background image

15

3LIOP5LG

регулярности, 

с 

которой 

выполняется 

операции  по  обслуживанию,  в  особенности 

уход  за  фильтрами  для  жира  и  за  угольными 

фильтрами.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  отсоедините  устройство 

от  электрической  сети  или  отключите 

автоматический  выключатель  в  щитке, 

прежде  чем  начать  операции  по  уходу  за 

устройством.

3.2. 

МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ 

ФИЛЬТРЫ

 

 

Жировые,  металлические  фильтры  служат  для 

улавливания  жировых  частиц,  находящихся  в 

воздухе,  поэтому  периодичность  их  засорения 

зависит  от  интенсивности  использования 

прибора. В любом случае необходимо прочистить 

фильтры  максимум  через  2  месяца,  выполняя 

следующие операции:

-  Cнимите  фильтры  с  вытяжкии  промойте  их 

в  водном  растворе  нейтрального  моющего 

средства до растворения грязи.

-  Промойте  фильтры  обыльным  количеством 

теплой воды и высушите их.

-  Фильтры можно мыть также и в посудомоечной 

машине.

Со  временем,  алюминевые  панели  могут 

изменить цвет. Подобное не является основанием 

для выставления претензий на замену панелей

3.3. 

ФИЛЬТРЫ С АКТИВИРОВАННЫМ УГЛЕМ

 

Угольные фильтры служат для очистки воздуха, 

который повторно попадает в помещение. 

Фильтры не моются и не используются повторно, 

они  заменяются  после  максимального  4х-

месячного пользования.  

Насыщение угля зависит от времени пользования 

вытяжки, вида кухни и периодичности с которой 

осуществляется промывка жировых фильтров.

3.4. ОЧИСТКА

Загрязнения  с  вентилятора  и  с  других 

поверхностей,  регулярно  очищайте  тканью, 

смоченной 

в 

спирте-денатурате, 

либо 

используйте  иные  неабразивные  нейтральные 

жидкие моющие средства.

4. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ

Внимание,  если  вытяжка  работает  в  одном 

помещении,  одновременно  с  газовой  горелкой 

или камином помните, что в таком случае вытяжка 

удаляет из помещения воздух, необходимый для 

горения горелки или камина. 

Отрицальное давление в помещении не должно 

превышать  Pa  (4  x  10 

–5

    bar).  Для  надежной 

и  безопасной  работы  следует  обеспечить 

вентиляцию  помещения.  Для  выведении 

воздуховода  наружу  соблюдать  правила, 

действующие в Вашей стране.

4.2. ВНИМАНИЕ!!!! 

ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ТЕХНИКИ 

БЕЗОПАСНОСТИ БЫТОВЫЕ  

ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ МОГУТ БЫТЬ ОПАСНЫ

A. не пытайтесь проверить фильтры при 

работающей вытяжке

B. не трогайте лампочки после 

продолжительной работы прибора.

C. запрещается готовить пищу на открытом огне 

под вытяжкой.

D. избегайте открытого пламени, оно вредно 

для  фильтров и создает опасность пожара.

E. держите под постоянным контролем 

жарящуюся пищу, так как перегретое масло 

может воспламеняться.

F.  При обслуживании вытяжки отключить 

прибор от электросети.

ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ СТАРОЙ БЫТОВОЙ 

ЭЛЕКТРОТЕХНИКИ

Европейская  Директива  2002/96\ЕС 

«Утилизация  отходов  производства 

э л е к т р и ч е с к о г о   и   э л е к т р о н н о г о 

оборудования»  (WEEE)  требует,  чтобы 

старая  бытовая  электротехника  не 

выбрасывалась  в  несортированный 

городской  мусор.  Устройства  старой  бытовой 

электротехники  должны  собираться  отдельно  для 

оптимизации  восстановления  и  повторного 

использования  материалов,  которые  они  содержат, 

чтобы  таким  образом  снизить  влияние  на  здоровье 

человека и окружающую среду. Перечеркнутый символ 

мусорного  бачка  на  изделии  напоминает  о  вашей 

обязанности раздельного сбора мусора. Потребители 

должны  связаться  со  своими  поставщиками 

коммунальных услуг или их местным дилером, чтобы 

получить  более  подробную  информацию  о  там,  как 

правильно  избавляться  от  отработавшей  свой  срок 

бытовой техники.

П Р О И З ВО Д И Т Е Л Ь   Н Е   Н Е С Е Т   Н И К А К О Й 

ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ВОЗМОЖНЫЙ ВРЕД И УЩЕРБ 

В РЕЗУЛЬТАТЕ НАРУШЕНИЯ ВЫШЕУПОМЯНУТОГО 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. 

ГАРАНТИЯ БУДЕТ СЧИТАТЬСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ 

В СЛУЧАЕ ПОЛОМКИ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАРУШЕНИЯ 

ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.

RU

Summary of Contents for Futura KT90PLAG1XA

Page 1: ...d maintenance instructions DUNSTABZUGSHAUBE Bedienungs und Wartungsanleitung HOTTE DE CUISINE Instructions pour l utilisation et manutention CAMPANA EXTRACTORA Instrucciones de uso y mantenimiento KAP...

Page 2: ...nnect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from other appliances generated by other than an electrical source 2 3 MOUNTING THE COOKER HOOD TO...

Page 3: ...vironment and are supplied by other than electrical energy as the cooker hood removes the air from the environment which a burner or fireplace need for combustion The negative pressure in the environm...

Page 4: ...fornelli a gas o misti Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di due o pi parti la parte superiore deve essere all esterno di quella inferiore Non collegare lo scarico della cappa ad...

Page 5: ...o contemporaneamente una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall aria dell ambiente ed alimentati da un energia diversa da quella elettrica in quanto la cappa aspirando toglie al...

Page 6: ...Abluftrohr der Dunstabzugshaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem warme Luft zirkuliert oder das zur Entl ftung von Ger ten verwendet wird die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschl...

Page 7: ...einer anderen Energiequelle als Strom versorgt werden da die Dunstabzugshaube die Raumluft absaugt die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung ben tigen Der Unterdruck im Raum darf den Wert von...

Page 8: ...partie sup rieure doit tre l ext rieur de celle inf rieure Ne pas relier le tuyau d chappement de la hotte un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employ pour vacuer les fum es des appareils...

Page 9: ...s ce cas la hotte aspire l air n cessaire leur combustion La d pression dans le local ne doit pas d passer les 4 Pa 4 x 10 5 bar Pour un fonctionnement en toute s curit n oubliez pas de pr voir une ve...

Page 10: ...partes la parte superior debe estar fuera de la parte inferior No conecte la descarga de la campana a un conducto en el que circule aire caliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos...

Page 11: ...ctrica pues la campana aspirante toma del ambiente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para la combusti n La presi n negativa del local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares Para un fun...

Page 12: ...naf de elektrische kookplaat en 750 mm vanaf een gaskookplaat of een combi kookplaat Indien een verbindingspijp gebruikt wordt die uit twee of meer delen bestaat dan moet het bovenste gedeelte aan de...

Page 13: ...rd nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekt De negatieve druk in de ruimte mag niet de 4 Pa 4 x 10 5 bar overschrijden Voor een veilige werking dient u de ruimte goed te ventileren Voo...

Page 14: ...14 3LIOP5LG 1 2 2 1 II L N c 3 c 2 2 650 750 2 3 1 Z C A B 2 4 Y E F E G Z 2 C 3 2 5 3 E 3 15 RU...

Page 15: ...15 3LIOP5LG 3 2 2 C 3 3 4 3 4 4 Pa 4 x 10 5 bar 4 2 A B C D E F 2002 96 WEEE RU...

Page 16: ...rzypadku stosowania rur sk adaj cych si z dw ch cz ci g rna cz musi by umieszczona na zewn trz dolnej cz ci Wylotu okapu kuchennego nie nale y pod cza do tego samego przewodu u ywanego do cyrkulacji g...

Page 17: ...M Szczeg ln ostro no nale y zachowa gdy okap pracuje jednocze nie z otwartym paleniskiem lub palnikiem kt re do pracy potrzebuj powietrza znajduj cego si w pomieszczeniu a kt re s zasilane innym r d e...

Page 18: ...18 3LIOP5LG...

Page 19: ...19 3LIOP5LG...

Page 20: ...20 3LIOP5LG...

Reviews: