background image

fortuits ou consécutifs, donc l’exclusion de
limitations énoncée ci-dessus peut ne pas vous
concerner.

Pour toute intervention sous garantie, support
technique ou information, veuillez contacter

La Crosse Technology

2809 Losey Blvd. South

La Crosse, WI 54601

Phone: 608.782.1610

Fax: 608.796.1020

e-mail :

support@lacrossetechnology.com

(interventions sous garantie)

sales@lacrossetechnology.com

(informations sur les autres produits)

site web :

www.lacrossetechnology.com

Questions ? Instructions ? Visitez :

www.lacrossetechnology.com/7220

Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni
reproduit sous quelque forme que ce soit, même
sous forme d’extraits, ni copié, ni traité par
procédure  électronique,  mécanique  ou
chimique, sans l’accord écrit de l’éditeur.

Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes
d’impression. Les informations contenues dans
ce manuel sont régulièrement vérifiées, les
corrections étant apportées à l’édition suivante.
Nous n’acceptons aucune responsabilité pour
les erreurs techniques ou d’impression ou pour
leurs conséquences.
Toutes les marques commerciales et brevets
sont reconnus.

TABLA DE CONTENIDO

Tema

Página

Introducción

49

Contenido

50

Guía Rápida para la puesta en
Funcionamiento

51

Guía Detallada para la puesta en
Funcionamiento

52

Instalación de las pilas

52

Formato de la Hora en 12 o 24 Horas 56
Ajuste de la Hora

56

Características

57

Mínimas & Máximas Temperaturas
y Humedad

57

Reajuste de los datos de las Mínimas
& Máximas Temperaturas y Humedad 57
Como agregar sensores adicionales
Thermo-Hygro

58

Visualización & Operación de varios
sensores Thermo-Hygro

60

Instalación

61

Solución de Problemas

65

Instrucciones de Cuidado &
Mantenimiento

66

Especificaciones Técnicas

67

Información de la Garantía

68

T R A N S M I S I O N
I N S TA N TA N E A
ies  lo  último  en
t e c n o l o g i a   d e

transmisión inalámbrica, este producto es
diseñado y desarrollado exclusivamente por
l a

‘ L A   C R O S S E   T E C H N O L O G Y ’ .

TRANSMISION INSTANTANEA, le ofrece
una  actualización  inmediata  (¡cada  4
segundos!) de todos los datos del tiempo en
exteriores medidos por los transmisores:
sigue las variaciones del clima!

Este producto ofrece:

Figura 1

Hora Formato
de 12 o 24

Temperatura
Interior (˚F o
˚C)

Icono indica la
Conexión con
el Sensor

Indicador de
Pilas Bajas

Botón Set/
Channel

Temperatura
Exterior (˚F
o ˚C)

Humedad
Exterior
(%RH)

Botón de
Minimo/
Máximo &
Más

CONTENIDO

1. Estación Inalámbrica (Figura 1)
2. Sensor a distancia inalámbrico Thermo-

Hygro (TX29UD-TH-IT) y soporte de montaje.
(Figura 2)

3. 3 tornillos de cabeza plana de 1/2".
4. Una tira de cinta adhesiva de doble faz.
5. Manual de Instrucciones y Tarjeta de la

Garantía.

EQUIPO ADICIONAL  (No incluido)

1. Un destornillador, cruciforme ‘Philips’ para

el montaje.

2. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA” 1.5V.
3. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA” 1.5V.

Figura 2

Soporte de
Montaje

Sensor
Inalámbrico
Thermo-
hygro
TX29UD-TH-IT

GUIA RAPIDA PARA LA PUESTA EN

FUNCIONAMIENTO

Sugerencia: Utilice pilas alcalinas de buena
calidad y evite utilizar pilas recargables.
1. Coloque la estación de temperatura a una

distancia de 3 a 5 pies (1m-1.50 m) del
sensor a distancia.

2. Las pilas de ambas unidades deben ser

retiradas durante un periodo de 10 minutos.

3. Inserte 

primero las  pilas  en  el  sensor

thermo-hygro sensor, luego insértelas en
la estación de temperatura.

4. N O   P R E S I O N E   N I N G U N   B OTO N

DURANTE15 MINUTOS

En este momento la estación de temperatura y
el sensor a distancia thermo-hygro empiezan a
‘comunicarse’ entre sí y la pantalla de la estación
visualizará los datos de la temperatura en
interiores  y  al  aire  libre.  Si  la  estación  no
visualiza todos estos datos después de 15
minutos, por favor repita nuevamente los pasos
para la puesta en  funcionamiento descritos
anteriormente.  Después  que  los  datos  de
ambas temperaturas sean visualizados durante
15 minutos, usted puede colocar sus sensores
thermo-hygro afuera/al aire libre y ajustarles la
hora.

El sensor thermo-hygro debe ser colocado en
un lugar sombreado y seco (por ej. debajo del

alero de una terraza.  El sensor thermo-hygro
tiene un alcance de cobertura de 330 pies (100
metros).  Cualquier  pared  que  tenga  que
atravesar  la  señal  durante  su  trayectoria
reducirá esta distancia.  Una pared o ventana
exterior pueden tener hasta 20 pies (6 metros)
de resistencia sobre la trayectoria de la señal y
una pared interior puede tener hasta 10 pies (3
metros)  de  resistencia.  Su  distancia  de
ubicación más las fuentes de interferencia no
deberán de exceder los 330 pies (100 metros)
en línea recta.

NOTA: La niebla y la bruma/llovizna no dañaran
su sensor thermo-hygro, pero debe evitarse
exponerlo a la lluvia directa

GUIA DETALLADA PARA LA PUESTA

EN FUNCIONAMIENTO

I. INSTALACION DE LAS PILAS (Cuando se

utiliza un sensor Termo-higro solamente)

1. Primero, ponga las pilas en el sensor Termo-

higro sensor (vea el numeral “

A. Sensor

Termo-higro” anotadas más adelante).

2. En un período de 2 minutos, después de

haber puesto las pilas en el sensor, ponga
las pilas en la Estación de Temperatura (vea
el numeral “

B. Estación de Temperatura

Inalámbrica” anotadas más adelante). Una
vez que las pilas estén instaladas, todos los

segmentos de la pantalla LCD se encienden
brevemente. Seguido de los datos de la
temperatura interior y la fecha en las 12:00.
Si estos datos no son mostrados en la
pantalla LCD después de 60 segundos,
retire las pilas, espere por lo menos 60
segundos antes de volver a reinsertarlas.
Una vez que se visualicen los datos en
interiores continúe con el siguiente paso.

3. Después de poner las pilas, la Estación de

Temperatura empieza a recibir la señal de
datos del sensor. Luego deben visualizarse
los datos de la temperatura y humedad
exterior en la Estación. Si estos datos no
son recibidos después de 2 minutos, es
necesario  retirar  las  pilas  de  ambas
unidades y reinstalarlas desde el paso 1 y
el símbolo de la señal de recepción deja de
ser mostrado.

A. SENSOR THERMO-HYGRO
1. Retire el soporte de montaje. El soporte se

encaja o desencaja fácilmente.

2. Retire la tapa de las pilas, deslizándola hacia

abajo.

3. Observando la polaridad correcta instale 2

pilas alcalinas del tipo AA. Las pilas deberán
quedar bien  ajustadas (asegúrese que las
pilas  no  queden  sueltas  para  evitar
problemas de transmisión).

4. Vuelva  a  colocar  la  tapa  de  las  pilas

F

P.46

F

P.47

S

P.48

S

P.49

S

P.50

S

P.51

S

P.52

S

P.53

Summary of Contents for WS-7220U-IT

Page 1: ...above After both indoor and outdoor temperatures are displayed for 15 minutes you can place your thermo hygro sensor outdoors and set your time The thermo hygro sensor should be placed in a dry shade...

Page 2: ...ars at the bottom of the LCD and the maximum temperatures and humidity are displayed 3 Press and release the MIN MAX button once more to return to the current temperatures and humidity B RESETTING THE...

Page 3: ...915 MHz TEMPERATURE MEASURING RANGES Indoor 14 1 F to 139 8 F with 0 2 F resolution Outdoor 39 8 F to 139 8 F with 0 2 F resolution HUMIDITY MEASURING RANGE Outdoor RH 1 to 99 Transmitting range Maxi...

Page 4: ...ermique 1 m 1 m 50 de la station m t o sans fil 2 Les piles doivent tre retir es des deux unit s depuis 10 minutes 3 Ins rez en premier les piles du capteur hygro thermique puis celles de la station m...

Page 5: ...ler les piles du premier capteur thermo hygro 3 Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension du premier capteur installer les piles du poste m t o Une fois que les piles sont en place tous les...

Page 6: ...2 x AA 1 5 V Station m t o sans fil 2 x AAA 1 5 V DIMENSIONS H x L x P R cepteur 150 x 60 x 20 7mm 5 90 x 2 36 x 0 81 Capteur hygro thermique 128 3 x 38 2 x 21 2mm 5 05 x 1 5 x 0 83 Dur e de vie des p...

Page 7: ...a 5 pies 1m 1 50 m del sensor a distancia 2 Las pilas de ambas unidades deben ser retiradas durante un periodo de 10 minutos 3 Inserte primero las pilas en el sensor thermo hygro sensor luego ins rte...

Page 8: ...r estaci n y el sensor es y espere 60 segundos Durante estos 60 segundos pulse cualquier bot n 20 veces para descargar cualquier sobrecarga o c mulo de energ a 2 Ponga dos pilas en el sensor Termo hig...

Page 9: ...pa o suave h medo No use detergentes solventes o frotantes estos pueden rayar las unidades y las cubiertas No sumerja la unidad en el agua No exponga las unidades a condiciones extremas de temperatura...

Page 10: ...O S O PA R A INFORMACION AL P BLICO ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE MANT NGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS Esta garant a le confiere derechos legales espec ficos Usted tambi n puede tener otros dere...

Reviews: