fortuits ou consécutifs, donc l’exclusion de
limitations énoncée ci-dessus peut ne pas vous
concerner.
Pour toute intervention sous garantie, support
technique ou information, veuillez contacter
La Crosse Technology
2809 Losey Blvd. South
La Crosse, WI 54601
Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
e-mail :
support@lacrossetechnology.com
(interventions sous garantie)
sales@lacrossetechnology.com
(informations sur les autres produits)
site web :
www.lacrossetechnology.com
Questions ? Instructions ? Visitez :
www.lacrossetechnology.com/7220
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni
reproduit sous quelque forme que ce soit, même
sous forme d’extraits, ni copié, ni traité par
procédure électronique, mécanique ou
chimique, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes
d’impression. Les informations contenues dans
ce manuel sont régulièrement vérifiées, les
corrections étant apportées à l’édition suivante.
Nous n’acceptons aucune responsabilité pour
les erreurs techniques ou d’impression ou pour
leurs conséquences.
Toutes les marques commerciales et brevets
sont reconnus.
TABLA DE CONTENIDO
Tema
Página
Introducción
49
Contenido
50
Guía Rápida para la puesta en
Funcionamiento
51
Guía Detallada para la puesta en
Funcionamiento
52
Instalación de las pilas
52
Formato de la Hora en 12 o 24 Horas 56
Ajuste de la Hora
56
Características
57
Mínimas & Máximas Temperaturas
y Humedad
57
Reajuste de los datos de las Mínimas
& Máximas Temperaturas y Humedad 57
Como agregar sensores adicionales
Thermo-Hygro
58
Visualización & Operación de varios
sensores Thermo-Hygro
60
Instalación
61
Solución de Problemas
65
Instrucciones de Cuidado &
Mantenimiento
66
Especificaciones Técnicas
67
Información de la Garantía
68
T R A N S M I S I O N
I N S TA N TA N E A
ies lo último en
t e c n o l o g i a d e
transmisión inalámbrica, este producto es
diseñado y desarrollado exclusivamente por
l a
‘ L A C R O S S E T E C H N O L O G Y ’ .
TRANSMISION INSTANTANEA, le ofrece
una actualización inmediata (¡cada 4
segundos!) de todos los datos del tiempo en
exteriores medidos por los transmisores:
sigue las variaciones del clima!
Este producto ofrece:
Figura 1
Hora Formato
de 12 o 24
Temperatura
Interior (˚F o
˚C)
Icono indica la
Conexión con
el Sensor
Indicador de
Pilas Bajas
Botón Set/
Channel
Temperatura
Exterior (˚F
o ˚C)
Humedad
Exterior
(%RH)
Botón de
Minimo/
Máximo &
Más
CONTENIDO
1. Estación Inalámbrica (Figura 1)
2. Sensor a distancia inalámbrico Thermo-
Hygro (TX29UD-TH-IT) y soporte de montaje.
(Figura 2)
3. 3 tornillos de cabeza plana de 1/2".
4. Una tira de cinta adhesiva de doble faz.
5. Manual de Instrucciones y Tarjeta de la
Garantía.
EQUIPO ADICIONAL (No incluido)
1. Un destornillador, cruciforme ‘Philips’ para
el montaje.
2. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA” 1.5V.
3. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA” 1.5V.
Figura 2
Soporte de
Montaje
Sensor
Inalámbrico
Thermo-
hygro
TX29UD-TH-IT
GUIA RAPIDA PARA LA PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
Sugerencia: Utilice pilas alcalinas de buena
calidad y evite utilizar pilas recargables.
1. Coloque la estación de temperatura a una
distancia de 3 a 5 pies (1m-1.50 m) del
sensor a distancia.
2. Las pilas de ambas unidades deben ser
retiradas durante un periodo de 10 minutos.
3. Inserte
primero las pilas en el sensor
thermo-hygro sensor, luego insértelas en
la estación de temperatura.
4. N O P R E S I O N E N I N G U N B OTO N
DURANTE15 MINUTOS
En este momento la estación de temperatura y
el sensor a distancia thermo-hygro empiezan a
‘comunicarse’ entre sí y la pantalla de la estación
visualizará los datos de la temperatura en
interiores y al aire libre. Si la estación no
visualiza todos estos datos después de 15
minutos, por favor repita nuevamente los pasos
para la puesta en funcionamiento descritos
anteriormente. Después que los datos de
ambas temperaturas sean visualizados durante
15 minutos, usted puede colocar sus sensores
thermo-hygro afuera/al aire libre y ajustarles la
hora.
El sensor thermo-hygro debe ser colocado en
un lugar sombreado y seco (por ej. debajo del
alero de una terraza. El sensor thermo-hygro
tiene un alcance de cobertura de 330 pies (100
metros). Cualquier pared que tenga que
atravesar la señal durante su trayectoria
reducirá esta distancia. Una pared o ventana
exterior pueden tener hasta 20 pies (6 metros)
de resistencia sobre la trayectoria de la señal y
una pared interior puede tener hasta 10 pies (3
metros) de resistencia. Su distancia de
ubicación más las fuentes de interferencia no
deberán de exceder los 330 pies (100 metros)
en línea recta.
NOTA: La niebla y la bruma/llovizna no dañaran
su sensor thermo-hygro, pero debe evitarse
exponerlo a la lluvia directa
GUIA DETALLADA PARA LA PUESTA
EN FUNCIONAMIENTO
I. INSTALACION DE LAS PILAS (Cuando se
utiliza un sensor Termo-higro solamente)
1. Primero, ponga las pilas en el sensor Termo-
higro sensor (vea el numeral “
A. Sensor
Termo-higro” anotadas más adelante).
2. En un período de 2 minutos, después de
haber puesto las pilas en el sensor, ponga
las pilas en la Estación de Temperatura (vea
el numeral “
B. Estación de Temperatura
Inalámbrica” anotadas más adelante). Una
vez que las pilas estén instaladas, todos los
segmentos de la pantalla LCD se encienden
brevemente. Seguido de los datos de la
temperatura interior y la fecha en las 12:00.
Si estos datos no son mostrados en la
pantalla LCD después de 60 segundos,
retire las pilas, espere por lo menos 60
segundos antes de volver a reinsertarlas.
Una vez que se visualicen los datos en
interiores continúe con el siguiente paso.
3. Después de poner las pilas, la Estación de
Temperatura empieza a recibir la señal de
datos del sensor. Luego deben visualizarse
los datos de la temperatura y humedad
exterior en la Estación. Si estos datos no
son recibidos después de 2 minutos, es
necesario retirar las pilas de ambas
unidades y reinstalarlas desde el paso 1 y
el símbolo de la señal de recepción deja de
ser mostrado.
A. SENSOR THERMO-HYGRO
1. Retire el soporte de montaje. El soporte se
encaja o desencaja fácilmente.
2. Retire la tapa de las pilas, deslizándola hacia
abajo.
3. Observando la polaridad correcta instale 2
pilas alcalinas del tipo AA. Las pilas deberán
quedar bien ajustadas (asegúrese que las
pilas no queden sueltas para evitar
problemas de transmisión).
4. Vuelva a colocar la tapa de las pilas
F
P.46
F
P.47
S
P.48
S
P.49
S
P.50
S
P.51
S
P.52
S
P.53