4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER LE MACCHINE /
MACHINE CERTIFICATE OF COMPLIANCE / DECLARATION DE CONFORMITE POUR LES MACHINES /
KONFORMITÄTSERLÄRUNG FÜR DIE MASCHINEN / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA /
MACHINE DESCRIPTION / DESCRIPTION DE LA MACHINE / MASCHINENBESCHREIBUNG / DESCRIPCÍON DE LA MÁQUINA:
MARCA / MAKE / MARQUE /
MARKE / MARCA :
la Minerva di Chiodini Mario s.r.l.
TIPO / MODEL / TYPE /
TYPE / TIPO :
C/E MM30 - C/E MM50 - C/E MM90 - C/E MB50 - C/E MB90 - C/E MB120 - C/E MB180
ALIMENTAZIONE
ELETTRICA / POWER SUPPY / ALIMENTATION ELECTRRIQUE / VERSORGUNG / ALIMENTACION ELECTRICA :
V
-
Hz
NUMERO DI SERIE /
SERIAL NUMBER / NUMERO DE SERIE / SERIENNUMMER / NÚMERO DE SERIE (S/N) :
ANNO DI FABBRICAZIONE /
YEAR OF PRODUCTION / ANNEE DE PRODUCTION / BAUJAHR / AÑO DE FABRICACIÓN :
DESTINAZIONE D’USO /
INTENDED USE / UTILISATION / EINSATZBEREICH / USO AL QUE EST Á DESTINADA :
COME DA CAP. USO PREVISTO - AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI /
SEE CHAPTER ON INTENDED USE - GENERAL
SAFETY / VOIR CHAP. UTILISATION PREVUE - AVERTISSEMENTGENERAUX DE SECURITE / SIHE KAPITEL VORGESEHENER
GEBRAUCH / ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE / SEGÚN INDICACIONES DEL CAP. USO PREVISTO ADVERTENCIAS
GENERALES SOBRE SEGURIDAD
VALORI AMBIENTALI /
OPERATING RANGES / CONDITIONS AMBIENTES / UMGEBUNGSWERTE / VALORES AMBIENTALES: COME DA CAP. VALORI AMBIENTALI - AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI. /
SEE CHAPTER ON OPERATING RANGES -
GENERAL SAFETY WARNINGS / VOIR CHAP. CONDITIONS AMBIENTES - AVERTISSEMENT GENERAUX DE SECURITE / SIHE
KAPITEL UMGEBUNGSWERTE - ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE / SEGÚN INDICACIONES DEL CAP. VALORES
AMBIENTALES ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE SEGURIDAD
DIRETTIVE DI RIFERIMENTO E SUCCESSIVI AGGIORNAMENTI /
REFERENCE DIRECTIVES AND SUBSEQUENT UPDATES / DIRECTIVES DE REFERENCES ET MODIFICATIONS ULTERIEURES / GELTENDE RICHTLINIEN UND SPÄTERE
ÄNDERUNGEN / DIRECTIVAS DE REFERENCIA Y SUCESIVAS ACTUALIZACIONES:
•
GESTIONE RIFIUTI RAEE 2002/96/CE
•
DIRETTIVA RoHS 2002/95/CE
•
MACCHINE 98/37/CE (89/392/CE E SUCCESSIVE MODIFICAZIONI) /
MACHINERY 98/37/EC / MACHINES 98/37/CE / MASCHINENRICHTLINIE 98/37/CE / MÁQUINAS 98/37/CE
•
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 89/336/CEE /
ELECTROMAGNETIC COMPABILITY 89/336/EEC / COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 89/336/CEE / ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT 89/336/CEE / COMPATIBILIDAD
AD ELECTROMAGNÉTICA CEE 89/336.
•
BASSA TENSIONE 73/23/CEE /
LOW TENSION 73/23/EEC / BASSE TENSION 73/23/CEE / NIEDERSPANNUNG 73/23/CEE / BAJA TENSIÓN 73/23 CEE.
•
MATERIALI A CONTATTO CON PRODOTTI ALIMENTARI 1935/2004/CEE /
MATERIALS IN CONTACT WITH FOODSTUFFS 1935/2004/EEC / MATERIAUX EN CONTACT AVEC PRODUITS ALIMENTAIRES 1935/2004/CEE / MIT LEBENSMITTEL
IN BERÜHRUNG GELANGENDE MATERIALEN 1935/2004/CEE / MATERIALES EN CONTACTO CON PRODUCTOS ALIMENTICIOS 1935/20047CEE
•
MIGLIORAMENTO DELLA SICUREZZA E DELLA SALUTE DEI LAVORATORI SUL LUOGO DI LAVORO (89/391/CEE - 89/654/CEE - 89/655/CEE - 89/656/CEE - 90/269/CEE - 90/270/CEE - 90/394/CEE -
90/679/CEE) /
IMPROVING WORKERS SAFETY AND HYGIENE IN THE WORK PLACE (89/391/EEC - 89/654/EEC - 89/655/EEC - 89/656/EEC - 90/269/EEC - 90/270/EEC - 90/394/EEC - 90/679/EEC) / AMELIORATION DE LA SECURITE ET DE
LA SANTE DU PERSONNEL SUR LE LIEU DE TRAVAIL (89/391/CEE - 89/654/CEE - 89/655/CEE - 89/656/CEE - 90/269/CEE - 90/270/CEE - 90/394/CEE - 90/679/CEE) /
VERBESSERUNG DER SICHERHEIT UND SCHUTZ DER UND
GESUNDHEIT DER ANGESTELLTEN AM ARBEITSPLATZ (89/391/CEE - 89/654/CEE - 89/655/CEE - 89/656/CEE - 90/269/CEE - 90/270/CEE - 90/394/CEE - 90/679/CEE) / MEJORA DE LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD Y DE SALUD DE
LOS TRABAJADORES EN LOS LUGARES DE TRABAJO (CEE 89/391 - CEE 89/654 - CEE 89/655 - CEE 89/656 - CEE 90/269 - CEE 90/270 - CEE 90/394 - CEE90/679).
•
HACCP (93/43/CEE e 96/3/CEE) /
HACCP (93/43/EEC and 96/3/EEC) / HACCP (93/43/CEE et 96/3/CEE) / HACCP (93/43/EWG und 96/3/EWG) / HACCP (93/43/CEE y 96/3/CEE)
TENUTO CONTO DI QUANTO ESPOSTO NELLE “ISTRUZIONI PER L’USO”, DICHIARO SOTTO LA MIA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ CHE LA MACCHINA SOPRA IDENTIFICATA COME OGGETTO DELLA PRESENTE DICHIARAZIONE È CONFORME ALLE PRESCRIZIONI DELLE§
DIRETTIVE CE SOPRAELENCATE /
IN CONSIDERATION OF THE CONTENTS OF THE “INSTRUCTIONS FOR USE”, I DECLARE UNDER MY OWN SOLE RESPONSABILITY THAT THE MACHINE IDENTIFIED ABOVE AS THE OBJECT OF THE CERTIFICATE COMPLIES WITH THE
REQUIREMENTS OF THE ABOVE QUOTED CE DIRECTIVES / SUR LA BASE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION, JE SOUSSIGNE "NOTICE D’UTILISATION". DECLARE SOUS MON ENTIERE RESPONSABILITE QUE LA MACHINE SPECIFIEE CI-DESSUS FALSANT L'OBJET DE LA
PRESENTE DECLARATION EST CONFORME AUX PRESCRIPTIONS DES DIRECTIVES SUSMENTIONNEES /
AUFGRUND DER IN DER BETRIEBSANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN ERKLÄRE ICH AUF EIGENE VERANTWORTUNG, DAß DIE VORGENANNTE MASCHINE ALS
GEGENSTAND DER VORLIEGENDEN KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MIT DEN VORSCHRIFTEN IN DEN AUFGEFÜHRTEN RICHTLINIEN KONFORM IST / CONSIDERANDO LO EXPUESTO EN LAS “INSTRUCCIONES PARA EL USO”, DECLARO BAJO MI EXCLUSIV A RESPONSABILIDAD
QUE LA MÁQUINA ANTES IDENTIFICADA COMO OBJETO DE LA PRESENTE DECLARACIÓN SE AJUSTA A LO DISPUESTO POR LAS NORMAS DE LA DIRECTIVAS PRECEDENTEMENTE SEÑALADAS.
E