 2 7 Radio RC Anlage Radio Equipo de radio No 1 8 9 Must be purchased separately Teil ist nicht im Bausatz enthalten Doit tre achet s parement Debe comprarse por separado Parts bag used Verwendeter Teilebeutel Sach...

Page 8: ...r une parfaite etancheite appliquer l adhesif Colocar cinta adhesiva Attach clear tape 15 to the place Bringen Sie das transparente Klebeband 15 an der markierten Stelle an Fixer l adhesif 15 a cet emplacement Coloque cinta transparente 15 en Attach sponge tape 16 to the place Bringen Sie das Schaumstoffband 16 an der markierten Stelle an Fixer la mousse adhesive 16 a cet emplacement Coloque cinta...

Page 9: ...sco 船体 9 18 A 3 A 2 3 x 8 mm 3 x 8 mm A 1 Open Close Attach clear tape 15 around 17 and 18 Bringen Sie das transparente Klebeband 15 an den Teilem 17 und 18 an um die entsprechenden Stellen abzudichten Fiexer l adhesif 15 autour du 17 et 18 ceci contribuera a une meilleure etancheite Colocar cinta transparente 15 entre 17 y 18 Mejorar la estanqueidad Open Close 10mm 50mm 10mm 10mm 19 20 20 13 Magi...

Page 10: ...low Bringen Sie die Aufkleber wie unten beschrieben an Placez les autocollants comme cl dessous Coloque los adhesivos como muestra el dibujo RACING BOATS DANGER DA NG ER DA NG ER RACING BOATS RACING BOATS 20 21 18 19 3 22 23 24 25 4 2 5 10 11 12 15 14 1 RACIN G BOATS デカール 下図を参考にデカールをはってください ...

Page 11: ...atteries 同じバンドの無線操縦模型がそばにいるとき Also make sure that nobody is using the same frequency as you do at the same time 船の動きがおかしい とき when the boat behaves or operates strangely 不要になったニカドバッテリーは捨てずに販売店にお 戻しください Do not dispose of Ni Cd batteries Return them to the retail shop R Cボートは 湖や河川などの水辺で楽しむものです 操縦する方や同行の方が思わぬ事故に合わないように 注意し安全な場所で走航させてください With R C boats discover a new world of pleasure Wheth er you run...

Page 12: ...ントローラーがプロポの スティックの動きとあっているか確認 Make sure the speed controller operates according to your inputs on the transmitter 走航場所が安全であることを確認 Make sure the running area is safe ニカドバッテリーのコネクターをつなぐ Connect the Ni Cd battery 送信機の電池をチェック Check the transmitter batteries 走航用のバッテリーを充電 Fully charge the Ni Cd battery OFF ON ON CH 2 CH 1 BATT OFF ON OFF ON 3 1 2 5 4 10 6 7 8 9 走行が終わったら AFTER RUNNING 船を回収する After finish...

Page 13: ...e Replace with new motor ニカドバッテリーの容量不足 サーボが動かない コネクターの接触不良 配線をまちがえている 新しいものに交換する プロポの説明書をよく読んでコネクターを 接続する ニカドバッテリーを充電する コネクターのはめこみをきつくする 送 受信機のスイッチを入れる 送 受信機のスイッチがはいっていない 送信機の電池がない モーターがまわらない 配線をまちがえている 説明書をよく読んで配線する 回転部分にゴミやホコリがつまっている ゴミやホコリを取り除きグリスを塗っておく スクリューを手でまわすと重い またはまわらない スピードコントロールスティ ックをはなしても船がとまら ない リンケージの調整不良 プロポのトリムで調整する このとき 全開に入らないようなら説明書 を読んでリンケージをもう一度調整する モーターはまわるが走らない ジョイントがついていな...

Page 14: ...ad VIPER R 5 4 16 16 17 12 12 12 10 11 14 13 15 18 30 19 20 8 6 9 2 3 1 13 13 13 13 VP 31 90497 90497 22 96551L VP 32 VP 30 A 2 94755 A 3 94755 21 94551 25 23 94713 31 90497 A 1 94755 94450 24 94722 26 94713 27 94713 28 94713 29 94753 94752 90497 96441 96441 96441 VP 32 94754 94751 94582 94751 94582 94427 VP 32 A 2 94755 A 1 94755 A 3 94755 1705 90497 94450 94582 JA 3 JA 3 JA 3 ...

Page 15: ...注文は お受けできませんのでご了承下さい カラーアンテナ 白 Color Antenna White モータースイッチ L Motor Switch L 94551 防水ロッドブーツ Waterproofing Rod Boots 750 270 R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS 京商株式会社 243 0034 神奈川県厚木市船子153 ユ ザ 相談室 直通TEL 0462 29 4115 お問い合わせは 月曜 金曜 祝祭日を除く 10 00 18 00 PRINTED IN TAIWAN TELマ クは 地域によって送料が異なりますので ユーザー相談室 宛 電話にてお問い合わせ下さい TELマ クは 地域によって送料が異なりますので ユーザー相談室 宛 電話にてお問い合わせ下さい 品番 パーツ名 内容 No Part Names Description ...

Reviews: