104
N
EDERLANDS
Zuren kunnen de afwerking aantasten. Alle gemorste azijn (azijnzuur) of vruchtensappen (citroenzuur)
enz. dienen zo snel mogelijk verwijderd te worden.
Gebruik geen ovenreinigingsspuitbussen enz.
Reinigen
Laat de sudderplaat volledig afkoelen alvorens hem te reinigen.
Wees voorzichtig bij het schoonmaken. Indien u een natte spons of doek gebruikt om gemorste resten van
een heet oppervlak af te vegen, dient u op te passen dat u zich niet aan de stoom brandt. Sommige schoon-
maakmiddelen veroorzaken schadelijke dampen wanneer ze met hete oppervlakken in aanraking komen.
Maak de plaat na gebruik altijd schoon. Gebruik voor het schoonmaken alleen een zachte, in warm zeep-
water uitgewrongen doek. Pas daarbij wel op dat er geen water in het apparaat naar binnen sijpelt. Neem
het oppervlak af met een schone, vochtige doek en poets het droog met een droge doek. Voor hardnekkige
vlekken kunt u een nylonafwasborstel en warm sop gebruiken.
Voor een grondiger reiniging kan de plaat van de kookplaat worden verwijderd. Laat volledig afkoelen
alvorens te verwijderen – pas op, de plaat is zwaar. Na het reinigen afdrogen en voorzichtig terugzetten op
de kookplaat.
GEBRUIK IN GEEN GEVAL BIJT- OF SCHUURMIDDELEN AANGEZIEN DEZE HET OPPERVLAK KUNNEN
AANTASTEN.
De omkeerbare snackplaat
Deze plaat is gemaakt uit aluminium gietijzer en kan schoongemaakt worden in de gootsteen, niet op het
fornuis.
Mogen we u eraan herinneren dat de vuistregel erin bestaat de plaat regelmatig schoon te maken met
huishoudpapier voor elk gebruik : hiermee worden de vetspatten verwijderd die zouden kunnen verbran-
den tijdens het voorverwarmen.
Als eenvoudig schoonmaken niet voldoende lijkt, dan wast u de plaat met een afwasmiddel en
"Scotchbrite".
Het voorverwarmen moet matig blijven: een te hevig voorverwarmen is nutteloos gezien de
specifieke eigenschappen van warmte doorgeven bij aluminiumgietijzer. Het maakt daarenbo-
ven het onderhoud moeilijker.
Summary of Contents for Chateau series
Page 3: ...3 F RAN AIS MODE D EMPLOI LIGNE CH TEAU S RIE CENTENAIRE...
Page 39: ...E NGLISH INSTRUCTIONS FOR USE CH TEAU LINE CENTENAIRE...
Page 73: ...73 E NGLISH...
Page 75: ...N EDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LIGNE CH TEAU CENTENAIRE...
Page 111: ...111 N EDERLANDS...
Page 113: ...113 I TALIANO MANUALE DI USO LIGNE CH TEAU CENTENAIRE...
Page 149: ...149 E SPA OL MODO DE EMPLEO LINEA CH TEAU CENTENAIRE...
Page 185: ...185 E SPA OL...
Page 187: ...187 D EUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE CH TEAU CENTENAIRE...
Page 219: ...219 D EUTSCH...
Page 221: ...221 CH TEAU CENTENAIRE...
Page 222: ...XXI La Cornue 222...
Page 223: ...La Cornue La Cornue La Cornue La Cornue 7 8 15 20 La Cornue La Cornue 223...
Page 224: ...La Cornue La Cornue La Cornue 1930 La Cornue 224...
Page 225: ...225...
Page 227: ...227 La Cornue 4 6 2 12 20 5 10...
Page 228: ...15 15 La Cornue 1 95 2 3 1 3 228...
Page 229: ...3 4 229...
Page 230: ...10 o 15 2 230...
Page 232: ...e La Cornue 232...
Page 233: ...4 5 6 2004 108 233...
Page 234: ...50 C 1 250 C 6 234 0 3 1 2 4 5 6...
Page 235: ...La Cornue 1 2 235 1 2 3...
Page 236: ...3 4 La Cornue La Cornue La Cornue 236...
Page 237: ...15 c C B G 237 C B G...
Page 238: ...C B D B C 15 20 0 C B 15 C 0 238 C B D...
Page 239: ...C 5 10 0 239...
Page 240: ...40 250 C 10 15 200 C 175 C 0 280 C 5 10 230 C o 10 230 C 240...
Page 241: ...200 C 175 C 20 25 200 C 250 275 C 241 1 a 2 3 4 5 6 7 8...
Page 243: ...C 15 220 C 20 30 C 5 10 15 230 C 15 C 5 2 243 C D...
Page 244: ...D C a 0 30 C 110 C 2 244...
Page 245: ...245...
Page 246: ...Copper Cleaner Spring Bistrot Cuivre Matfer 246...
Page 247: ...247 Copper Cleaner Spring Bistrot Cuivre Matfer La Cornue...
Page 248: ...15 30 Bistrot 248...
Page 249: ...c 0 00 Z bracier Z bracier 249...
Page 250: ...a 250...
Page 251: ...5 2 3 ZIP 251...
Page 252: ...K 252...
Page 253: ...20 30 253...
Page 254: ...La Cornue 500 C 1300 C 254...
Page 255: ...2 4 255...
Page 256: ...La Cornue La Cornue 33 0 1 34 48 36 15 256...
Page 257: ...257...
Page 260: ...260...
Page 266: ...266 NOTES...