background image

Manuale - Manual - Manuel - Handbuch - Manual - Manual

I

GB

Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente
manuale, prima di utilizzare o manipolare in qualsiasi modo
l'apparecchio, in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza d'uso della stesso.
L'apparecchio è previsto per la preparazione di caffè espresso e
bevande calde mediante acqua calda o a vapore, per il
preriscaldamento delle tazzine e per la conservazione del latte,
precedentemente refrigerato, ad una temperatura di circa 5°C
(41°F), e deve essere installata in ambienti la cui temperatura
non superi 32°C (90°F).
Ogni utilizzazione diversa da quella sopra descritta è impropria e
può essere fonte di pericolo per persone e macchina.
Il produttore non assume responsabilità alcuna in caso di danni
risultanti da un uso improprio dell'apparecchio.

Read the instructions in this manual carefully before using or
handling the machine in any way.  The instructions provide
important information regarding the safety precautions to be
followed.
The coffee machine is to be used solely for preparing expresso
coffee and hot drinks made with hot water, steam and for heating
cups and for preserving previously refrigerated milk at a
temperature of approximately 5°C (41°F) and must be installed
in locations where the temperature does not exceed 32°C (90°F).
Use of the machine other than that described above may be
dangerous to persons and damage the machine.The
manufacturer declines all responsibility for any damages caused
by improper use of the machine.

F

Lire attentivement les informations contenues dans ce manuel
avant que vous n’utilisiez et que vous ne manipuliez votre appareil
de manière erronnée. En effet, ces informations vous fourniront
d’importantes indications concernant la sécurité d’utilisation de
votre appareil.
Cet appareil n’est apte qu’à la préparation de cafés espresso et
de boissons chaudes, en n’utilisant que de l’eau chaude ou de la
vapeur ,pour chauffer vos tasses, ou encore,pour la conservation
du lait, précédemment conservé au frigo, à une température
d’environ 5°C (41°F), et il doit être installé dans un endroit dont la
température ne doit pas dépasser les 32°C (90°F).
Toute opération différente de celle qui est indiquée ci-dessus ne
peut être effectuée car elle pourrait être la source de dangers
pour les personnes et pour l’appareil même.
Le producteur ne s’assume aucune responsabilité dans le cas de
dommages provenant d’une utilisation incorrecte de l’appareil

D

Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen vor dem Anschluß oder
dem Betrieb des Gerätes genau durch, da sie wichtige Angaben
zur sicheren Bedienung und Wartung enthalten.
Das Gerät darf ausschließlich zur Zubereitung von
Espressokaffee und von mit heißem Wasser und Dampf
zubereiteten Getränken, zum Vorwärmen von Kaffeetassen
eingesetzt werden, sowie zur Aufbewahrung bei etwa 5°C (41°F)
von vorher abgekühlter Milch entwickelt und kann in einer
Umgebung mit maximaler Temperatur von 32°C (90°F) aufgestellt
werden.
Jeder anderweitige Gebrauch des Gerätes gilt als unzulässig
und beinhaltet das Risiko einer Gefährdung von Personen sowie
einer Beschädigung des Gerätes.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung im Fall von Schäden,
welche auf einen unzulässigen Einsatz des Gerätes
zurückzuführen wären.

Leer detenidamente las advertencias contenidas en el presente
manual antes de utilizar o manipular de cualquier forma el aparato,
ya que proporcionan importantes indicaciones sobre la seguridad
para el uso del mismo.
Este aparato sólo est previsto para la preparación de café expreso
y bebidas calientes mediante agua caliente o por vapor, para el
calentamiento de las tacitas,  así como para conservar la leche
anteriormente refrigerada, a una temperatura de unos 5°C (41°F),
y se tiene que instalar en ambientes cuya temperatura no supere
32°C (90°F).
Cualquier empleo diferente del anteriormente indicado es impropio
y puede ser fuente de peligro para las personas y la máquina.
El productor no se asume ninguna responsabilidad en el caso de
daños causados por un uso impropio del aparato.

Ler atentamente as advertências contidas no presente manual,
antes de utilizar ou manusear o aparelho, por fornecerem
indicações importantes relativamente à segurança durante o
emprego do mesmo.
Este aparelho destina-se unicamente à preparação de café
expresso e bebidas quentes com água quente ou vapor ,o
aquecimento prévio das chávenas, e para à conservação do leite,
anteriormente refrigerado, a uma temperatura de
aproximadamente 5°C (41°F), devendo ser instalado em
ambientes cuia temperatura não ultrapasse os 32°C (90°F).
Quelquer utilização diferente da acima indicada é imprópria,
podendo ser fonte de perigo para as pessoas e a máquina.
O constructor não assume nenhuna responsabilidade por em
caso de prejuízos com a utilização imprópria do aparelho.

P

E

Summary of Contents for M5 Series

Page 1: ...ben mit unseren besten Wünschen für ein gutes Arbeiten mit lhrem neuen Gerät LaCimbali Cher Client Nousvous félicitonspourl acquisitiondevotrenouvelleCimbali Aveccetachat vousavezchoisiunemachineàcafémoderne construiteselonlesprincipeslesplusavancésdelatechnique d aujourd hui unemachinequivousoffreuneparfaitesynthèse d efficacitéetdefonctionnaliteetquimetêvotredispositiontout ce dont vous avez bes...

Page 2: ...ers pour les personnes et pour l appareil même Le producteur ne s assume aucune responsabilité dans le cas de dommages provenant d une utilisation incorrecte de l appareil D Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen vor dem Anschluß oder dem Betrieb des Gerätes genau durch da sie wichtige Angaben zur sicheren Bedienung und Wartung enthalten Das Gerät darf ausschließlich zur Zubereitung von Espressoka...

Page 3: ...M52 STATION 13 51 3 4 5 6 15 12 14 17 52 1 16 18 9 23 8 50 58 ...

Page 4: ...offee panel 23 Mains switch 50 Manual controls keyboard 51 Refrigerator door 52 Cups shelf 58 Thermometer Refrigerator LEGENDA 1 Distribuidor de café 3 Teclado de selecção 4 Painel do display 5 Display alfanumérico 6 Tremonhas para café em grão 8 Sensor para chaves Dallas 9 Tabuleiro para apoiar as chávenas 12 Painel de botões da água quente 13 Torneira do vapor 14 Distribuidor de água quente 15 T...

Page 5: ...English English USE INDEX 1 Display panel description 4 3 Drinks coffee dispensing 8 Messages Contiene solo le funzioni del modello M52 Station che si differenziano dagli altri modelli della serie M5 ...

Page 6: ...ON machines This function dispenses the milk from container 2 for all drinks associated to milk container 1 When the second milk key is pressed all leds of all the keys associated to milk container 1 will flash When one of the dispensing keys corresponding to the desired dose is pressed grinding is made by doser grinder 2 while all the set parameters remain unchanged excluding the parameter corres...

Page 7: ...English English USE AND MAINTENANCE OF THE REFRIGERATOR UNIT Use Milk temperature control Milak level control Cleaning Removing the Refrigeration Units Warnings INDEX ...

Page 8: ...l the temperature returns to approximately 5 C 41 F before replacing the containers in the machine If the problem persists call the authorized servicing department Refrigerator unit temperature adjustment To adjust the refrigerator unit temperature lift the command panel and turn the thermostat knob 56 When the knob is turned clockwise the milk storage temperature is decreased When the knob is tur...

Page 9: ...ve substances Remove any organic residues N B Do not spray any liquids in the slots Removing the Refrigeration Unit To remove the refrigeration unit follow these steps Unplug the machine from the electrical outlet because the refrigerator is always powered by the electrical current even if the machine is not switched on Remove the cup tray Open the door to the refrigerator and remove the two conta...

Page 10: ...ans may jeopardize the safety of the machine If the electric cable is damaged switch off the machine and request a substitute from the servicing department The following measures are indispensable for ensuring operational and functional safety Comply with all the manufacturer s instructions Ensure that specialized technicians periodically verify that the protection devices are intact and that all ...

Page 11: ...English English PROGRAMMING USER MODE INDEX 5 Selections Programming Contains only the M52 Station model functions These functions differ from those of the other M5 series models ...

Page 12: ...lower line then press the or keys 30 5 2 Selections Programming Cappuccino Press one of the cappuccino dispensing keys the associated led remains lit and does not flash The following message will be displayed Selection xx 1 Capp MM2 Water dose 100 Coffee dose 1 2 0 Press the and keys 30 to change the water dose volumetric counter pulses To change the coffee dose 1 grinding time associated to grind...

Page 13: ...AMMING ENGINEER MODE INDEX 1 Display panel description 4 8 CPU menu 9 Selections programming 11 Special functions Contains only the M52 Station model functions These functions differ from those of the other M5 series models ...

Page 14: ...d 54 STOP dispensing keys 55 Coffee selection with second blend key or led 24 54 55 53 29 31 30 30 27 25 28 26 Parameters Cleaning start MAN Low power NO Low pressure NO 8 7 5 Press the key 31 The arrow moves to the next line down and the following message will be displayed Press the or keys 30 to activate YES or deactivate NO the pressure block function If the function is activated YES when the g...

Page 15: ...t Req repet N Press the and keys 30 to activate N repeat key S Syrup select key function not activated Ms Blend skip key from MM1 to MM2 M Milk skip key When a key that has been personalized with one of the above functions is pressed it will not dispense any drinks After pressing this key press a dispensing key associated with the function desired 9 1 Selections Programming Personalization When th...

Page 16: ...e dose 2 grind time associated to grinder 2 Ms blend skip function from 0 0 to 12 0 at 0 1 second steps 11 Special Functions SECOND BLEND Ms Function only for double doser grinder machines Enables withdrawal of coffee using doser grinder 2 for all drinks associated with doser grinder 1 MM1 When the second blend key is pressed all the leds associated to doser grinder 1 will flash When one of the di...

Reviews: