background image

Heure

Chiffres séléctionnés

clignotents

Réglage de l’heure

[Select]

[Select]

[Select]

[Select]

[Select]

[Select]

[Select]

[Select]

[Select]

[Select]

[Select]

[Select]

Réglage à partir de l’heure

secondes

minute

heure

année

mois

date

odre

mois / date

format

12/24 heure

Contraste

LCD

signal

sonore

Augmenter / Diminuer la valeur

Augmenter / Diminuer la valeur

plus rapidement

[ST./STP] / [Lap/Rst.]

[ST./STP] / [Lap/Rst.]

4.2 L’heure – 

Réglage de l’heure et du calendrier

Entrer dans la fonction de réglage :

-

Pour entrer dans la fonction de réglage, appuyez
sur la touche [S] pendant 2 secondes pour passer
de l’affichage de l’heure à celui du réglage de 
l’heure

-

"SET" s’affiche et clignote dans le haut du cadran

-

Le premier réglage est celui des secondes 
(clignotant)

-

Appuyez sur [S] pour accéder aux différents 
réglages de l’heure (voir schéma ci-contre)

Réglages :

-

Lorsque les secondes clignotent (donc 
sélectionnées), appuyez sur les touches [S/S] ou
[L/R] pour remettre le décompte des secondes 
sur "00". L’affichage des secondes sur "00" sera
permanent tant que l’une des touches est activée.

-

Lorsque les autres réglages (minutes, heure, 
année, mois, date) sont sélectionnés (clignotant)
appuyez sur la touche [S/S] pour augmenter la 
valeur (rester appuyez sur la touche [S/S] pour 
un réglage rapide)

-

Appuyez sur la touche [L/R] pour diminuer la valeur
(rester appuyez sur la touche [L/R] pour un réglage
rapide)

Touches utilisées [Select]: [S],

[Start/Stop]: [S/S] , [Lap/Reset]: [L/R]

Summary of Contents for XG-55

Page 1: ...Instruction Manual XG 55 Altimeter Compass Adventure Watch...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...21n 14 0 13 0 Power Saving Mode Hold LAP RST 5 SECOND To enter the Power Saving Mode hold down the LAP RST button in Current Time Mode for about 5 seconds and the LCD display will be turned off 14 0...

Page 39: ...e 2 damage occurring during shipment claims must be presented to the carrier 3 damage to or deterioration of any accessory or decorative surface 4 damage resulting from failure to follow instructions...

Page 40: ...Measure the Adventure with the XG 55 Altimeter Compass Watch By...

Page 41: ...XG 55 Mesurez l aventure avec la montre Barom tre Altim tre XG 55 0DQXeO d XWLOLVDWLRQ...

Page 42: ...a Crosse Technology XG 55 a t sp cialement con ue pour les activit s de plein air Avant toute utilisation il est recommand de suivre les instructions suivantes Evitez l exposition prolong e de la mont...

Page 43: ...fichage du jour la temp rature l Altim tre et la pression Marche Arr t du chronom tre et du compte rebours Permet de basculer entre l activation ou la d sactivation du signal sonore des fonctions Perm...

Page 44: ...heure Touches utilis es Select Mode L heure Mode de Fonction Affichage du barom tre Chronom tre Compte rebours Heure suivant un autre fuseau horaire Alarmes quotidiennes L heure T C E L E S T C E L E...

Page 45: ...3 0 Fonctions principales L heure boussole barom tre L heure heure Touche utilis e Mode altim tre MODE MODE MODE Appuyez sur MODE MODE MODE...

Page 46: ...de la semaine Temp rature Tendance de l altitude Tendance de la pression Utiliser la touche S S pour basculer d une fonction l autre Si la touche S S est activ e sans interruption l affichage passera...

Page 47: ...ision m t o l aide des 5 ic nes suivants Ensoleill Partiellement couvert Nuageux Pluvieux Temp te Ces ic nes de pr vision ne s afficheront que lors de l affichage de l heure et de l heure d un second...

Page 48: ...glage de l heure SET s affiche et clignote dans le haut du cadran Le premier r glage est celui des secondes clignotant Appuyez sur S pour acc der aux diff rents r glages de l heure voir sch ma ci con...

Page 49: ...yez puis rel chez la touche S S pour basculer du format 12 au format 24 heure Appuyez ensuite sur S pour passer au r glage suivant Contraste du LCD lors du r glage du contraste du LCD appuyez sur la t...

