background image

73

FRANÇAIS

DÉFAUT

CAUSE

SOLUTION

8.

  Alarme des compteurs 

EFEÏCJU

t-FTNFTVSFVSTEFEÏCJUTPOU

CMPRVÏTPVOFGPODUJPOOFOU

pas.

t-FDÉCMBHFÏMFDUSJRVFFTU

EÏGFDUVFVY

t-FUFDIOJDJFORVBMJýÏBVUPSJTÏEPJU

DPOUSÙMFSMFDÉCMBHFÏMFDUSJRVF
FOUSFMVOJUÏEFDPNNBOEFFUMFT
NFTVSFVSTEFEÏCJUFUWPJSTJM
FTUOÏDFTTBJSFEFSFNQMBDFSMFT
NFTVSFVSTEFEÏCJU

9.

 Alarme niveau 

automatique.

Circuit d’eau de niveau 

automatique sans eau.

t-BWBOOFQSJODJQBMF

d’alimentation de l’eau est 

GFSNÏF

t7BOOFÏMFDUSPNBHOÏUJRVF

du niveau automatique 

EÏGFDUVFVTF

t$POUSÙMFSRVFMFSPCJOFUEBSSÐU

principal de l’eau soit ouvert.

t-FUFDIOJDJFORVBMJýÏBVUPSJTÏEPJU

contrôler le circuit hydraulique du 

OJWFBVBVUPNBUJRVFFUWÏSJýFSRVF
MÏMFDUSPWBOOFEFTFSWJDFFTUDPSSFDUF
FUTJOÏDFTTBJSFMBSFNQMBDFS

10.

  Alarme trop plein.

t/JWFBVBVUPNBUJRVFEVDJSDVJU

EÏGFDUVFVYMÏMFDUSPWBOOFEF

remplissage est tout le temps 
ouverte.

t-BWBOOFNBOVFMMFEF

SFNQMJTTBHFFTUEÏGFDUVFVTF

t-FUFDIOJDJFORVBMJýÏBVUPSJTÏEPJU

WÏSJýFSMFGPODUJPOOFNFOUDPSSFDUF
EFMÏMFDUSPWBOOFEFSFNQMJTTBHF
MÏMFDUSPOJRVFRVJDPOUSÙMFMFOJWFBV
BVUPNBUJRVFFUMÏWFOUVFMEÏGBVUEF

la vanne manuelle de remplissage.

11.

 -BNBDIJOFFTUBMMVNÏF

(l’interrupteur principal 
est sur 1 ou 2 et le 
voyant de signalisation 

FTUBMMVNÏNBJT
MÏMFDUSPOJRVFFTUIPST

service.

t-FDÉCMBHFÏMFDUSJRVFEF

MBDBSUFÏMFDUSPOJRVFPVEV
QBOOFBVUBDUJMFFTUEÏGFDUVFVY

t-BDBSUFÏMFDUSPOJRVFPV

le panneau tactile sont 

EÏGFDUVFVY

t-FUFDIOJDJFORVBMJýÏBVUPSJTÏEPJU

DPOUSÙMFSMFDÉCMBHFÏMFDUSJRVFEF
MBDBSUFÏMFDUSPOJRVFFUEVQBOOFBV

tactile. Contrôler le fonctionnement 

EFMBDBSUFÏMFDUSPOJRVFFUEV
QBOOFBVUBDUJMFFUTJOÏDFTTBJSF

remplacer les composants 

EÏGFDUVFVY

12.

  La machine fait couler 

de l’eau d’un groupe 

EFEJTUSJCVUJPONÐNF

si aucun bouton de 

EPTBHFQPVSDBGÏOBÏUÏ
TÏMFDUJPOOÏ

t-ÏMFDUSPWBOOFEFMVOJUÏEF

distribution et/ou la pompe 

TPOUBMJNFOUÏFTFONPEF

continu.

t-FUFDIOJDJFORVBMJýÏBVUPSJTÏEPJU

DPOUSÙMFSMBDBSUFÏMFDUSPOJRVF

et le panneau tactile. Contrôler 
le fonctionnement de la carte 

ÏMFDUSPOJRVFFUEVQBOOFBVUBDUJMF
FUTJOÏDFTTBJSFSFNQMBDFSMFT
DPNQPTBOUTEÏGFDUVFVY

13.

 6OFQFUJUFRVBOUJUÏEF

gouttes d’eau sort du 

WBQPSJTBUFVSNÐNFTJM
FTUFOQPTJUJPOGFSNÏF

t+PJOUEVSPCJOFUWBQFVSVTÏ
t-BWBOOFEPJUÐUSFSÏHMÏF

t-FUFDIOJDJFORVBMJýÏBVUPSJTÏEPJU

EÏUFSNJOFSTJMFTUOÏDFTTBJSFEF
SFNQMBDFSPVEFSÏHMFSMFSPCJOFU

vapeur.

14.

 6OFQFUJUFRVBOUJUÏEF

gouttes d’eau sort du bec 

ËFBVDIBVEFNÐNFTJM
FTUFOQPTJUJPOGFSNÏF

t+PJOUEVSPCJOFUEFBVDIBVEF

VTÏ

t-BWBOOFEPJUÐUSFSÏHMÏF

t-FUFDIOJDJFORVBMJýÏBHSÏÏEPJU

EÏUFSNJOFSTJMFTUOÏDFTTBJSFEF
SFNQMBDFSMFKPJOUPVEFSÏHMFSMF

robinet d’eau chaude.

Summary of Contents for 20/20 CLASSIC Series

Page 1: ...REV 03 20 La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 GRADISCA D ISONZO GO ITALY Ph 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 www lasanmarco com info lasanmarco com Company with certified quality environmental health and safety management system according to UNI EN ISO 9001 UNI EN ISO 14001 UNI EN ISO 45001 lasanmarcospa ...

Page 2: ...ITALIANO USO E MANUTENZIONE SERIE 20 20 CLASSIC Istruzioni originali ...

Page 3: ...ello dell acqua della caldaia pag 14 5 2 Regolazione della pressione della pompa di erogazione pag 14 5 3 Regolazione pressione acqua in caldaia pag 14 5 4 Regolazione temperatura gruppi di erogazione pag 15 6 Istruzioni per il funzionamento pag 15 6 1 Erogazione di caffè espresso pag 15 6 2 Prelievo vapore pag 16 6 3 Prelievo acqua calda pag 16 6 4 Sistema di lavaggio automatico pag 16 6 5 Pre in...

Page 4: ...idraulico rete idrica addolcitore tubo flessibile in gomma con spirale in acciaio per scarico acque bianche nipplo da 3 8 per allacciamento alla rete idrica spazzolino per pulizia gruppi d erogazione il manuale d uso e la dichiarazione di conformità t PQP BWFS BQFSUP M JNCBMMP BTTJDVSBSTJ EFMM JOUFHSJUË EFMMB NBDDIJOB QFS DBGGÒ F EFJ TVPJ DPNQPOFOUJ JO caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e...

Page 5: ...e capacità fisiche sensoriali o mentali o la mancanza di esperienza e conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio t PO JNNFSHFSF M BQQBSFDDIJP JO BDRVB QFS MB QVMJ JB t 3JQPSSF TPMUBOUP UB F WVPUF OFMM BQQPTJUP BMMPHHJBNFOUP ...

Page 6: ...MB QFMMF µ QFSUBOUP OFDFTTBSJP VUJMJ BSF EFJ HVBOUJ EFJ HSFN biuli ecc durante i lavori di manutenzione o riparazione t O DBTP EJ HVBTUJ P SPUUVSB EJ RVBMDIF DPNQPOFOUF EFMMB NBDDIJOB QFS DBGGÒ FTQSFTTP SJWPMHFSTJ BM DFOUSP EJ BTTJTUFO B BVUPSJ BUP F SJDIJFEFSF M VUJMJ P EJ SJDBNCJ PSJHJOBMJ B 4BO BSDP 4 Q M VUJMJ P EJ SJDBNCJ non originali fa decadere le certificazioni di conformità e la garanzia...

Page 7: ...mm 720 mm 960 mm 1200 mm Altezza 470 mm 470 mm 470 mm 470 mm 470 mm Profondità 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Collegamento Monofase 7 _ 50 Hz 7 _ Hz 220 230 7 _ 50 Hz 220 230 7 _ 50 Hz 220 230 7 _ 50 Hz Potenza assorbita 2000 W 3000 W 3500 W 5500 W 7000 W Collegamento Trifase 7 _ Hz 7 _ 50 Hz 7 _ 50 Hz 7 _ 50 Hz Potenza assorbita 3500 W 3500 4500 W 5500 7000 W 7000 9000 W Scaldatazze optional ...

Page 8: ...ra gruppo d erogazione 6 Pulsantiera erogazione acqua calda 7 Leva rubinetto prelievo vapore 8 Manometro doppia scala 9 Guaina antiscottature 10 Livello elettronico 11 Lancia prelievo vapore 12 Piedino 13 Coppa porta filtro con impugnatura 14 Gruppo d erogazione caffè espresso 15 Vaschetta con griglia appoggia tazzine 16 Lancia di prelievo acqua calda 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 9: ...8 ITALIANO 2 2 Schema generale del sistema idraulico ...

Page 10: ...ettore contatori volumetrici 16 Contatori volumetrico 17 Rubinetto contatore volumetrico 18 Resistenza elettrica caldaia acqua calda e della caldaia del vapore 19 Caldaia acqua calda e vapore 20 Scambiatore di calore 21 Termostato di sicurezza caldaia acqua calda e vapore 22 Pressotato 23 Rubinetto prelievo vapore 24 25 Rubinetto prelievo acqua calda 26 Manometro pressione caldaia acqua calda e va...

Page 11: ... macchina lontana da fonti di calore diretto t DDFSUBSTJ DIF MB UFOTJPOF EFMMB QSFTB EJ BMJNFOUB JPOF OPO TJB EJGGFSFOUF EB RVFMMB indicata nei dati tecnici e nella targhetta identificativa apposta sulla macchina t 4F MB UFOTJPOF Ò EJWFSTB OPO DPMMFHBSF MB NBDDIJOB 2VFTUP QPUSFCCF FTTFSF QFSJDPMPTP F QPUSFCCF EBOOFHHJBSF M BQQBSFDDIJP 3 1 Predisposizione rete idrica 5 0 Portare ai piedi della macc...

Page 12: ...ura 5 2 Collegare con il tubo c da 600 mm fornito con il corredo della pompa esterna l aspirazione della pompa con il rubinetto 2 dell addolcitore figura 6 7 3 Collegare il tubo d dell impianto idraulico della macchina per caffè alla mandata della pompa figura 7 Figura 5 Figura 6 Figura 7 3 4 Scarico Allacciare il tubo di scarico alla vaschetta raccogli fondi e collegarlo al pozzetto di scarico de...

Page 13: ...il cavo di alimentazione della macchina per caffè alla rete elettrica secondo lo schema allegato 3 6 Collegamento al morsetto equipotenziale La macchina è provvista di un morsetto equipotenziale posto sotto la vaschetta e la griglia appoggia tazzine inferiore Il morsetto è identificato dal simbolo di equipotenzialità qui a lato riportato Collegare solo cavi di sezione da 2 5 mm a 6 mm con capicord...

Page 14: ... dell interruttore generale nella posizione 1 in modo da eseguire il caricamento auto NBUJDP EFMM BDRVB JO DBMEBJB 2VBOEP M BDRVB SBHHJVOHF MB TPOEB MJWFMMP JM DBSJDBNFOUP TJ JOUFSSPNQF F TJ accende il LED blu OK del livello elettronico Nota RVBOEP TJ FGGFUUVB JM DBSJDP BDRVB JO DBMEBJB JM UFNQP SJDIJFTUP QPUSFCCF FTTFSF TVQFSJPSF B TFDPOEJ dopo i quali interviene l allarme autolivello vedere capi...

Page 15: ...ante azionato c Leggere sulla scala inferiore del manometro 10 il valore della pressione dell ac qua Il valore di taratura ottimale è di 9 bar La regolazione della pressione al valore desiderato si ottiene agendo sulla vite di rego MB JPOF EFMMB QPNQB BWWJUBOEP TJ BVNFOUB MB QSFTTJPOF NFOUSF TWJUBOEP TJ EJNJOVJTDF Come indicato nella figura in funzione del modello di pompa in dotazione alla macchi...

Page 16: ...lsanti quattro per le dosi programmate del caffè uno per le dosi manuali di caffè Accertarsi che l erogazione in tazzina sia avvenuta nella maniera desiderata Se l erogazione non è avvenuta in maniera corretta consultare il capitolo Problemi e soluzioni 6 1 Erogazione di caffè espresso 1 Togliere la coppa porta filtro dal gruppo di erogazione e riempirla con una dose di caffè macinato coppa porta ...

Page 17: ... BSSFTUBSF JM HFUUP EJ WBQPSF CJTPHOB SJQPSUBSF MB MFWB OFMMB TVB QPTJ JPOF JOJ JBMF spostando lateralmente la leva si ottiene un flusso ridotto di vapore la leva non si blocca e se rilasciata ritorna nella posizione originale L utilizzo del vaporizzatore richiede attenzione il contatto diretto della pelle con la lancia vapore o con il getto di vapore acqueo può provocare scottature Impugnare la g...

Page 18: ...acinadosatore la quantità di caffè corrispondente alla dose utilizzata per l espresso singolo Inserire la coppa portafiltro sul 1 gruppo Posizionare la tazzina sotto il beccuccio della coppa Premere il primo pulsante di cui si vuole memorizzare la dose e alla quantità di caffè desiderata ottenuta direttamente nella tazzina arrestare e memorizzare la dose premendo il quinto tasto 10 Eseguire la ste...

Page 19: ...na 2 Prima di procedere nella pulizia del gruppo montare la protezione sulla coppa come da foto Nota Il filtro è inserito all interno della coppa a pressione per toglierlo è sufficiente forzarlo sui lati e quindi estrarlo Non rimuovere l anello elastico presente all interno della coppa porta filtro 3 Pulire con l apposito spazzolino la sede del gruppo dove si inserisce la coppa porta filtro 4 Inse...

Page 20: ...quella contenuta nelle tubazioni di circolazione acqua 9 Periodi di sosta Se la macchina deve rimanere inattiva per lunghi periodi giorni di chiusura settimanali vacanze ecc Attenersi alle seguenti precauzioni 1 Ruotare l interruttore principale su 0 zero e se necessario scollegare il cavo di alimentazione o l inter ruttore principale della rete elettrica 2 Chiudere la valvola di taglio della rete...

Page 21: ...mponenti originali e viene a decadere in caso di utilizzo di componenti non originali sia per i compo nenti che per la macchina stessa B HBSBO JB OPO TJ BQQMJDB OÏ BMMF TPTUJUV JPOJ OÏ BMMF SJQBSB JPOJ DIF SJTVMUBTTFSP EB VO VTVSB OPSNBMF EJ funzionamento degli apparecchi da deterioramenti o incidenti provocati da negligenza o trascuratezza nell uso PO TPOP DPQFSUF EB HBSBO JB MF QBSUJ FMFUUSJDIF ...

Page 22: ...arte de La San Marco S p A il componente reso non dovesse risultare difetto so al Cliente saranno addebitati gli eventuali costi di gestione controllo tecnico ed eventuali test Saranno inoltre addebitate le spese di spedizione per la restituzione del materiale 13 Problemi e soluzioni DIFETTO CAUSA SOLUZIONE 1 La caldaia è piena d acqua e tracima dalla valvola di sicurezza t FMFUUSPWBMWPMB EFM riem...

Page 23: ... unità di erogazione t B NBDJOBUVSB EFM DBGGÒ Ò troppo sottile o quantità eccessiva di caffè per il tipo di filtro usato t FMFUUSPWBMWPMB EJ VO VOJUË EJ FSPHB JPOF OPO TJ BQSF QFSDIÏ è guasta t JSDVJUP BDRVB JODFQQBUP t 3FHPMBSF MB NBDJOBUVSB F P MB quantità di caffè macinato t POUSPMMBSF DIF MF WBMWPMF EJ DPOUBUPSJ volumetriche siano in posizione aperta t M UFDOJDP RVBMJýDBUP BVUPSJ BUP EFWF veri...

Page 24: ...DJSDVJUP malfunzionante l elettrovalvola di riempimento è sempre aperta t µ QSFTFOUF VO HVBTUP OFMMB valvola manuale per il riempimento t M UFDOJDP RVBMJýDBUP BVUPSJ BUP EFWF verificare il corretto funzionamento dell elettrovalvola di riempimento l elettronica che controlla il livello automatico e l eventuale guasto della valvola manuale per il riempimento 11 La macchina è accesa l interruttore pr...

Page 25: ...PNQB t 7FSJýDBSF MB WBMWPMB EJ SJUFHOP F TF necessario sostituirla Calibrare la valvola a 12 bar t M UFDOJDP RVBMJýDBUP BVUPSJ BUP EFWF verificare la pressione di esercizio della pompa Calibrare la pompa a 9 bar 16 La coppa portafiltro si sgancia dal gruppo d erogazione t VBSOJ JPOF DPOTVNBUB TPUUP la coppa del filtro t 1VMJSF M VOJUË EJ FSPHB JPOF F MB DPQQB del filtro t M UFDOJDP RVBMJýDBUP BVUP...

Page 26: ... Pressione della pompa inferiore a 9 bar f I fori di filtraggio dell unità di erogazione sono intasati g I fori del filtro sono intasati coppa del filtro a Aumentare la macinatura del caffè b Diminuire la pressione del caffè macinato c Diminuire la quantità di caffè macinato d Diminuire la temperatura dell unità di erogazione e Aumentare la pressione della pompa questa operazione può essere esegui...

Page 27: ...lla coppa del filtro t 5FNQFSBUVSB EFMM BDRVB USPQQP elevata t POUSPMMBSF F QVMJSF M VOJUË EJ erogazione usando la tazza con il filtro cieco o sostituire il filtro t POUSPMMBSF F TPTUJUVJSF JM ýMUSP EFMMB coppa del filtro t JNJOVJSF MB UFNQFSBUVSB EFMM VOJUË EJ erogazione 24 Presenza di depressioni nel terreno di caffè guardando all interno della coppa del filtro t JMUSP EFMM VOJUË EJ FSPHB JPOF p...

Page 28: ...ENGLISH USE AND MAINTENANCE 20 20 CLASSIC SERIES Draft of the original instructions ...

Page 29: ...oiler level probe regulation pag 39 5 2 Pump supply pressure regulation pag 39 5 3 Boiler steam pressure regulation pag 40 5 4 Brewing group temperature regulation pag 40 6 Operating instructions pag 40 6 1 Espresso coffee brewing pag 40 6 2 Drawing steam pag 41 6 3 Hot water outlet pag 41 6 4 Automatic washing system pag 42 6 5 Preinfusion pag 42 7 Programming of the machine pag 42 7 1 Programmin...

Page 30: ...coffee rubber tube with stainless steel mesh for water connection water circuit water softener rubber drain hose with steel coil for water drain 3 8 nipples for hose connection to water supply tube cleaning brush for brewing groups the user manual and the conformity declaration t GUFS PQFOJOH UIF QBDLJOH DIFDL UIF QSPQFS DPOEJUJPO PG UIF DPGGFF NBDIJOF BOE JUT DPNQPOFOUT O DBTF of doubt do not use...

Page 31: ...IJT EFWJDF JT OPU JOUFOEFE GPS VTF CZ QFSTPOT JODMVEJOH DIJMESFO VOEFS ZFBST PG BHF XJUI JNQBJSFE physical sensory or mental abilities or a lack of experience and knowledge unless they are supervised or instructed regarding use of the device by a person responsible for their safety Children must be super vised to make sure they do not play with the appliance t P OPU TVCNFSHF UIF HSPVQ JO XBUFS UP ...

Page 32: ... therefore necessary to use safety gloves aprons etc during maintenance or repair operations t O DBTF PG NBMGVODUJPOT PS GBJMVSF PG BOZ NBDIJOF DPNQPOFOU DPOUBDU UIF BVUIPSJ FE TFSWJDF DFOUSF BOE request original La San Marco spare parts The use of any other than original spare parts voids the con formity certifications and the warranty that accompany the machine t OZ DIBOHFT DBSSJFE PVU PO UIF NB...

Page 33: ...mm 720 mm 960 mm 1200 mm Height 470 mm 470 mm 470 mm 470 mm 470 mm Depth 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Single phase connection 7 _ 50 Hz 7 _ Hz 220 230 7 _ 50 Hz 220 230 7 _ 50 Hz 220 230 7 _ 50 Hz Power consumption 2000 W 3000 W 3500 W 5500 W 7000 W Tri phase connection 7 _ Hz 7 _ 50 Hz 7 _ 50 Hz 7 _ 50 Hz Power consumption 3500 W 3500 4500 W 5500 7000 W 7000 9000 W Cup warmer optional 100 W...

Page 34: ...cup support tray 5 Brewing group keypad 6 Hot water dispensing keypad 7 Steam valve lever 8 Double scale pressure gauge 9 Anti burn sheath 10 Electronic level 11 Steam wand 12 Foot 13 Portafilter with grip 14 Espresso coffee brewing group 15 Cup support tray and grate 16 Hot water spout 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 35: ...34 ENGLISH 2 2 General water system diagram ...

Page 36: ...valve 15 Flow meter manifold valve 16 Flow meters 17 Flow meter valve 18 Hot water and steam boiler heating element 19 Hot water and steam boiler 20 Heat exchanger 21 Hot water and steam boiler safety thermostat 22 Pressure switch 23 Steam valve 24 25 Hot water valve 26 Pressure gauge boiler hot water and steam pressure 27 Vacuum valve 28 29 Level probe 30 Boiler safety valve 31 Electronic control...

Page 37: ...OPU EJGGFSFOU GSPN UIBU JOEJDBUFE JO the technical data and on the identification plate affixed to the machine t If the voltage is different do not connect the machine This could be dangerous and could damage the appliance 3 1 Mains water set up SUPPLY Bring the water feeding tube of at least 3 8 diameter up to the machine and install a cut off valve prefera bly of 3 8 ball type that allows rapid ...

Page 38: ...F UIBU UIF EBUB PO UIF EBUB plate corresponds to the electrical mains t POOFDUJPO NVTU CF NBEF JO DPNQMJBODF XJUI SFHVMBUJPOT JO UIF DPVOUSZ PG JOTUBMMBUJPO t 5IF FMFDUSJDBM TZTUFN QSPWJEFE CZ UIF DVTUPNFS NVTU DPNQMZ XJUI UIF BQQMJDBCMF TUBOE BSET JO GPSDF UIF QPXFS TPDLFU NVTU CF FRVJQQFE XJUI BO FGýDJFOU FBSUI DPOOFDUJPO 4 3 0 41 XJMM OPU JO BOZ XBZ CF IFME MJBCMF JG MFHBM SFRVJSFNFOUT BSF OPU ...

Page 39: ...EVSF NVTU CF QFSGPSNFE CZ 4 3 0 41 qualified and authorized technical personnel t 0ODF UIF FMFDUSJD BOE IZESBVMJD DPOOFDUJPOT BSF DPNQMFUFE UIF VTFS JT BEWJTFE UP TUBSU UIF espresso coffee machine with the following procedure in order to avoid damaging the appli ance 4 1 Filling the boiler with water Check that the machine main switch is in position 0 zero 1 Remove the cup support tray and grate a...

Page 40: ...EFT UIF PQFSBUJPO PG UIF IFBUJOH FMFNFOUT 1PTJUJPO 2 TUBSUT UIF IFBUJOH FMFNFOUT UP IFBU UIF XBUFS FWFS TUBSU UIF DPGGFF NBDIJOF CZ UVSOJOH UIF NBJO switch to position 2 JO PSEFS UP XPSL UIF IFBUJOH FMFNFOUT NVTU BMXBZT CF JNNFSTFE JO UIF water 5 Adjustments OZ BEKVTUNFOUT UP UIF DPGGFF NBDIJOF NVTU CF DBSSJFE PVU CZ RVBMJýFE BOE BVUIPSJ FE 4 MARCO SPA personnel 5 1 Boiler level probe regulation 5...

Page 41: ...ray Above each group there are four numbered notches 2 3 4 5 figure 14 the valve is OPSNBMMZ QPTJUJPOFE PO OVNCFS UIJT JT UIF EFGBVMU TFUUJOH CZ 4 3 0 SPA If you want to change the serving temperature you will need to use the valve flow variator of the group To increase the temperature turn the valve towards the higher numbers Contrarily to decrease turn the knob towards lower numbers Figure 14 6 ...

Page 42: ...retta vedere il capitolo PROBLEMI E SOLUZIONI 6 2 Drawing steam A jet of steam which can be used to foam milk or to heat other liquids comes out of the steam wand as fol lows by raising or lowering the lever you attain the maximum flow the lever stops in the maximum position 5P TUPQ UIF þ PX PG TUFBN QMBDF UIF MFWFS CBDL JO JUT PSJHJOBM QPTJUJPO JG ZPV NPWF UIF MFWFS TJEFXBZT ZPV XJMM obtain reduc...

Page 43: ...mming coffee doses A Access to programming Move the main switch 1 to position zero machine off Holding the fifth key of the first group pressed move the main switch 1 to position 1 machine on After a few seconds release the key At this point the LED corresponding to the key just released will flash and the same LEDs of the other groups will flash at the same time In this condition the machine is i...

Page 44: ...e dispensed as a whole Switch off and on again to return to the ready machine function 8 Routine maintenance 8 1 Brewing group and portafilter cleaning 1 Release the portafilter from the brewing group remove the coffee grounds and replace the existing filter with the blind filter without holes supplied with the machine 2 Before cleaning the group assemble the protection on the portafilter as shown...

Page 45: ...place the water in the boiler and also the water in the water system tubes 9 Idle periods If the machine is to remain idle for long periods weekly closing days holidays etc take the following pre cautions 1 Turn the main switch to 0 zero and as necessary disconnect the power cord or the main switch of the electrical mains 2 Close the cut off valve of the water mains 3 If you think the temperature ...

Page 46: ...use 4 The electric parts and all the parts that result to be defective because of damage linked to transport wrong installation bad maintenance operated by non authorized staff by the missing or improper use of the water softener system or the water entrance filler by the improper use of the machine or a different use from the one the machine was built for or lastly by circumstances that can t be ...

Page 47: ... NBJO XBUFS TVQQMZ WBMWF and contact an authorized qualified technician t 5IF BVUIPSJ FE RVBMJýFE UFDIOJDJBO must check the correct operation of the filling solenoid the electronics controlling the automatic level and any faults in the manual filling valve 2 The safety valve trips venting the steam The pressure gauge indicates a boiler pressure higher than 1 8 bar t CTFODF PG IFBUJOH FMFNFOU contr...

Page 48: ...rewing group solenoid its wiring and the fuse in the electronic control unit t 5IF BVUIPSJ FE RVBMJýFE UFDIOJDJBO must inspect and check that the water circuit is not obstructed or whether a pump fault is possible 6 The programmed espresso coffee doses are not constant or vary across the different brewing groups t COPSNBM PQFSBUJPO PG electronic control unit or flow meters t SFXJOH HSPVQ TPMFOPJE ...

Page 49: ...nd touch panel Check the operation of the electronic board and touch panel and replace any defective components if necessary 12 The machine delivers water from a brewing group even if no coffee dose buttons have been selected t 5IF CSFXJOH HSPVQ TPMFOPJE and or pump are powered continuously t 5IF BVUIPSJ FE RVBMJýFE UFDIOJDJBO must check the electronic board and the touch panel Check the operation...

Page 50: ...es have expanded portafilter a Reduce the coffee grinding size b Increase the pressure of the ground coffee c Increase the quantity of ground coffee d Increase the temperature of the brewing group e Reduce the pump pressure this can only be done by authorized qualified technicians f Check and clean the brewing group using the portafilter with blind filter or replace the filter g Check and replace ...

Page 51: ...roup are clogged t IFDL BOE DMFBO UIF CSFXJOH HSPVQ using the portafilter with blind filter or replace the filter 23 The cream in the cup is too thin it disappears after a few seconds t PGGFF FYUSBDUJPO UBLFT B long time due to the clogged brewing group filter t PGGFF FYUSBDUJPO UBLFT B long time due to the clogged portafilter filter t 8BUFS UFNQFSBUVSF UPP IJHI t IFDL BOE DMFBO UIF CSFXJOH HSPVQ ...

Page 52: ...FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN SÉRIE 20 20 CLASSIC Traduction des instructions originales ...

Page 53: ...BVEJÒSF pag 63 3ÏHMBHF EF MB QSFTTJPO EF EJTUSJCVUJPO EF MB QPNQF pag 64 3ÏHMBHF EF MB QSFTTJPO EF MB WBQFVS EBOT MB DIBVEJÒSF pag 64 3ÏHMBHF EF MB UFNQÏSBUVSF HSPVQFT EF QSPEVDUJPO pag 64 6 Instructions pour le fonctionnement pag 64 JTUSJCVUJPO EV DBGÏ FYQSFTTP pag 65 1SÏMÒWFNFOU EF WBQFVS pag 65 1SÏMÒWFNFOU E FBV DIBVEF pag 66 6 4 Système de lavage automatique pag 66 1SÏ JOGVTJPO pag 66 7 Progra...

Page 54: ...e filtres doses simples et doubles porte filtre borgne avec anneau de blocage du filtre becs pour porte filtre doses simples et doubles UBNQFS QPVS DBGÏ FO QPVESF UVZBV FO DBPVUDIPVD USFTTÏ JOPY QPVS SBDDPSEFNFOU IZESBVMJRVF SÏTFBV E FBV o BEPVDJTTFVS UVZBV þFYJCMF FO DBPVUDIPVD BWFD TQJSBMF FO BDJFS QPVS M ÏWBDVBUJPO EFT FBVY NÏOBHÒSFT NBNFMPO EF w QPVS MF SBDDPSEFNFOU BV SÏTFBV E FBV brosse pour...

Page 55: ...TßSF EF MB NBDIJOF M PQÏSBUFVS EPJU PCTFSWFS MFT SÒHMFT EF QSÏWFOUJPO EFT BDDJEFOUT FU UPVUF BVUSF QSFTDSJQUJPO EF NÏEFDJOF FU IZHJÒOF EV USBWBJM FO WJHVFVS EBOT MF QBZT Pá MB NBDIJOF FTU VUJMJTÏF t FU BQQBSFJM O FTU QBT EFTUJOÏ Ë ÐUSF VUJMJTÏ QBS EFT QFSTPOOFT Z DPNQSJT MFT FOGBOUT ÉHÏT EF NPJOT EF BOT BZBOU EFT DBQBDJUÏT QIZTJRVFT TFOTPSJFMMFT PV NFOUBMFT SÏEVJUFT PV TBOT FYQÏSJFODF PV DPO OBJTT...

Page 56: ...O BSDP t FT QBSUJFT DIBVEFT EF MB NBDIJOF HSPVQF EF EJTUSJCVUJPO DIBVEJÒSF UVZBVY FUD QFVWFOU QSPWPRVFS des brûlures dues au contact accidentel avec la peau Il faut donc utiliser des gants porter un tablier etc EVSBOU MFT PQÏSBUJPOT EF NBJOUFOBODF PV EF SÏQBSBUJPO t O DBT EF QBOOFT PV EF SVQUVSFT E VO DPNQPTBOU EF MB NBDIJOF Ë FYQSFTTP T BESFTTFS BV DFOUSF E BT TJTUBODF BVUPSJTÏ FU EFNBOEFS M VUJM...

Page 57: ...570 mm 720 mm 960 mm 1200 mm Hauteur 470 mm 470 mm 470 mm 470 mm 470 mm Profondeur 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm SBODIFNFOU POPQIBTÏ 7 _ 50 Hz 7 _ Hz 220 230 7 _ 50 Hz 220 230 7 _ 50 Hz 220 230 7 _ 50 Hz 1VJTTBODF BCTPSCÏF 2000 W 3000 W 3500 W 5500 W 7000 W SBODIFNFOU 5SJQIBTÏ 7 _ Hz 7 _ 50 Hz 7 _ 50 Hz 7 _ 50 Hz 1VJTTBODF BCTPSCÏF 3500 W 3500 4500 W 5500 7000 W 7000 9000 W Chauffe tasses en ...

Page 58: ...JFVS 5 Panneau de commande groupe de distribution 6 Bouton de distribution d eau chaude 7 Levier du robinet vapeur BOPNÒUSF EPVCMF ÏDIFMMF HSBEVÏF 9 Gaine anti brûlure JWFBV ÏMFDUSPOJRVF 11 Buse vapeur 12 Pied 1PSUF ýMUSF BWFD QPJHOÏF SPVQF EF EJTUSJCVUJPO DBGÏ FYQSFTTP 15 Bac avec grille pose tasses 16 Buse à eau chaude 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 59: ...58 FRANÇAIS 4DIÏNB IZESBVMJRVF HÏOÏSBM ...

Page 60: ... 3PCJOFU DPMMFDUFVS DPNQUFVST WPMVNÏUSJRVFT PNQUFVST WPMVNÏUSJRVFT 3PCJOFU DPNQUFVS WPMVNÏUSJRVF 3ÏTJTUBODF ÏMFDUSJRVF DIBVEJÒSF FBV DIBVEF FU DIBVEJÒSF WBQFVS 19 Chaudière eau chaude et vapeur 20 Échangeur de chaleur 5IFSNPTUBU EF TÏDVSJUÏ DIBVEJÒSF FBV DIBVEF FU WBQFVS 22 Pressotat 3PCJOFU EF QSÏMÒWFNFOU WBQFVS 24 3PCJOFU EF QSÏMÒWFNFOU FBV DIBVEF 26 Manomètre pression chaudière eau chaude et va...

Page 61: ...e chaleur Placer la machine loin de toute source directe de chaleur t 4 BTTVSFS RVF MB UFOTJPO EF MB QSJTF E BMJNFOUBUJPO O FTU QBT EJGGÏSFOUF EF DFMMF JOEJRVÏF dans les données techniques et sur la plaque signalétique appliquée sur la machine t Si la tension est différente ne pas brancher la machine Cela pourrait être dange reux et endommager l appareil JTQPTJUJPO EV SÏTFBV E FBV 5 5 0 Porter jus...

Page 62: ...JOF Ë DBGÏ BV SFGPVMFNFOU EF MB QPNQF figure 7 Figure 5 Figure 6 Figure 7 3 4 Évacuation 3BDDPSEFS MF UVZBV E ÏWBDVBUJPO BV CBD EF SÏDVQÏSBUJPO EV NBSD EF DBGÏ FU BV QVJTBSE EV SÏTFBV E ÏWB DVBUJPO EFT FBVY NÏOBHÒSFT SBODIFNFOU ÏMFDUSJRVF JTQPTJUJPOT QPVS VO CSBODIFNFOU ÏMFDUSJRVF DPSSFDU EF MB NBDIJOF Ë FYQSFTTP t WBOU EF SBDDPSEFS M BQQBSFJM BV TFDUFVS ÏMFDUSJRVF T BTTVSFS RVF MFT EPOOÏFT EF MB ...

Page 63: ...PVS WJT F CSBODIFNFOU Ë MB CPSOF ÏRVJQPUFOUJFMMF EPJU ÐUSF FGGFDUVÏ QBS VO QFSTPOOFM UFDIOJRVF RVBMJýÏ et autorisé LA SAN MARCO SPA 1PVS FGGFDUVFS MB DPOOFYJPO ÙUFS MB DVWFUUF JOGÏSJFVSF 4VS MB QBSUJF MBUÏSBMF HBVDIF EV DIÉTTJT TJHOBMÏ QBS MF TZNCPMF ÏRVJQPUFOUJFMMF JM Z B MB WJT CPSOF B VUJMJTFS QPVS MB DPOOFYJPO EV DÉCMF EF TFDUJPO EF NN B NN BWFD MPHFNFOU Ë JMMFU QPVS WJT 4 Mise en service de l...

Page 64: ... alarmes Dans ce cas il faut tourner l interrupteur général sur 0 zéro puis de nouveau sur 1 afin d effectuer de nouveau le remplissage automatique de la chaudière de la façon décrite au point 6 Pour éviter l alarme de niveau automatique il suffira d accélérer le remplissage automatique de la chaudière FO BHJTTBOU TVS MF CPVUPO EF SFNQMJTTBHF NBOVFM f figure 9 JOUFSSVQUFVS HÏOÏSBM QFVU ÐUSF UPVSOÏ...

Page 65: ...au contraire la pression de fonctionnement de la pompe 1PVS NPEJýFS MB QSFTTJPO EV NÏMBOHF MJRVJEF WBQFVS TBUVSÏF EF MB DIBVEJÒSF JM GBVU FO NPEJýFS MB UFNQÏSBUVSF DPNNF JOEJRVÏ BV DIBQJUSF QSPHSBNNBUJPO 3ÏHMBHF EF MB UFNQÏSBUVSF HSPVQFT EF QSPEVDUJPO Sur les modèles 2020 CLASSIC sauf les modèles 2020 CLASSIC DTC ile TU QPTTJCMF EF SÏHMFS MB UFNQÏSBUVSF EF EJTUSJCVUJPO EV DBGÏ FYQSFTTP UPVU FO DPO...

Page 66: ...FOEBOU UPVUF MB EVSÏF EF MB EJTUSJCVUJPO E FBV DIBVEF MFT BVUSFT UPVDIFT SFTUFOU BMMVNÏFT ý YFT MB ý O EF MB EJTUSJCVUJPO MB UPVDIF TÏMFDUJPOOÏF T BMMVNF Ë OPVWFBV ý YF QQVZF Ë OPVWFBV TVS MB UPVDIF TÏMFDUJPOOÏF TJ WPVT TPVIBJUF BSSÐUFS MB EJTUSJCVUJPO QSPHSBNNÏF BWBOU E BUUFJOESF MB EPTF QSÏWVF 453 65 0 0 3 33 5 O BQQVZBOU TVS MB UPVDIF EF EPTBHF DPOUJOV MF 70 5 DMJHOPUFSB QFOEBOU UPVUF MB EVSÏF ...

Page 67: ...OHVF QSPHSBNNÏF Dose continue manuelle 6 4 Système de lavage automatique F TZTUÒNF EF MBWBHF BVUPNBUJRVF QFSNFU MF OFUUPZBHF EFT HSPVQFT EF EÏCJU DBGÏ OTÏSFS MB DPVQF QPSUF ý MUSF BWFD MF ý MUSF BWFVHMF TVS MF HSPVQF EV EÏCJU Pour lancer le cycle de lavage appuyer sur la touche dose continue FU TJNVMUBOÏNFOU TVS MB UPVDIF EPTF courte simple QFOEBOU RVFMRVFT TFDPOEFT FT EFVY CPVUPOT DMJHOPUFSPOU FU...

Page 68: ...RVF UPVDIF FOGPODÏF EPOOFSB MB EPTF QSPHSBNNÏF 7 2 Programmation des doses d eau chaude 6UJMJTFS MB NÐNF NÏUIPEF EÏDSJUF EBOT MB TFDUJPO QPVS QSPHSBNNFS MFT EPTFT E FBV DIBVEF GýDIBHF EFT DBGÏT QSÏQBSÏT 1PVS BGýDIFS MFT DBGÏT QSÏQBSÏT BMMVNFS MB NBDIJOF UPVU FO NBJOUFOBODF MFT UPVDIFT et du pan OFBV EF DPNNBOEF EV EFVYJÒNF HSPVQF FOGPODÏFT 3FMÉDIFS MFT UPVDIFT BV NPNFOU Pá MFT UPVDIFT et EV QSFNJF...

Page 69: ...OF EV HSPVQF EF EJTUSJCVUJPO FUUPZFS MF ýMUSF QFSGPSÏ FU MF SFNFUUSF EBOT MF QPSUF ýMUSF PVSOJS EF M FBV QPVS VO DPVQMF EF TFDPOEFT pour nettoyer le filtre les becs de gobelets 3ÏQÏUFS MFT NÐNFT PQÏSBUJPOT TVS UPVT MFT HSPVQFT EF EJTUSJCVUJPO Remarque 1PVS VO OFUUPZBHF FGýDBDF EFT HSPVQFT EF EJTUSJCVUJPO FU EFT QPSUF ýMUSFT EFT EÏUFSHFOUT TQÏDJBVY EJTQPOJ CMFT EBOT MF DPNNFSDF QFVWFOU ÐUSF VUJMJTÏ...

Page 70: ... sécurité 5IFSNPTUBU EF TÏDVSJUÏ Ë SÏBSNFNFOU NBOVFM F UIFSNPTUBU EF TÏDVSJUÏ FTU TJUVÏ Ë DÙUÏ EF MB DFOUSBMF ÏMFDUSPOJRVF FU PO Z BDDÒEF FO EÏNPOUBOU MF QBOOFBV MBUÏSBM HBVDIF EF MB NBDIJOF B TPOEF EV UIFSNPTUBU QMBDÏF Ë M JOUÏSJFVS EFT SÏTJTUBODFT ÏMFDUSJRVFT JOUFS SPNQU M BMJNFOUBUJPO ÏMFDUSJRVF Ë DIBRVF IBVTTF BOPSNBMF EF UFNQÏSBUVSF FT SÏTJTUBODFT OF DIBVGGFOU QMVT M FBV EBOT MB DIBVEJÒSF FU ...

Page 71: ...VÏT QBS OÏHMJHFODF PV JOBUUFOUJPO lors de l utilisation FT DPNQPTBOUT ÏMFDUSJRVFT FU UPVUFT MFT QJÒDFT EÏGFDUVFVTFT TVJUF Ë EFT EPNNBHFT DBVTÏT QBS MF USBO TQPSU QBS VOF JOTUBMMBUJPO FSSPOÏF QBS VO NBVWBJT FOUSFUJFO FGGFDUVÏ QBS EV QFSTPOOFM OPO BVUPSJTÏ QBS MF GBJU EF OF QBT VUJMJTFS PV E VUJMJTFS E VOF GBÎPO JNQSPQSF MFT TZTUÒNFT E BEPVDJTTFNFOU PV EF ýMUSBUJPO EF M FBV FO FOUSÏF QBS M VUJMJTBUJ...

Page 72: ... La chaudière est pleine E FBV FU EÏCPSEF QBS MB TPVQBQF EF TÏDVSJUÏ t ÏMFDUSPWBOOF EF SFNQMJTTBHF automatique reste tout le temps ouverte t B WBOOF NBOVFMMF EF SFNQMJTTBHF FTU EÏGFDUVFVTF t FSNFS MB WBOOF QSJODJQBMF EF M FBV FU DPOUBDUFS VO UFDIOJDJFO RVBMJýÏ BVUPSJTÏ t F UFDIOJDJFO RVBMJýÏ BVUPSJTÏ EPJU WÏSJýFS MF GPODUJPOOFNFOU DPSSFDUF EF M ÏMFDUSPWBOOF EF SFNQMJTTBHF M ÏMFDUSPOJRVF RVJ DPOUSÙ...

Page 73: ...ÏUSJRVFT et leurs vannes t F UFDIOJDJFO RVBMJýÏ BVUPSJTÏ EPJU DPOUSÙMFS M ÏMFDUSPWBOOF EF M VOJUÏ EF EJTUSJCVUJPO TPO DÉCMBHF FU MF GVTJCMF EBOT M VOJUÏ EF DPNNBOEF ÏMFDUSPOJRVF t F UFDIOJDJFO RVBMJýÏ BVUPSJTÏ EPJU DPOUSÙMFS FU WÏSJýFS RVF MF DJSDVJU IZESBVMJRVF O FTU QBT CPVDIÏ FU RV JM OF QFVU QBT Z BWPJS VO EÏGBVU BV niveau de la pompe 6 FT EPTFT QSPHSBNNÏFT EF DBGÏ FYQSFTTP OF sont pas constan...

Page 74: ...ant de signalisation FTU BMMVNÏ NBJT M ÏMFDUSPOJRVF FTU IPST service t F DÉCMBHF ÏMFDUSJRVF EF MB DBSUF ÏMFDUSPOJRVF PV EV QBOOFBV UBDUJMF FTU EÏGFDUVFVY t B DBSUF ÏMFDUSPOJRVF PV le panneau tactile sont EÏGFDUVFVY t F UFDIOJDJFO RVBMJýÏ BVUPSJTÏ EPJU DPOUSÙMFS MF DÉCMBHF ÏMFDUSJRVF EF MB DBSUF ÏMFDUSPOJRVF FU EV QBOOFBV tactile Contrôler le fonctionnement EF MB DBSUF ÏMFDUSPOJRVF FU EV QBOOFBV UB...

Page 75: ...ÏDFTTBJSF MF remplacer 18 Fuite d eau de M ÏWBDVBUJPO EF M ÏMFDUSPWBOOF EF M VOJUÏ de distribution t ZTGPODUJPOOFNFOU EF M ÏMFDUSPWBOOF EF M VOJUÏ EF distribution t F UFDIOJDJFO RVBMJýÏ BVUPSJTÏ EPJU WÏSJýFS TJ M ÏMFDUSPWBOOF EF M VOJUÏ FTU à remplacer 19 SÒNF DMBJSF MF DBGÏ coule rapidement en dehors du distributeur a Mouture trop grosse b Faible pression de pressage D 1FUJUF RVBOUJUÏ EF DBGÏ NPV...

Page 76: ...SF CPVDIÏT porte filtre B VHNFOUFS MB NPVUVSF EV DBGÏ b Remplacer les meules cette PQÏSBUJPO QFVU VOJRVFNFOU ÐUSF SÏBMJTÏF QBS VO UFDIOJDJFO RVBMJýÏ BHSÏÏ D 3ÏEVJSF MB QSFTTJPO EF MB QPNQF DFUUF PQÏSBUJPO QFVU VOJRVFNFOU ÐUSF SÏBMJTÏF QBS VO UFDIOJDJFO RVBMJýÏ BHSÏÏ E POUSÙMFS FU OFUUPZFS M VOJUÏ EF distribution en utilisant le porte filtre avec le filtre borgne ou remplacer le filtre e Contrôler ...

Page 77: ...UÏ EF EJTUSJCVUJPO QBSUJFMMFNFOU CPVDIÏ t POUSÙMFS FU OFUUPZFS M VOJUÏ EF distribution en utilisant le porte filtre avec le filtre borgne ou remplacer le filtre Remarque 4 JM FTU JNQPTTJCMF EF SÏTPVESF MF QSPCMÒNF EF B GBÎPO JOEJRVÏF DJ EFTTVT PV FO QSÏTFODF E BVUSFT EZTGPO ctionnements contacter le centre d assistance agréé La San Marco S p A ...

Page 78: ...DEUTSCH BEDIENUNG UND WARTUNG SERIE 20 20 CLASSIC Übersetzung der Original Anleitungen ...

Page 79: ...sel pag 90 5 2 Regulierung des Ausgabedrucks der Pumpe pag 90 5 3 Regulierung des Dampfdrucks im Kessel pag 90 5 4 Aeinstellung der Temperatur der Ausgabevorrichtungen pag 90 6 Hinweise zum Betrieb pag 91 6 1 Ausgabe von Espresso pag 91 6 2 Dampfentnahme pag 92 6 3 Entnahme von heissem Wasser pag 92 6 4 Automatisches Reinigungssystem pag 92 6 5 Pre Infusion pag 92 7 Programmierung der Maschine pag...

Page 80: ...OF VOE JIS VCFIÚS 4JFCUSÊHFSFJOTÊU F NJU JMUFSGFTUTUFMMSJOH JMUFS GàS 4JFCUSÊHFSFJOTÊU F FJOGBDIF VOE EPQQFMUF PTJFSVOHFO 4JFCUSÊHFS MJOEýMUFS NJU JMUFSGFTUTUFMMSJOH o VTMÊVGF GàS 4JFCUSÊHFSFJOTÊU F FJOGBDIF VOE EPQQFMUF PTJFSVOHFO Kaffeestopfer für Pulverkaffee Mit Edelstahlgeflecht ummantelter Gummischlauch für den Wasseranschluss Wassernetz Wasse SFOUIÊSUFS Gummischlauch mit Stahlspirale für Br...

Page 81: ...BDIHFNÊ FO FCSBVDI EFT FSÊUFT FOUTUFIFO t FS FOVU FS NVTT FJOF FSXBDITFOF VOE WFSBOUXPSUVOHTCFXVTTUF 1FSTPO TFJO EJF EJF JN BOE EFS O stallation geltenden Sicherheitsvorschriften sowie die vom gesunden Menschenverstand vorgegebenen Regeln einhalten muss Für einen korrekten und sicheren Gebrauch sind durch den Benutzer außerdem BMMF PSTDISJGUFO VS 7FSIàUVOH WPO 6OGÊMMFO VOE TPOTUJHFO 7FSPSEOVOHFO J...

Page 82: ...den t JF 4JDIFSIFJUTWPSSJDIUVOHFO NàTTFO TJDI TUFUT JO FJOXBOEGSFJFN VTUBOE CFýOEFO XPCFJ EJF SFHFMNÊ J ge Wartung durch von der Firma La San Marco autorisiertes Personal zu beachten ist t JF IFJ FO 5FJMF EFS BTDIJOF SàIHSVQQF FTTFM FJUVOHFO VTX LÚOOFO EVSDI WFSTFIFOUMJDIFO Hautkontakt Verbrennungen verursachen Bei Wartungs oder Reinigungsarbeiten im Bereich der Kaffee ausgabe sind daher Handschuh...

Page 83: ...0 mm 720 mm 960 mm 1200 mm Höhe 470 mm 470 mm 470 mm 470 mm 470 mm Tiefe 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Einphasiger Anschluss 7 _ 50 Hz 7 _ Hz 220 230 7 _ 50 Hz 220 230 7 _ 50 Hz 220 230 7 _ 50 Hz Leistungsaufnahme 2000 W 3000 W 3500 W 5500 W 7000 W Dreiphasiger Anschluss 7 _ Hz 7 _ 50 Hz 7 _ 50 Hz 7 _ 50 Hz Leistungsaufnahme 3500 W 3500 4500 W 5500 7000 W 7000 9000 W 5BTTFOXÊSNFS PQUJPOBM 100...

Page 84: ...ge 5 Bedienfeld Brühgruppe 6 Bedienfeld Heisswasserbrühen 7 Hebel Dampfhahn 8 Druckmesser mit doppelter Skala 9 Ummantelung zum Schutz vor Verbrennungen 10 Elektronischer Füllstand 11 Dampfhahnlanze 12 Fuß 4JFCUSÊHFSFJOTBU NJU SJGG 14 Brühgruppe Espresso 15 Schale mit Tassenabstellrost 16 Heißwasserlanze 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 85: ...84 DEUTSCH 2 2 Allgemeiner Wasseranschlussplan ...

Page 86: ...l Heißwasser plus Dampf 7FSUFJMFSIBIO 7PMVNFO ÊIMFS 7PMVNFO ÊIMFS BIO 7PMVNFO ÊIMFS 18 Elektrischer Widerstand Heißwasserkessel und Dampfkessel 19 Heißwasser und Dampfkessel 8ÊSNFUBVTDIFS 21 Sicherheitsthermostat Heißwasser und Dampfkessel SVDLXÊDIUFS 23 Dampfhahn 24 25 Heißwasserhahn 26 Druckmesser Druck Heißwasser und Dampfkessel 27 Überdruckventil 28 29 Füllstandssensor 30 Sicherheitsventil Kes...

Page 87: ...O V HFXÊISMFJTUFO BMUFO 4JF EJF BTDIJ OF WPO EJSFLUFO 8ÊSNFRVFMMFO GFSO t 4JDIFS VTUFMMFO EBTT EJF 4QBOOVOH EFT 4USPNBOTDIMVTTFT OJDIU WPO EFS JO EFO UFDIOJ TDIFO BUFO VOE BVG EFN 5ZQFOTDIJME BO EFS BTDIJOF BOHFHFCFOFO BCXFJDIU t Wenn die Spannung verschieden ist die Maschine nicht anschließen Dies könnte gefährlich sein und das Gerät beschädigen 3 1 Vorbereitung des Wassernetzes 7 3403 6 àISFO 4J...

Page 88: ...rnen Pumpe der Ansaugleitung der Pumpe mit dem Hahn 2 EFT 8BTTFSFOUIÊSUFST CCJMEVOH 6 7 3 Verbinden Sie den Schlauch d der Hydraulikanlage der Kaffeemaschine mit dem Pumpenvorlauf Abbil dung 7 Abbildung 5 Abbildung 6 Abbildung 7 3 4 Abfluss Schließen den Abflussschlauch an die Kaffeesatzlade an und verbinden Sie ihn mit dem Ablaufschacht der Abwasserleitung 3 5 Stromanschluss JOXFJTF GàS EFO LPSSF...

Page 89: ...e Die Espressomaschine ist mit einer Gleichpotentialklemme ausgeruestet die unterhalb der Schale sowie der unteren Tassenablage eingebaut ist JF MFNNF XJSE EVSDI EBT MFJDIQPUFOUJBMTZNCPM BVG EFS FCFOTFJUF JEFOUJý JFSU Schließen nur die Kabel mit Durchmesser von 2 5mm bis 6mm und mit anschlussoesen Kabelschuhen fuer die Schraube M8 an FS OTDIMVTT BO EJF MFJDIQPUFOUJBMLMFNNF NVTT WPO UFDIOJTDIFN WPO...

Page 90: ...d Wenn das Wasser den Füllstandsfühler erreicht und es leuchtet die blaue LED OK des elektronischen Füllstandsmessers auf Anmerkung 8FOO EBT àMMFO EFT FTTFMT NJU 8BTTFS BVTHFGàISU XJSE LÚOOUF EJF FSGPSEFSMJDIF FJU 4FLVOEFO OBDI EFOFO EFS MBSN EFS àMMTUBOETBVUPNBUJL FJOHSFJGU àCFSTUFJHFO TJFIF BQJUFM MBSNTJDIUBO FJHF 8FOO EJFT FJOUSFUFO TPMMUF NVTT EFS BVQUTDIBMUFS JO 1PTJUJPO 0 Null und dann wiede...

Page 91: ...ockieren Die zum Schutz vorgesehene Blindmutter abschrau ben und die Schraube regulieren 5 3 Regulierung des Dampfdrucks im Kessel Der Dampfdruck im Kessel kann auf der oberen Gradskala des Druckmessers B abgelesen werden Abbildung 13 Die untere Gradskala des Druckmessers FJHU EBHFHFO EFO FUSJFCTESVDL EFS 1VNQF BO 6N EFO SVDL EFT HFTÊUUJHUFO 8BTTFS BNQG FNJTDIT JN OOFSFO EFT FTTFMT V ÊOEFSO NVTT E...

Page 92: ...MMTUBOE JN FTTFM BC BDIEFN EFS 4JFCUSÊHFSFJOTBU JO EJF SàIHSVQQF FJOHFTFU U XVSEF FJOF EFS GàOG 5BTUFO GàS EJF PTJT des Kaffees für die zu verwendende Gruppe drücken Einzeldosierung kurz programmiert Einzeldosierung programmiert lang Doppeldosierung programmiert kurz Doppeldosierung programmiert lang Manuelles Brühen 130 3 35 4 3Ã 8FOO 4JF FJOF EFS CFJEFO 5BTUFO ESàDLFO CMJOLU EJF EFT HFXÊIMUFO 1S...

Page 93: ...as Bedienfeld hat 3 Tasten zwei Tasten für programmiertes Brühen und eine Taste für manuelles Brühen Stellen Sie eine Tasse unter den Auslauf und drücken Sie eine der unten genannten Tasten Programmiertes Brühen kurz Programmiertes Brühen lang Manuelles Brühen 6 4 Automatisches Reinigungssystem Das automatische Reinigungssystem ermöglicht die Reinigung von den Kaffeeauslaufgruppen Setzten Sie den ...

Page 94: ... Dosierung 7 2 Programmierung der Heißwassermenge Verwenden Sie die gleiche Methode die in Abschnitt 6 6 beschrieben wird um die Heißwassermengen zu programmieren 7JTVBMJTJFSVOH EFS ÊIMVOH EFS BVTHFHFCFOFO BGGFFT Um die Gesamtzahl der ausgegebenen Kaffees anzuzeigen die Maschine einschalten indem man die Tasten und EFS XFJUFO SVQQF HMFJDI FJUJH ESàDLU VOE HFESàDLU IÊMU JF 5BTUFO MPTHFMBTTFO TPCBME...

Page 95: ...OEFO TUPQQFO EJFTFO 7PSHBOH FJOJHF BMF XJFEFSIPMFO dadurch werden der Ablaufkanal und das Magnetventil der Brühgruppe gereinigt 8 Den gelochten Filter reinigen und wieder in den Einsatz legen Versorgung Wasser für ein paar Sekunden um den Filter zu reinigen die Tasse Tüllen JF HMFJDIFO 7PSHÊOHF BVG BMMFO SàIHSVQQFO XJFEFSIPMFO Anmerkung àS FJOF XJSLTBNF 3FJOJHVOH EFS SàIHSVQQFO VOE JOTÊU F LÚOOFO ...

Page 96: ... Maschine wie im Abschnitt über die ordentliche Wartung beschrieben waschen 5 Die Maschine gegebenenfalls abdecken 10 Sicherheitsvorrichtungen 10 1 Sicherheitsthermostat mit Manueller Rückstellung FS 4JDIFSIFJUTUIFSNPTUBU CFýOEFU TJDI OFCFO EFN FMFLUSPOJTDIFO 4UFVFSHFIÊVTF S JTU VHÊOHMJDI XFOO EJF MJOLF 4FJUFOXBOE EFT FSÊUFT BCHFOPNNFO XJSE FS JOOFSIBMC EFS FJ XJEFSTUÊOEF CFýOEMJDIF 5IFSNP TUBUGàI...

Page 97: ...EFS BVG XJTDIFOGÊMMF BVGHSVOE WPO BISMÊTTJHLFJU PEFS B DIMÊTTJHLFJU CFJN FCSBVDI VSàDL VGàISFO TJOE MFLUSPUFJMF TPXJF BMMF 5FJMF EJF FJOFO FGFLU BVGHSVOE WPO 5SBOTQPSUTDIÊEFO GBMTDIFS OTUBMMBUJPO VOE schlechter Wartung durch nicht autorisiertes Personal durch die fehlende oder unangemessene Verwen EVOH WPO OUIÊSUF PEFS JMUFSTZTUFNFO GàS FJOMBVGFOEFT 8BTTFS EVSDI EJF VOTBDIHFNÊ F PEFS WPN 7FSXFOEVO...

Page 98: ...il keinen Defekt aufweist werden dem Kunden eventuell für die Verwaltung die technische POUSPMMF VOE GàS 5FTUT FOUTUBOEFOF PTUFO JO 3FDIOVOH HFTUFMMU BSàCFS IJOBVT USÊHU EFS VOEF EJF Kosten für die Rücksendung des Materials 13 Probleme und Lösungen DEFEKT URSACHE LÖSUNG 1 Der Kessel ist voll mit Wasser das über das Sicherheitsventil austritt t BT BHOFUWFOUJM EFS automatischen Füllung bleibt immer ...

Page 99: ...F gestellt ist t FS BVUPSJTJFSUF BDIUFDIOJLFS muss die elektrischen Kabel die die 8JEFSTUÊOEF WFSTPSHFO àCFSQSàGFO Außerdem muss geprüft werden ob das Thermostat die Sicherung des Widerstands ausgelöst hat und die korrekte Funktionsweise kontrolliert werden 5 Keine Wasserausgabe von einer Brüheinheit t BT BIMFO EFT BGGFFT FSGPMHU V GFJO PEFS JO àCFSNÊ JHFS Menge an Kaffee für den Typ von verwendet...

Page 100: ...e Durchflussmesser austauschen 9 Alarm Füllstandsautomatik t 8BTTFSLSFJTMBVG EFT automatischen Füllstands ohne Wasser t BT BVQUWFOUJM EFS Wasserversorgung ist geschlossen t MFLUSPNBHOFUJTDIFT 7FOUJM EFS Füllstandautomatik defekt t POUSPMMJFSFO EBTT EBT Hauptabsperrventil des Wassers offen ist t FS BVUPSJTJFSUF BDIUFDIOJLFS muss den Wasserkreislauf der Füllstandautomatik kontrollieren und das Magne...

Page 101: ...den t FS BVUPSJTJFSUF BDIUFDIOJLFS muss abwerten ob die Dichtung gegebenenfalls zu ersetzen oder die Regulierung des Heißwasserventils vorzunehmen ist 15 Die Einheit pfeift nach der Ausgabe des Kaffees t VOLUJPOTTUÚSVOH EFT Rückschlagventils t PIFS SVDL EFS 1VNQF t BT 3àDLTDIMBHWFOUJM QSàGFO VOE gegebenenfalls ersetzen Das Ventil auf 12 bar kalibrieren t FS BVUPSJTJFSUF BDIUFDIOJLFS NVTT den Betri...

Page 102: ... Tasse mit dem Blindfilter reinigen oder den Filter ersetzen g Den Filter des Filtereinsatzes kontrollieren und ersetzen 20 Dunkle Creme der BGGFF MÊVGU V MBOHTBN aus dem Auslauf B V GFJOFT BIMFO EFT BGGFFT b Hoher Druck beim Pressen c Große Menge an gemahlenem Kaffee E V IPIF 8BTTFSUFNQFSBUVS e Druck der Pumpe unter 9 bar f Die Filterungslöcher der Brüheinheit sind verstopft g Die Filterlöcher si...

Page 103: ...JF SàIFJOIFJU LPOUSPMMJFSFO VOE unter Verwendung der Tasse mit dem Blindfilter reinigen oder den Filter ersetzen 23 Die Creme in der Tasse ist zu dünnflüssig verschwindet nach wenigen Sekunden t FS BGGFFBVT VH EBVFSU aufgrund des verstopften Filters an der Brüheinheit sehr lange t FS BGGFFBVT VH EBVFSU aufgrund des verstopften Filters des Filtereinsatzes sehr lange t V IPIF 8BTTFSUFNQFSBUVS t JF S...

Page 104: ...70 086 REV 03 20 La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 GRADISCA D ISONZO GO ITALY Ph 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 www lasanmarco com info lasanmarco com Company with certified quality environmental health and safety management system according to UNI EN ISO 9001 UNI EN ISO 14001 UNI ISO 45001 lasanmarcospa ...

Reviews: