Picture 10
Figura 10
Abbildung 10
Figure 10
56
2 m
10 m
1
m
10
>
_
A
>A
0,5 m
H min.
α
(2)Tetto
(1)Asse colmo
COMIGNOLI DISTANZE E POSIZIONAMENTO UNI 10683/98
CHIMNEY CAPS - DISTANCES AND POSITIONING UNI 10683/98
SCHORNSTEINE ABSTÄNDE UND STELLUNG UNI 10683/98
TETES DE CHEMINEE ET POSITIONNEMENT UNI 10683/98
Inclinazione del
tetto
Inclination of the
roof
Dachneigung
Inclinaison du toit
Distanza tra il colmo e il camino
Distance between the roof ridge and the stack
Abstand zwischen Firstträger und dem
Schornstein
Distance parmi la ligne de faîte et la cheminée
Altezza minima del camino (misurata dallo sbocco)
Minimum height of the stack (measured from the outlet)
Mindesthöhe vom Schornstein
(vom Austritt gemessen)
Hauteur minimale de la cheminée (mesurée depuis la sortie )
α
A (m)
H (m)
15°
< 1,85 m
0,50 m oltre il colmo / above the roof ridge / vom First / outre
la ligne de faîte
> 1,85 m
1,00 m dal tetto / from the roof / vom Dach / depuis le toit
30°
< 1,50 m
0,50 m oltre il colmo / above the roof ridge / vom First / outre
la ligne de faîte
> 1,50 m
1,30 m dal tetto / from the roof / vom Dach / depuis le toit
45°
< 1,30 m
0,50 m oltre il colmo / above the roof ridge / vom First / outre
la ligne de faîte
> 1,30 m
2,00 m dal tetto / from the roof / vom Dach / depuis le toit
60°
< 1,20 m
0,50 m oltre il colmo / above the roof ridge / vom First / outre
la ligne de faîte
> 1,20 m
2,60 m dal tetto / from the roof / vom Dach / depuis le toit
5
Il comignolo non deve avere ostacoli entro i 10 m da muri, falde ed
alberi. In caso contrario innalzarlo almeno di 1 m sopra l’ostacolo.
Il comignolo deve oltrepassare il colmo del tetto almeno di 1 m.
The chimney cap must not show hindrances within 10 m from walls,
pitches and trees. Otherwise raise it of at least 1 m over the hindran-
ce. The chimney cap must exceed the ridge of the roof of at least 1 m.
Der Schornstein muss keine Hindernisse innerhalb 10m von
Mauern, Schichten und Bäumen. Anderenfalls der Schornstein
mindestens 1m über das Hindernis stellen. Der Schornstein
muss den Firstträger um mindestens 1m überschreiten.
La tête de cheminée ne doit pas avoir d’obstacles dans les 10 m
depuis les murs, nappes et arbres. Au cas contraire il faut soulever
la tête de cheminée d’au moins 1 m au dessus de l’obstacle. La tête
de cheminée doit surmonter la ligne de faîte du toit d’au moins 1 m.
6
1 - Asse colmo
1 - Ridge axis
1 - Firstträgerachse
1 - Axe ligne de faîte
2 - Tetto
2 - Roof
2 - Dach
2 - Toit
5
6