Page 50: ...e S S pour augmenter la valeur ou maintenez la pression sur la touche pour un r glage rapide appuyez sur la touche L R pour diminuer la valeur ou maintenez la pression sur la touche pour un r glage ra...

Page 51: ...puyez sur ST STP une nouvelle fois pour arr ter le Chronom tre Le temps coul entre ces 2 pressions sur la touche ST STP appara tra l cran R p tez les tapes ci dessus pour r activer et arr ter le temps...

Page 52: ...e m moire de tour Pour rappeler une m moire de tour effectu Lorsque vous tes dans la fonction chronom tre appuyez sur la touche Select Lorsque le temps total TTL est affich appuyez sur la touche ST ST...

Page 53: ...3 5 10 15 et 45 minutes Ces valeurs ne peuvent pas tre chang es par l utilisateur Valeur pr s lectionn es par l utilisateur UPV La valeur pr s lectionn e par l utilisateur est une valeur qui peut tre...

Page 54: ...T pour diminuer les valeurs Maintenez la touche appuy e pour un d filement plus rapide des valeurs Appuyez sur la touche Select les minutes sont alors s lectionn es elles clignotent R p tez les tapes...

Page 55: ...a toutes les 10 secondes et toutes les secondes des 5 derni res secondes Lorsque le d compte est arriv Zero un signal sonore retentira pendant 30 secondes Il suffira alors d appuyer sur n importe quel...

Page 56: ...y e pour permettre un d filement plus rapide des valeurs Appuyez sur la touche L R pour diminuer les donn es Maintenez la touche appuy e pour permettre un d filement plus rapide des valeurs Appuyez su...

Page 57: ...ate de la temp rature Pour changer les unit s de mesure La montre XG 55 permet un affichage de la pression en mb ou en inHg et de la temp rature en degr s Celsius C ou en degr s Fahrenheit F Appuyez s...

Page 58: ...ct dans l affichage de la fonction Barom tre pour acc der aux r glages Deux r glages sont possibles Pression Atmosph rique Absolue entrez directement la valeur de la Pression atmosph rique connue Vale...

Page 59: ...les plus proches de chez vous pour obtenir la valeur de la pression atmosph rique de votre situation g ographique Important Une pression incorrecte durant le param trage peut provoquer une lecture er...

Page 60: ...e Select Appuyez sur la touche Select jusqu l apparition dans le haut du cadran de FDEF Appuyez sur ST STP ou LAP RST pour activer YES ou d sactiver NO la fonction Appuyez sur Select pour confirmer vo...

Page 61: ...ran affiche la temp rature ambiante en degr s Celsius C ou en degr s Fahrenheit F La partie centrale du cadran affiche l altitude en m tres ou en pieds La partie inf rieure affiche l heure Les marques...

Page 62: ...niveau de la mer Pour obtenir cette information vous pouvez contacter les Centres M t orologiques de votre r gion R glages par d faut Par d faut la pression atmosph rique au niveau de la mer est r gl...

Page 63: ...ro au point de d part de votre parcours Pour r gler l altim tre z ro Appuyez et maintenez la touche Select le haut de l affichage indiquera alors ZERO Appuyez sur ST STP ou sur LAP RST pour valider YE...

Page 64: ...on de l altitude Cette valeur doit tre entr e dans la montre au moment du param trage IMPORTANT Entrer une valeur d altitude incorrecte durant le r glage provoquera une erreur des valeurs d altitude p...

Page 65: ...ession atmosph rique du niveau de la mer Appuyez et maintenez pendant 2 secondes la touche Select La partie sup rieur du cadran affichera ZERO Appuyez 2 fois sur la touche MODE La partie sup rieur de...

Page 66: ...rieure du cadran affichera ZERO Appuyez sur la touche Select trois fois La partie sup rieure du cadran affichera l abr viation FDEF Appuyez sur la touche S S Appuyez ensuite sur la touche S S ou L R...

Page 67: ...n magn tique pour plus de d tails Effectuez le param trage de la boussole de temps en temps pour optimiser la pr cision de votre montre XG 55 Pour des relev s plus pr cis vitez les prises de mesure de...

Page 68: ...t Angle de rotation La direction de marche d un objet est la diff rence d angle entre le Nord et l objet lui m me 0 pour le Nord la plage du relev s tendant jusqu 359 Par exemple sur la repr sentation...

Page 69: ...tour du cadran indiquent le Nord magn tique Fonction VEILLE Si aucune touche n est activ e pendant 1 minute la montre XG 55 passera automatiquement la fonction Veille IDLE Pour r activer la boussole a...

Page 70: ...direction oppos e la direction normale Quand l indication appara t la montre XG 55 permet la visualisation de la direction de marche oppos e un objet A partir de l affichage de l heure appuyez 3 fois...

Page 71: ...igne 270 qui commence la montagne B Votre position actuelle est le point d intersection point A des lignes 135 et 270 V rifier que le parcours est correct Lors d un parcours votre montre peut v rifier...

Page 72: ...igation pr cise la boussole doit tre r gl e afin de compenser la d clinaison magn tique La montre permet un r glage compensatoire de la D clinaison Magn tique Veuillez vous reporter au chapitre 11 10...

Page 73: ...arche oppos e d un objet en soustrayant la d clinaison magn tique Ouest W ou en ajoutant la d clinaison magn tique Est E la direction de rep rage magn tique Exemple 1 voir graphique La d clinaison mag...

Page 74: ...26 Japan Tokyo 7 W 27 Jordan Amman 3 E 28 Kenya Nairobi 1 E 29 Korea Seoul 7 W 30 Malaysia Kuala Lumpur 1 E 31 Mexico Mexico City 6 E 32 Nepal Kathmandu 0 N Pays Ville Variation 33 Netherlands Amsterd...

Page 75: ...oit diff rent de celui o elle a t pr c demment param tr e 5 Si l utilisateur souhaite affiner la pr cision de la boussole num rique Le param trage de la boussole comprend 2 r glages principaux 1 Param...

Page 76: ...m trage de la fonction de rotation de la boussole Dans la fonction Boussole appuyez et maintenez la touche Select Appuyez sur la touche S S pour d buter le param trage de la rotation et faites tourner...

Page 77: ...tre montre XG 55 lors du param trage Fonction de D clinaison Magn tique Dans la fonction Param trage de la rotation appuyez sur la touche Select Lorsque les donn es sont s lectionn es celles ci cligno...

Page 78: ...vous utilisez votre montre XG 55 par temp ratures tr s froides L ic ne dispara tra lorsque vous reviendrez des temp ratures normales NOTE Il est recommand de faire proc der au changement de la pile p...

Page 79: ...batterie peut durer plus longtemps Alors que dans le mode d conomie d nergie la fonction de veille est toujours fonctionn normalement c est dire la fonction du temps est encore en cours d ex cution a...

Page 80: ...re programm e Chronom tre R solution 1 100 secondes Plage de mesure 99 heures 59 minutes et 59 99 secondes Prise de mesure 100 m moires des tours effectu s Visualisation des tours et de la dur e total...

Page 81: ...graphique Autres fonctions Verrouillage de l affichage du nombre num rique de direction Affichage du nombre num rique de direction oppos e R tro Eclairage R tro Eclairage Electro Luminescent EL R sist...

Page 82: ...capter un signal en raison de toute source d interf rences LA CROSSE TECHNOLOGY DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL INDIRECT PUNITIF OU AUTRE ASSOCIE A L UTILISATION OU AU MAUVAI...

Page 83: ...Pour toute r paration dans le cadre de la garantie soutien technique ou information contacter Tous droits r serv s Ce manuel ne peut tre ni reproduit sous quelque forme que ce soit m me sous crit de...

Page 84: ...Mesurez l aventure avec la montre Barom tre Altim tre XG 55 de...

Page 85: ...XG 55 Manual de instrucciones t Reloj de aventura con br jula alt metro XG 55...

Page 86: ...ado pensando en los adictos a la aventura al aire libre Antes de utilizar el reloj de pulsera de pulsera LaCrosse Technology XG 55 le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones de...

Page 87: ...tro Puesta en marcha o parada del cron metro y el temporizador Alternancia entre S No con propiedad pitido Ajuste num rico ascendente de hora temporizador y alarmas Bot n Lap Reset Toma de tiempos de...

Page 88: ...ELECT SELECT SELECT mantener MODE Modo funci n Modo bar metro modo cron metro modo temporizador modo segunda zona horaria modo alarma diaria modo control horario MODE modo horario actual 3 0 Funciones...

Page 89: ...Modo br jula Modo bar metro mantener MODE Modo horario Modo alt metro modo horario actual MODE MODE MODE MODE MODE 3 1 Modos de funciones principales Modo funci n...

Page 90: ...altitud Tendencia de presi n atmosf rica El usuario puede efectuar la selecci n con el bot n ST STP Si se mantiene pulsado el bot n ST STP durante 2 segundos las funciones anteriores alternan cada se...

Page 91: ...gy XG 55 utiliza 5 s mbolos diferentes para visualizar el pron stico del tiempo soleado parcialmente nublado nublado lluvia tormenta Estos s mbolos se muestran nicamente en el modo horario y en el mod...

Page 92: ...visualizaci n pasa de modo horario a modo de ajuste de la hora Aparece el s mbolo SET a se pueden ajustar los d gitos de los segundos parpadeantes Pulse el bot n SELECT para efectuar el ajuste siguie...

Page 93: ...formato horario 12 24 pulse una vez ST STP para seleccionar entre los formatos horarios de 12 24 horas Pulse SELECT para acceder al siguiente ajuste Contraste LCD Una vez en el modo de ajuste Contras...

Page 94: ...a diaria 2 mantenga pulsado SELECT durante dos segundos para ajustar a hora de alarma Aparece SET y los minutos empiezan a parpadear Pulse el bot n ST STP para efectuar el ajuste en orden ascendente o...

Page 95: ...tra vez para detener el cron metro En el display se puede leer el tiempo transcurrido entre las dos pulsaciones del bot n Repita la secuencia anterior para obtener el tiempo transcurrido con el cron m...

Page 96: ...3 segundos Una vez se visualice el tiempo total TTL pulse ST STP para acceder a la siguiente memoria de tiempo de vuelta o LAP RST para ir a la memoria de tiempo de vuelta precedente Mantenga pulsado...

Page 97: ...res no pueden ser modifi cados por el usuario Valores defi nidos por el usuario UPV Los valores defi nidos por el usuario pueden ser modifi cados por ste Se pueden fi jar hasta 99 horas 59 minutos y 9...

Page 98: ...efectuar el ajuste en orden descendente o mantenga pulsado el bot n para acelerar el ajuste Pulse SELECT para ajustar los minutos parpadeantes Repita los pasos anteriores Pulse SELECT para ajustar lo...

Page 99: ...rrido el tiempo fi jado suena un pitido durante 30 segundos Pulse cualquier bot n para desactivar el pitido Al concluir el tono de pitido se vuelve a fi jar autom ticamente el mismo tiempo cuya cuenta...

Page 100: ...mantenga pulsado ST STP para acelerar el ajuste Pulse LAP RST para efectuar el ajuste en orden descendente o mantenga pulsado LAP RST para acelerar el ajuste Pulse SELECT para ajustar las horas parpad...

Page 101: ...reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 puede indicar la presi n en mb o en inHg y la temperatura en grados Celsius C o Fahrenheit F Mantenga pulsado ST STP para alternar entre unidades como se mue...

Page 102: ...modo bar metro mantenga pulsado el bot n SELECT durante 2 segundos para acceder a la visualizaci n Ajuste Aparece AIRP arriba Existen 2 m todos de ajuste Presi n atmosf rica absoluta introducci n dire...

Page 103: ...troducir dicha informaci n en el reloj Inf rmese de la presi n atmosf rica en sus inmediaciones consultando al observatorio meteorol gico o aeropuerto m s cercanos a su posici n Importante Si introduc...

Page 104: ...ECT durante 2 segundos para mostrar el ajuste del bar metro Pulse SELECT para seleccionar el ajuste est ndar de f brica FDEF Pulse ST STP o LAP RST para seleccionar Yes o No s o no Confi rme el ajuste...

Page 105: ...isualizaci n de la hora para acceder al modo alt metro En el modo alt metro la temperatura actual se indica en grados Celsius C o Fahrenheit F en la parte superior del display En el medio se indica la...

Page 106: ...c fi ca a nivel del mar en su observatorio meteorol gico local Ajuste est ndar de f brica Vuelva a fi jar el valor de f brica si a nivel del mar prevalece una presi n atmosf rica de 1013 2 mb La altit...

Page 107: ...arte superior cambia a ZERO cero Pulse ST STP o LAP RST para seleccionar Yes o No Confi rme el ajuste con SELECT Si selecciona Yes en el display aparece Done listo y el reloj regresa autom ticamente a...

Page 108: ...i co de altitud sobre el nivel del mar p ej 89m Introduzca ese valor en el reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 al efectuar la calibraci n Importante Si introduce una altitud err nea durante el...

Page 109: ...mar si se cambia de localizaci n Ajuste de la presi n a nivel del mar Mantenga pulsado SELECT durante 2 segundos Arriba en el display aparece ZERO Pulse SELECT dos veces Arriba en el display aparece...

Page 110: ...ece ZERO Pulse SELECT tres veces Arriba aparece FDEF Pulse ST STP Pulse ST STP o LAP RST para seleccionar Yes o No Mantenga pulsado SELECT para confi rmar el ajuste Si selecciona Yes en el display apa...

Page 111: ...r jula Declinaci n magn tica Calibre de vez en cuando la br jula del reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 pues la calibraci n aumenta la precisi n del aparato Para obtener resultados precisos no...

Page 112: ...ejemplo la direcci n de rumbo del objeto B respecto al punto A es 90 La direcci n de rumbo del objeto C respecto al punto A es 135 mientras que la del objeto D al punto A es de 315 marcas direcciones...

Page 113: ...la direcci n del norte magn tico Modo reposo El reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 entra autom ticamente en modo reposo si no se pulsa ning n bot n durante aprox 1 minuto Pulse cualquier bot...

Page 114: ...ndica la direccion de rumbo inversa de un objeto Pulse MODE tres veces en la visualizacion de la hora para acceder al modo brujula En el modo brujula pulse ST STP para alternar entre direccion de rumb...

Page 115: ...ta a B La posici n actual se encuentra donde las l neas se cortan en el mapa Punto A Ce imiento a la ruta planeada El reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 puede ayudar a mantener el itinerario c...

Page 116: ...pensaci n El reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 permite ajustar la compensaci n de la declinaci n magn tica Consulte al respecto el apartado 11 10 Calibraci n de la br jula Modo Declinaci n ma...

Page 117: ...la br jula indica 278 MB cual es el rumbo verdadero TB Rumbo verdadero TB MB E es decir 300 300 TB 278 MB 22 E Con el reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 se puede compensar el rumbo de br jula...

Page 118: ...E 26 Jap n Tokio 7 O 27 Jordania Amman 3 E 28 Kenia Nairobi 1 E 29 Corea Se l 7 O 30 Malasia Kuala Lumpur 1 E 31 M xico C de M xico 6 E 32 Nepal Katmand 0 N Pa s Ciudad Ciudad principal Declinaci n 3...

Page 119: ...s de direcci n de rumbo parpadean La br jula se utiliza en una localizaci n distinta a la ltima en la que se calibr El usuario desea ajustar la precisi n de la br jula digital Existen dos 2 formas alt...

Page 120: ...n de la br jula Modo Calibraci n de br jula por rotaci n Modo Calibraci n de br jula por rotaci n Mantenga pulsado SELECT en el modo br jula Pulse ST STP para dar comienzo a la calibraci n por rotaci...

Page 121: ...se valor ngulo en el reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 al efectuar la calibraci n Modo Declinaci n magn tica Pulse SELECT en el modo de calibraci n por rotaci n Las cifras a ajustar parpadean...

Page 122: ...y XG 55 en condiciones de fr o extremo el s mbolo desaparece en cuanto la temperatura ambiente regresa a valores normales Importante Recomendamos que las pilas sean sustituidas en un establecimiento e...

Page 123: ...a que la bater a puede durar m s tiempo Mientras que en el modo de ahorro de energ a la funci n de vigilancia sigue siendo trabajado con normalidad es decir la funci n de cronometraje todav a se est e...

Page 124: ...reloj normal Modo cron metro Precisi n 1 100 segundos Rango de medici n 99 horas 59 minutos 59 99 segundos M todo de medici n 100 memorias de tiempos de vueltas Recuperaci n de tiempos de vueltas y t...

Page 125: ...de medici n 0 a 359 digital desde 1 a 60 marcas gr fi co Otros Bloqueo de los valores de rumbo digitales Direcci n de rumbo inversa digital Iluminaci n de fondo Iluminaci n de fondo electroluminiscent...

Page 126: ...cto para recibir la se al debido a cualquier fuente de interferencia LA CROSSE TECNOLOGIA NO ASUMIRA RESPONSABILIDAD POR DA OS INCIDENTALES CONSECUENCIALES PUNITIVOS O CUALESQUIER OTROS DA OS Y PERJUI...

Page 127: ...de contener errores y tambi n errores de imprenta impresi n La informaci n de este folleto es chequeada regularmente y las correcciones ser n hechas en la pr xima edici n Nosotros no aceptamos ninguna...

Page 128: ...Controle la aventura con el reloj de aventura con br jula alt metro XG 55 de...

Reviews: