background image

GIULIETTA – ISETTA-07 – ISOTTA-07 

Istruzioni / Instructions / Anweisungen IT – EN – DE –Rev.04   

 

 

 

 

 

 

49 

 

 
 

DICHIARAZIONE 
DI CONFORMITÀ

 

 

DECLARATION OF 

CONFORMITY 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

In accordo con la Direttiva 

89/106/CEE (Prodotti da Costruzione), il Regolamento CE n. 1935/2004  (Materiali e Oggetti 

destinati a venire a contatto con prodotti alimentari) 
According  to  the  Directive  89/106/EEC  (Construction  Products  ),  the  CE  Regulation  No.  1935/2004    (Materials  and 
Articles intended to come into contact with foodstuffs) 
Im  Einklang  mit  der  Direktive 

89/106/EEC  (Bauprodukte)  und    der  CE-  Vorschrift  Nr.  1935/2004  (Materialien  und 

Gegenstände, die für den Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen sind) 

 

 

N° di identificazione - 

Identification No.-  Identifikationsnummer: 

031 

 

 

Emesso da - 

Issued by -  Ausgestellt von: 

La NORDICA S.p.A. 

Via Summano,66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) 

+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040 

 

 

Tipo di apparecchio - 

Type of equipment – Gerätetyp: 

Stufe a combustibile solido 
Chimney stove by solid fuel 
Kaminofen für Festbrennstoffe 

 

 

Marchio commerciale –

Trademark – Handelsmarke: 

La NORDICA 

 

 

Modello o tipo – 

Model or type – Modell: 

ISOTTA 07 – ISOTTA 07 con cerchi 

 

 

Uso – 

Use – 

 Verwendungszweck : 

Riscaldamento domestico - Space heating in buildings - Erwärmung von Wohnräume 

 

 

Costruttore – 

Manufacturer – Herstelle : 

La NORDICA S.p.A. 

Via Summano,66/a-36030 Montecchio Precalcino (VICENZA) 

0445-804000-Fax 0445-804040 

 

 

Ente notificato - 

Notified body - Benanntes Labor : 

NB 1881 
IMQprimacontrol S.R.L. 
I - 31020 Zoppè - San Vendemiano (TV) 
Via dell'Industria, 55
 

 

 

Le norme armonizzate o le specifiche tecniche (designazioni) che sono state applicate in accordo con le regole della 
buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono : 
The  following  harmonised  standards  or  technical  specifications  (designations)  which  comply  with  good  engineering 
practice in safety matters in force within the EEC have been applied :
 
Die folgenden abgeglichenen Standards bzw. technischen Einzelheiten (Bestimmungen) -  angewandt im Einklang mit 
den Normen in Sicherheitsangelegenheiten – die in der CEE in Kraft sind, wurden angewandt : 

 

 

Norme o altri riferimenti normative 

Standards or other normative documents 

Standards oder andere normensetzende  Dokumente 

Rapporto di Prova ITT 

Initial Type Tests Report 

Prüfbericht

 

EN 13240 

CS-06-115 

Condizioni particolari - 

Particular conditions – 

Besondere Bedingungen 

 

 

Informazioni marcatura CE – 

CE Marking information –  

Auszeichnungsinformationen : 

vedi allegato /  see enclosure / siehe Beilage 

In  qualità  di  costruttore  e/o  rappresentante  autorizzato  della  società  all’interno  della  CEE,  si  dichiara  sotto  la  propria 
responsabilità che gli apparecchi sono conformi alle esigenze essenziali previste dalle Direttive su menzionate. 
As the manufacturer’s authorised representative established within EEC, we declare under out sole responsibility that the 
equipment follows the provisions of the Directives stated above. 
Als vom Hersteller bevollmächtigter und in der EEC etablierter Vertreter erklären wir, dass wir die volle Verantwortung dafür 
übernehmen, dass die Geräte den Vorschriften entsprechen, die in den oben angegebenen Direktiven dargelegt werden. 

11/07/2006   Montecchio Precalcino (VI) 

………………………………………… 

(data e luogo di emissione - place and date of issue -  

Ort und Datum der Ausstellung) 

(nome, posizione e firma - name, function and segnature -  

Positionsbezeichnung

|

 

Summary of Contents for Giulietta

Page 1: ...ft nach EN 13240 2001 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE EN ANWEISUNGEN F R DIE AUFSTELLUNG DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG DE NOR...

Page 2: ...GIULIETTA ISETTA 07 ISOTTA 07 2 Istruzioni Instructions Anweisungen IT EN DE Rev 04...

Page 3: ...s and cadmium We declare that the materials used for the assembly of all our appliances are without asbestos parts or asbestos derivates and that in the material used for welding cadmium is not presen...

Page 4: ...TO CENERE 15 13 FERMO ESTIVO 15 14 COLLEGAMENTO ALLA CANNA FUMARIA DI UN CAMINETTO O FOCOLARE APERTO 16 15 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE 40 INDEX EN DECLARATION OF CONFORM...

Page 5: ...NROHR 31 5 1 SCHORNSTEIN 32 6 KAMINANSCHLUSS 33 7 LUFTZUSTROM IN DEN AUFSTELLRAUM W HREND DER VERBRENNUNG 34 8 ZUL SSIGE UNZUL SSIGE BRENNSTOFFE 34 9 ANZ NDEN 35 10 NORMALBETRIEB 36 11 BETRIEB IN DER...

Page 6: ...467x380x293 597x422x350 Tipo di griglia Griglia piana girevole dall esterno 706 775 Altezza stufa in mm 706 760 830 Larghezza stufa in mm 487 660 790 450 520 Profondit stufa con maniglie in mm 430 59...

Page 7: ...rimaria e secondaria per mezzo dei quali viene regolata l aria per la combustione Registro d aria primaria termostato B Isetta 07 Isotta 07 Figura 2 valvola B1 Giulietta Figura 1 Con il termostato Ise...

Page 8: ...so di portata insufficiente necessario adottare opportune misure ad es piastra per la distribuzione del peso per raggiungere la stessa La NORDICA S p A non responsabile del prodotto modificato senza a...

Page 9: ...per un corretto funzionamento dell apparecchio la sezione interna deve essere preferibilmente circolare essere termicamente isolata ed impermeabile e costruita con materiali idonei a resistere al calo...

Page 10: ...presenza di vento Fig 5 Il comignolo deve rispondere ai seguenti requisiti avere sezione interna equivalente a quella del camino avere sezione utile d uscita doppia di quella interna della canna fuma...

Page 11: ...riali ignifughi e resistenti al calore Per un buon funzionamento dell apparecchio essenziale che nel luogo d installazione venga immessa sufficiente aria per la combustione Ci significa che attraverso...

Page 12: ...ria fissata dalle relative prescrizioni Chiedete informazioni al Vostro spazzacamino di fiducia Le aperture dovrebbero essere protette con delle griglie e non dovrebbero mai essere otturate Una cappa...

Page 13: ...dovr essere sottoposta a diversi cicli di avviamento per poter consentire a tutti i materiali ed alla vernice di completare le varie sollecitazioni elastiche in particolare inizialmente si potr notar...

Page 14: ...delle rotture sulla parte inferiore della facciata La garanzia non copre i danni dovuti al surriscaldamento dell apparecchio Bisogna pertanto usare la stufa sempre con la porta chiusa per evitare l e...

Page 15: ...tto dell apparecchio IMPORTANTE la pulizia del vetro panoramico deve essere eseguita solo ed esclusivamente a stufa fredda per evitare l esplosione Non usare comunque panni prodotti abrasivi o chimica...

Page 16: ...el canale fumi riduce sensibilmente il tiraggio della canna fumaria che dovr essere eventualmente compensata innalzandola adeguatamente la Normativa UNI 10683 2005 ITALIA prevede che le curve o variaz...

Page 17: ...P 350x290x250 467x380x293 597x422x350 Grate type Flat grate 706 775 Stove height in mm 706 760 830 Stove width in mm 487 660 790 450 520 Stove depth with handles in mm 430 590 660 150 190 Weight in Kg...

Page 18: ...nto the environment The chimney stove is equipped with registers of primary and secondary air by which it is adjusted the combustion air Primary air control thermostat B Isetta 07 Isotta 07 Picture 2...

Page 19: ...s THE HEARTHS MUST NOT BE MODIFIED 4 FIRE SAFETY In the installation of the stove the following safety measures are to be followed a the minimum distance from objects or furnishing components flammabl...

Page 20: ...th a radius not lower than 20 mm For the rectangular section the maximum ratio between the sides must be 1 5 A too small section causes a decrease of the draught It is suggested a minimum height of 4...

Page 21: ...rain snow and any other foreign body in the flue be easily checkable for any possible maintenance and cleaning operation Picture 5 Picture 6 Picture 7 Picture 8 1 The chimney cap must not show hindran...

Page 22: ...ws closed see chapter 7 The depression on the chimney should be 10 12 Pa 1 0 1 2 mm of water column The measurement must be done always with the equipment hot rating calorific value When the depressio...

Page 23: ...ntent max 20 One must load at maximum 2 or 3 logs of wood per time The wood pieces should have a length of 30 40 cm s and a maximum circumference of 30 35 cm s The wood used as fuel must have a moistu...

Page 24: ...oduct continuously ON for at least 6 10 hours with the registers less open than the value indicated in the instructions manual 3 Repeat this operation for at least 4 5 or more times according to your...

Page 25: ...e good combustion of the stove check if the smoke coming out from the chimney is transparent If it is white it means that the stove is not correctly adjusted or the wood is too wet if on the contrary...

Page 26: ...earth have to be stored in a container made of fire resistant material equipped with an air tight cover The container has to be placed on a fire resistant floor far from flammable materials up to the...

Page 27: ...30x40 or 40x50 it is necessary to duct it with a stainless steel tube of at least 200 mm of diameter pos B taking care to close the space between the tube itself and the flue immediately below the chi...

Page 28: ...topfes in mm L x H x P 350x290x250 467x380x293 597x422x350 Rostkonstruktionen Planrost von au en abr ttelbar 706 775 H he der Feuerst tte in mm 706 760 830 Breite der Feuerst tte in mm 487 660 790 450...

Page 29: ...fen ist mit Prim r und Sekund rluft Schiebern ausger stet mit denen die Verbrennungsluft eingestellt wird Der Prim rluftschieber ABB 2 Thermostat B Isetta 07 Isotta 07 Klappe ABB 1 B1 Giulietta Mit de...

Page 30: ...gf higkeit m ssen entsprechende Ma nahmen getroffen werden z B Platte f r die Lastverteilung um diese zu erh hen La NORDICA S p A haftet nicht f r Produkte die ohne Genehmigung ge ndert wurden und ebe...

Page 31: ...r Ausr stung Das Innenteil soll vorzugsweise rund sein Das Schornsteinrohr muss thermisch isoliert wasserdicht und mit Materialen gebaut sein welche gegen die W rme die Verbrennungsprodukte und etwaig...

Page 32: ...n muss muss der Schornstein den Ausstoss auch dann sichern wenn Wind weht ABB 5 Der Schornstein muss mit folgenden Anforderungen bereinstimmen Er muss einen zum Kaminquerschnitt quivalenten Innenquers...

Page 33: ...i Rauchgasrohren nach DIN 1298 gegeben ACHTUNG Falls der Anschluss besondere Verbunde von brennbarem Material durchquert m ssen s mtliche brennbaren Stoffe im Umkreis von 20 cm um das Rohr durch feuer...

Page 34: ...eine L nge von h chstens 4 m haben und nicht mehr als 3 Kr mmungen aufweisen Wenn das Rohr direkt nach au en angeschlossen wird muss es ber einen entsprechenden Windschutz verf gen Der Eintritt von Ve...

Page 35: ...s man Folgendes wissen Das bei den betreffenden Produkten verwendete Baumaterial ist nicht einheitlich Es gibt Teile aus Gusseisen Stahl feuerfestem Material und Majolika Die Temperatur welcher der Of...

Page 36: ...e den Brennstoff ein schlie en die T r nach 5 10 Minuten und dann den Schieber Mit den auf der Ofenfront angebrachten Luftschiebern wird die W rmeabgabe der Feuerstelle eingestellt Sie sind je nach W...

Page 37: ...problemen Die Reinigung darf nur bei kaltem Ofen erfolgen Diese Arbeit sollte von einem Schornsteinfeger ausgef hrt werden der gleichzeitig eine Inspektion vornehmen kann W hrend der Reinigung muss de...

Page 38: ...diese einfachen aber u erst wichtigen Grunds tze zu beachten Auf keinen Fall darf ein Rauchkanal benutzt werden der einen geringeren Durchmesser als die Ausgangsmanschette hat mit dem das Produkt aus...

Page 39: ...A 07 ISOTTA 07 Aufstell und Bedienungsanleitung DE Rev 04 39 F r alle weiteren Fragen bitten wir Sie sich an einen H ndler Ihres Vertrauens zu wenden ABB 9 C Abdichtung A Hermetischer Verschluss Inspe...

Page 40: ...GIULIETTA ISETTA 07 ISOTTA 07 40 Istruzioni Instructions Anweisungen IT EN DE Rev 04 15 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE ISETTA 07...

Page 41: ...GIULIETTA ISETTA 07 ISOTTA 07 Istruzioni Instructions Anweisungen IT EN DE Rev 04 41 ISETTA CON CERCHI ISETTA 07 CON CERCHI ISOTTA 07...

Page 42: ...GIULIETTA ISETTA 07 ISOTTA 07 42 Istruzioni Instructions Anweisungen IT EN DE Rev 04 ISETTA CON CERCHI ISOTTA 07 CON CERCHI GIULIETTA...

Page 43: ...GIULIETTA ISETTA 07 ISOTTA 07 Istruzioni Instructions Anweisungen IT EN DE Rev 04 43 ISETTA 07 ISOTTA 07 GIULIETTA SCARICO SUPERIORE UPPER EXIT DECHARGE SUPERIEURE OBERE ABZUGROHR A B...

Page 44: ...GIULIETTA ISETTA 07 ISOTTA 07 44 Istruzioni Instructions Anweisungen IT EN DE Rev 04 ISETTA 07 ISOTTA 07 CON CERCHI A B C...

Page 45: ...i che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifications designations which...

Page 46: ...r hinten 20 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 11 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 75 mg m3 Massima pressione idrica...

Page 47: ...esignazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifications designati...

Page 48: ...Posteriore rear hinten 20 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 09 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 76 mg m3 Massima pr...

Page 49: ...esignazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifications designati...

Page 50: ...Posteriore rear hinten 20 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 09 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 62 mg m3 Massima pr...

Page 51: ...GIULIETTA ISETTA 07 ISOTTA 07 Istruzioni Instructions Anweisungen IT EN DE Rev 04 51...

Page 52: ...nding the company reserves the right to carry out modifications and improvements without notice Daten und Modelle sind nicht verpflichtend Die Firma beh lt sich das Recht vor ohne vorherige Ank ndigun...

Reviews: