background image

a. Retire el soporte de montaje del sensor

remoto de la temperatura.

b. Coloque el soporte de montaje sobre la

superficie deseada.

c. Con un lápiz marque el lugar de fijación a

través de los tres  orificios del soporte.

d. Atornille el sopor te de montaje en la

superficie de montura. Asegúrese que los
tornillos queden bien nivelados con el
soporte.

e. Coloque el sensor  remoto de la temperatura

dentro del soporte de montaje

2. FIJANDO CON LA CINTA ADHESIVA

a. Con una solución no abrasiva limpie y seque

la parte de atrás del soporte y la superficie
de montura para asegurar un sostenimiento
seguro. La superficie de montaje debe ser
lisa  y plana.

b. Retire la banda de protección  de un lado

de la cinta.

c. Presione y adhiérala  firmemente en el área

designada en la parte de atrás del soporte
de montaje.

d. Retire la banda de protección  del otro lado

de la cinta.

e. Coloque el sensor remoto de temperatura

en la ubicación deseada, asegúrese que la
estación en interiores pueda recibir la señal.

Nota:  Montar con cinta adhesiva no se
recomienda como una permanente que monta
la solución. Sólo utilice la cinta adhesiva durante
el proceso de la puesta de funcionamiento.

B. FIJANDO LA ESTACION

METEOROLOGICA WS-7220U-IT

La Estación de temperatura puede ser  instalada
de dos maneras:

Sobre una mesa con el soporte/stand

Colgada en la pared utilizando un tornillo
para colgarla (no incluido)

1. UTILIZANDO EL SOPORTE/STAND
La Estación viene ensamblada con un soporte/
s t a n d .  S i   q u i e r e   u t i l i z a r   e s t e   s o p o r t e
simplemente deberá colocar la estación en el
lugar adecuado.

2. PARA COLGAR EN LA PARED

a. Retire el soporte de montaje, hale el stand

de la parte trasera y rótelo hacia adelante.

b. Fije un tornillo (no incluido) en la pared

deseada, dejándolo por fuera de la pared
aprox. 3/16 de pulgada (5mm)

c. Coloque la Estación meteorológica dentro

del tornillo usando el orificio para colgar
ubicado en la parte trasera.

a. Suavemente hale la Estación para que

quede perfectamente encajada en su lugar.

PROBLEMAS Y  SOLUCIONES

NOTA: Para problemas que no estén resueltos
aquí, por favor contacte a La Crosse Technology
vía e-mail, llámenos o visite nuestra página web,
www.lacrossetechnology.com

Problema:

La pantalla es borrosa

Solución:

Cambie las pilas

Problema:
No se visualiza la lectura de la temperatura al
aire libre.
Solución:
1. Guarde todas las unidades que estén en

exteriores y colóquelas adentro a una
distancia de 3 a 5 pies (1m o 1.5 m) la una
de la otra.

2. Retire las pilas de todas las unidades.
3. Presione algún botón de la estación al

menos 20 veces para limpiar todos los datos
d la memoria.  Verifique que la pantalla este
totalmente vacía antes de empezar.

4. Utilice pilas alcalinas de buena calidad,

coloque las pilas nuevamente en el
asegurándose que sigan los diagramas de
polaridad correctos.

5. Teniendo cuidado de no presionar ningún

botón, reinstale las pilas en la estación
siguiendo los diagramas de polaridad
correctos del compartimiento.

6. No presione ningún momento durante por

lo menos 15 minutos después de poner las
pilas.  (Esto es para permitir que las
unidades establezcan una buena conexión.)

7. En el transcurso de los 15 minutos debe

aparecer la temperatura al exterior.  Ahora
puede colocar nuevamente el sensor al aire
libre.

INSTRUCIONES DE CUIDADO Y
MANTENIMIENTO

Evite exponer las unidades a temperaturas
extremas, vibraciones y choques eléctricos
para prevenir daños en las unidades.

Limpie las pantallas y las unidades con un
paño suave húmedo. No use detergentes
solventes o frotantes; estos pueden rayar las
unidades y las cubiertas.

No sumerja la unidad en el agua.

No exponga las unidades a condiciones
extremas de temperatura por ejemplo
colocándolas en el un horno o refrigerador.

Si abre las cubiertas de la unidad invalidará

la garantía. No intente reparar la unidad.
Para las reparaciones contacte directamente
a “La Crosse Technology.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Frecuencia de transmisión 915 MHz
RANGOS DE MEDICION DE TEMPERATURA
Interior

14.1˚F a 139.8˚F con una
resolución de 0.2˚F
(-9.9˚C a 59.8˚C con una
resolución de 0.1˚C)

Exterior

-39.8˚F a 139.8˚F con
una resolución de 0.2˚F
(-39.8˚C a 59.8˚F con
una resolución de 0.1˚C)

RANGOS DE MEDICION DE LA HUMEDAD
Exterior (%RH)

1% a 99%

Rango de  Transmisión

Máximo 330 pies
(100 m) en espacios
abiertos

INTERVALO DE CHEQUEO DE LA
TEMPERATURA
Interior

Cada 15 segundos

Exterior

Cada 4 segundos

PILAS-(Se recomiendan las Alcalinas)
Sensor Thermo-Hygro

2 x AA, 1.5V

Estación Meteorológica

2 x AAA, 1.5V

MEDIDAS:  (H x W x D)
Receptor

5.90" x  2.36" x 0.81"
(150 x 60 x 20.7mm)

Sensor Thermo-Hygro

5.05" x 1.5" x 0.83"
(128.3 x 38.2 x 21.2mm)

Duración de la Pila

Hasta 24 meses
(pilas Alkalina)

INFORMACION SOBRE LA GARANTIA

La Crosse Technology, Ltd. le otorga para este
producto una garantía limitada por 1 año contra
daños de fabricación y los materiales.

Esta garantía limitada comienza a partir del día
de la compra, solamente es valida para
productos comprados en América del Norte y
solamente comprados al distribuidor original
autorizado de este producto. Para recibir
servicio de la garantía, el comprador deberá
contactar a La Crosse Technology, Ltd para la
evaluación de problemas y los tramites de
servicio. Los servicios de la garantía deberán
ser hechos por  el centro autorizado de servicio
al cliente de La Crosse Technology, Ltd. El
recibo original de compra deberá ser incluido si
este solicitado como prueba de la compra por
La Crosse Technology, Ltd o el centro de
servicio autorizado de La Crosse Technology.

La Crosse Technology, Ltd le reparará o le
remplazará este producto, bajo nuestra
discreción y se hará gratuitamente tal como esta
estipulado en la presente, con piezas o
productos nuevos o reparados si se encuentran

que estos son defectuosas durante el periodo
cubierto por la garantía limitada especificado
anteriormente. Todas las piezas y productos
cambiados pasarán a ser propiedad de La
Crosse Technology, Ltd y deberán ser devueltas
a La Crosse Technology, Ltd. Las piezas o
productos cambiados seguirán cubiertos por la
garantía original restante del producto, o
noventa (90) días, será lo que tenga mayor
duración. La Crosse Technology, Ltd pagará los
gastos de mano de obra y materiales de todas
las reparaciones cubiertas por esta garantía.
Si hay alguna reparación necesaria que no este
cubierta por esta garantía o si el producto es
examinado y no necesita ninguna reparación el
costo de la reparación o inspección del aparato
le será cobrado al cliente. El propietario deberá
pagar los costos de envío para enviar su
producto de La Crosse Technology, Ltd hasta
un centro de servicio autorizado de La Crosse
Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd le
pagará los costos de envío de retorno al
propietario del una dirección de EEUU sólo.

Su garantía de La Crosse Technology, Ltd cubre
todos los defectos del material y fabricación del
producto con las  siguientes excepciones: (1)
los daños causados por accidentes, uso
irrazonable o negligencia (incluyendo la falta de
mantenimiento razonable y necesario); (2)
daños ocurrido durante el envío/transporte (los

S

P.62

S

P.63

S

P.64

S

P.65

S

P.66

S

P.67

S

P.68

S

P.69

Summary of Contents for WS-7220U-IT

Page 1: ...above After both indoor and outdoor temperatures are displayed for 15 minutes you can place your thermo hygro sensor outdoors and set your time The thermo hygro sensor should be placed in a dry shade...

Page 2: ...ars at the bottom of the LCD and the maximum temperatures and humidity are displayed 3 Press and release the MIN MAX button once more to return to the current temperatures and humidity B RESETTING THE...

Page 3: ...915 MHz TEMPERATURE MEASURING RANGES Indoor 14 1 F to 139 8 F with 0 2 F resolution Outdoor 39 8 F to 139 8 F with 0 2 F resolution HUMIDITY MEASURING RANGE Outdoor RH 1 to 99 Transmitting range Maxi...

Page 4: ...ermique 1 m 1 m 50 de la station m t o sans fil 2 Les piles doivent tre retir es des deux unit s depuis 10 minutes 3 Ins rez en premier les piles du capteur hygro thermique puis celles de la station m...

Page 5: ...ler les piles du premier capteur thermo hygro 3 Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension du premier capteur installer les piles du poste m t o Une fois que les piles sont en place tous les...

Page 6: ...2 x AA 1 5 V Station m t o sans fil 2 x AAA 1 5 V DIMENSIONS H x L x P R cepteur 150 x 60 x 20 7mm 5 90 x 2 36 x 0 81 Capteur hygro thermique 128 3 x 38 2 x 21 2mm 5 05 x 1 5 x 0 83 Dur e de vie des p...

Page 7: ...a 5 pies 1m 1 50 m del sensor a distancia 2 Las pilas de ambas unidades deben ser retiradas durante un periodo de 10 minutos 3 Inserte primero las pilas en el sensor thermo hygro sensor luego ins rte...

Page 8: ...r estaci n y el sensor es y espere 60 segundos Durante estos 60 segundos pulse cualquier bot n 20 veces para descargar cualquier sobrecarga o c mulo de energ a 2 Ponga dos pilas en el sensor Termo hig...

Page 9: ...pa o suave h medo No use detergentes solventes o frotantes estos pueden rayar las unidades y las cubiertas No sumerja la unidad en el agua No exponga las unidades a condiciones extremas de temperatura...

Page 10: ...O S O PA R A INFORMACION AL P BLICO ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE MANT NGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS Esta garant a le confiere derechos legales espec ficos Usted tambi n puede tener otros dere...

Reviews: