background image

it

aliano

it

aliano

it

aliano

it

aliano

it

aliano

it

aliano

10

ManUtEnzionE oRDinaRia

PULIZIA DEL GRUPPO DI EROGAZIONE CAFFè

Al fine di ottimizzare le prestazioni del gruppo di erogazione e conservarlo sempre in condizioni 
perfette, si consiglia di procedere, settimanalmente, al suo lavaggio procedendo come indicato 
qui di seguito.
1.   Aprire lo sportellino 

7

 del gruppo di erogazione ed impiegando l’apposito utensile pulisci 

gruppo 

13

, a corredo della SM MINI, far cadere la capsula già sfruttata nella vaschetta di 

recupero capsule 

11 

(figura 

8

).

2.  Richiudere lo sportellino 

7

  e premere il tasto di erogazione manuale del caffè 

. In tali 

condizioni operative il flusso di acqua non attraverserà il beccuccio, ma si riverserà diretta-
mente nel cassetto di raccolta capsule 

11

.

3.  Interrompere l’erogazione dopo circa 15 secondi.
4.  Aprire lo sportello 

7

 e, utilizzando di nuovo l’utensile pulisci gruppo 

13

, fare pressione  sulle 

due ganasce del gruppo, in modo da far compiere loro alcune corse a vuoto 

 

(figura 

8

).

5.  Ripetere, almeno due volte, le operazioni descritte nei punti 2, 3 e 4.

PULIZIA DEL bECCUCCIO EROGATORE

Si consiglia di effettuare il lavaggio del beccuccio caffè almeno una volta al mese, in modo da 
mantenere sempre inalterate le prestazioni della macchina.
1.  Posizionare una tazza abbastanza capiente sotto il beccuccio di erogazione caffè 

8

2.  Inserire nel gruppo caffè la capsula vuota, fornita a corredo della macchina, e richiudere lo 

sportello.

3.  Premere il tasto di erogazione manuale 

 

del caffè ed attendere circa 30 secondi prima 

di interrompere l’erogazione.

4.  Svuotare la tazza e riporla di nuovo sotto il beccuccio.
5.  Premere ancora una volta il tasto di erogazione manuale 

4      

del caffè ed attendere circa 

30 secondi prima di interrompere l’erogazione.

6.  Utilizzando l’utensile pulisci gruppo 

13

, lasciare cadere nel cassetto di raccolta la capsu-

la vuota.

7.  Recuperare la capsula vuota dal cassetto per la sua successiva riutilizzazione.
8.   Dovesse rendersi necessaria la pulizia dei componenti posizionati all’interno dell’iniettore 

procedere come descritto qui di seguito:

 

• svitare il beccuccio;

 

• svitare l'iniettore e rimuovere la vite; 

 

• sfilare con attenzione la molla e la sfera dalle loro rispettive sedi.

 
 

A questo punto si ha accesso a tutti i componenti funzionali dell’iniet-
tore potendo così procedere alla loro accurata pulizia. Per rimontare il 
tutto procedere come segue:

 

• posizionare la sfera e successivamente la molla all’interno dell’iniettore;

 

• stringere la vite fino a raggiungere il suo fine corsa: se la vite non è 
serrata sul suo fine corsa, l’erogazione non avverrà correttamente.

 

• avvitare l’iniettore al gruppo erogatore e successivamente il beccuccio.

SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA DI RECUPERO CAPSULE USATE

L’immissione di una capsula nuova permette a quella già sfruttata di cadere nella vaschetta di 
recupero capsule 

11

 (figura 

5

). Questa deve essere svuotata periodicamente al massimo ogni 

quattordici caffè erogati.

Iniettore

Sfera
Molla

Vite

beccuccio

Summary of Contents for SM MINI

Page 1: ...Bedienungs und wartungs anleitung ES MANUAL DE USOY MANTENIMIENTO PT MANUAL DE USO E MANUTEN O La San Marco Made in Italy SM MINI La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 Gradisca D Isonzo...

Page 2: ...italiano italiano italiano italiano italiano italiano 1 MANUALE uso e manutenzione MACCHINA MODELLO SM MINI Istruzioni originali...

Page 3: ...ondi 3 Ad ogni successiva accensione della macchina attendere che il led della resistenza si spenga prima di effettuare un erogazione di caff 4 Svuotare e lavare regolarmente e accuratamente il conten...

Page 4: ...AFF 8 IMPOSTAZIONE RISPARMIO ENERGETICO 8 USO 9 PREPARAZIONE DEL CAFF 9 EROGAZIONE CAFF IN MODALIT MANUALE 9 EROGAZIONE CAFF IN MODALIT AUTOMATICA 9 MANUTENZIONE ORDINARIA 10 pulizia del gruppo di ero...

Page 5: ...autorizzato e richiedere l utilizzo di ricambi originali Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una...

Page 6: ...italiano italiano italiano italiano italiano italiano 5 descrizione della macchina Figura 1 Figura 2 1 2 3 4 6 5...

Page 7: ...iano tazzine 3 Interruttore generale 4 Tasto caff manuale 5 Tasto caff automatico 6 Led resistenza caldaia 7 Sportellino gruppo di erogazione 8 Beccuccio di erogazione caff 9 Capsula caff 10 Vaschetta...

Page 8: ...trica la macchina deve essere posta lontano da lavelli vasche acquari rubinetti zone bagnate o con possibilit di spruzzi d acqua La macchina sviluppando calore necessita di essere collocata in un loca...

Page 9: ...iare la seguente procedura di programmazione 2 Aprire lo sportello se lo sportello era gi aperto lasciarlo aperto 3 Mantenere premuto il tasto 5 per un tempo di almeno 6 secondi ci permetter di entra...

Page 10: ...tasto 4 al fine di riscaldare il gruppo d erogazione l erogazione termina automaticamente dopo circa un minu to e mezzo A questo punto il gruppo d erogazione ha raggiunto la temperatura di regime ide...

Page 11: ...fornita a corredo della macchina e richiudere lo sportello 3 Premere il tasto di erogazione manuale 4 del caff ed attendere circa 30 secondi prima di interrompere l erogazione 4 Svuotare la tazza e r...

Page 12: ...on un panno e rimetterla nella sua sede all interno della macchina 4 Infilare i due tubi nella vaschetta e riempire quest ultima di acqua ATTENZIONE Non usare detergenti prodotti o materiali abrasivi...

Page 13: ...nte Garanzia La garanzia decade se L addolcitore non viene sostituito come descritto nel presente manuale Non si rispettano le istruzioni del presente manuale Le operazioni di manutenzione programmata...

Page 14: ...13 italiano English italiano italiano italiano italiano Use and maintenance manual MACHINE MODEL SM MINI Translation of the original instructions...

Page 15: ...for 75 seconds 3 Each time the machine is turned on after that wait for the LED of the heating element to go off before dispensing coffee 4 Regularly empty and clean thoroughly the con tainer for col...

Page 16: ...ILER 19 PROGRAMMING OF AUTOMATIC COFFEE DOSE 20 ENERGY SAVINGS SETTING 20 USE 21 MAKING COFFEE 21 MAKING COFFEE IN MANUAL MODE 21 MAKING COFFEE IN AUTOMATIC MODE 21 ROUTINE MAINTENANCE 21 cleaning cof...

Page 17: ...pare parts If the power supply cable is damaged it must be replaced either by the manufacturer an author ised service centre or a similarly qualified person to avoid any risks The user must never perf...

Page 18: ...17 italiano English italiano italiano italiano italiano description of coffee machine Figure 1 Figure 2 1 2 3 4 6 5...

Page 19: ...tton panel 2 Cup shelf 3 Main switch 4 Manual coffee button 5 Automatic coffee button 6 Boiler heating element LED 7 Coffee unit cover 8 Coffee dispensing spout 9 Coffee capsule 10 Water tank 11 Used...

Page 20: ...ere there is the risk of water spray Since the coffee machine develops heat it must only be used in a sufficiently well ventilated area to ensure dissipation of the heat Keep the machine away from dir...

Page 21: ...If key 5 is not pressed within 60 seconds the machine will exit programming mode and you will need to repeat the serving memorization cycle starting from point 1 6 When the desired serving amount is r...

Page 22: ...s and release button 4 and the coffee will start to pour 4 When the required amount of coffee has been obtained in the cup press button 4 again to stop the dispensing 5 Dispensing stops automatically...

Page 23: ...espective housings To reassemble them please proceed as follows place the sphere and afterwards the spring inside the injector tighten the screw up to its end if the screw is not tightened till the en...

Page 24: ...r connecting the new water softener remove the capsule in the dispensing group using the tool 13 Then press either of the two coffee dispensing keys 4 5 In these conditions the water dispensed by the...

Page 25: ...an Marco S p A 34072 Gradisca d Isonzo GO Italy Via Padre e Figlio Venuti 10 Telephone 39 0481 967111 Fax 39 0481 960166 Technical service is available Monday to Friday from 08 15 a m to 12 15 p m and...

Page 26: ...25 italiano English fran ais italiano italiano italiano MANUEL d utilisation et d entretien MACHINE MOD LE SM MINI Traduction de la version originale du mode d emploi...

Page 27: ...ant 75 secondes 3 chaque mise en marche successive de la machine attendre que la led de la r sistance s teigne avant d effectuer une distribution du caf 4 Vider et laver r guli rement et soigneusement...

Page 28: ...CAF 32 CONFIGURATION DE L CONOMIE D NERGIE 32 UTILISATION 33 PR PARATION DU CAF 33 PRODUCTION DE CAF EN MODE MANUEL 33 PRODUCTION DE CAF EN MODE AUTOMATIQUE 33 MAINTENANCE ORDINAIRE 34 lavage du grou...

Page 29: ...endommag il doit tre remplac par le constructeur ou par son service apr s vente ou dans tous les cas par une personne poss dant une qualification simi laire de mani re pr venir tout risque Il est stri...

Page 30: ...29 italiano English fran ais italiano italiano italiano description de la machine Figure 1 Figure 2 1 2 3 4 6 5...

Page 31: ...pour tasses 3 Interrupteur g n ral 4 Touche caf en manuel 5 Touche caf en automatique 6 Led de r sistance de la chaudi re 7 Porte groupe de production 8 Bec de distribution du caf 9 Capsule caf 10 Cuv...

Page 32: ...ans la mesure o la machine d veloppe de la chaleur elle doit tre plac e dans un endroit suffisamment a r de mani re garantir la dissipation de la chaleur Maintenir la machine loin de sources de chaleu...

Page 33: ...uche 5 pendant au moins 6 secondes ceci permettra d entrer en modalit de programmation de dose la led de la touche 5 clignotera rapidement et la touche pourra tre rel ch e 4 Introduire dans le logemen...

Page 34: ...e groupe de production la production se termine automatiquement au bout d une minute et demie environ ce point le groupe de production a atteint la temp rature de fonctionnement id ale pour extraire c...

Page 35: ...groupe caf la capsule vide fournie avec la machine et refermer la petite porte 3 Appuyer sur la touche de production manuelle 4 du caf et attendre environ 30 secondes avant d interrompre la productio...

Page 36: ...ec un chiffon et la remettre en place dans la machine 4 Enfiler les deux tubes dans la cuve 5 Remplir la cuve remettre le bouchon et fermer la porte de la machine ATTENTION Ne pas utiliser de d tergen...

Page 37: ...achine dans des conditions diff rentes de celles qui sont prescrites Si les pi ces d origine ont t remplac es par des pi ces d une autre marque La garantie ne couvre pas les dommages provoqu s par la...

Page 38: ...37 italiano English fran ais Deutsch italiano italiano Gebrauchs und Wartungshandbuch MASCHINE MODELL SM MINI bersetzung der Original Anweisungen...

Page 39: ...t 3 Bevor man bei den nachfolgenden Einschaltungen einen Kaffee ausgibt erst warten bis sich die Led des Heizwiderstandes ausschaltet 4 Den Beh lter der gebrauchten Kapseln regelm ig leeren und gr ndl...

Page 40: ...UNG 44 EINSTELLUNG ENERGIESPAREN 44 GEBRAUCH 45 ZUBEREITUNG DES KAFFEES 45 KAFFEEAUSGABE IM MANUELLEN MODUS 45 KAFFEEAUSGABE IM AUTOMATISCHEN MODUS 45 NORMALE WARTUNG 46 Kaffeeausgabegruppe Reinigung...

Page 41: ...Einbau von Originalersatzteilen Ist das Stromkabel besch digt muss es vom Hersteller einem autorisierten Kundendienst oder jedenfalls von einem Fachmann ausgetauscht werden um jedes Risiko zu vermeid...

Page 42: ...41 italiano English fran ais Deutsch italiano italiano Beschreibung der Maschine Bild 1 Bild 2 1 2 3 4 6 5...

Page 43: ...nabstellfl che 3 Hauptschalter 4 Taste manuelle Kaffeeausgabe 5 Taste automatische Kaffeeausgabe 6 Led Kesselheizung 7 Klappe f r Ausgabegruppe 8 Kaffee Ausgie er 9 Kaffeekapsel 10 Wasserspeicher 11 A...

Page 44: ...stellt werden Da die Maschine W rme erzeugt muss sie in einem ausreichend bel fteten Raum aufgestellt werden um die Zerstreuung der W rme zu erm glichen Maschine nicht in der N he von direkten W rmequ...

Page 45: ...halten dies erm glicht den Zugriff auf den Programmiermodus der Dosierung die Led der Taste 5 blinkt schnell die Taste kann losgelassen werden 4 In das entsprechende Fach eine neue Kaffeekapsel 9 Abb...

Page 46: ...empfohlen durch Dr cken der Taste 4 einen Leerkaffee auszugeben um die Ausgabegruppe aufzuheizen die Ausgabe wird automatisch nach circa eineinhalb Minuten gestoppt Nun hat die Maschine die ideale Bet...

Page 47: ...sgabegruppe einsetzen und die Klappe schlie en 3 Taste f r manuelle Kaffeeausgabe 4 dr cken und die Ausgabe nach rund 30 Sekunden stoppen 4 Tasse ausleeren und wieder unter den Ausgie er stellen 5 Noc...

Page 48: ...er wieder in seinem Sitz in der Maschine montieren 4 Die beiden Schl uche in den Speicher einf hren 5 Speicher f llen Verschluss anbringen und die Klappe der Maschine schlie en ACHTUNG Keine Reinigung...

Page 49: ...durch unbefugtes Personal ausge f hrt werden Der Gebrauch des Ger tes nicht der im Handbuch beschriebenen Verwendung entspricht Originalteile durch Ersatzteile anderer Hersteller ersetzt werden Keine...

Page 50: ...49 italiano English fran ais Deutsch espa ol italiano MANUAL uso y mantenimiento M QUINA MODELO SM MINI Traducci n de las instrucciones originales...

Page 51: ...3 Cada vez que vuelva a encender la m quina espere a que el led de la resistencia se apague antes de realizar un suministro de caf 4 Vac e y lave con frecuencia y cuidado el contene dor de recuperaci...

Page 52: ...ACI N DEL AHORRO ENERG TICO 56 USO 57 PREPARACI N DEL CAF 57 SUMINISTRO DEL CAF EN MODO MANUAL 57 SUMINISTRO DEL CAF EN MODO AUTOM TICO 57 MANTENIMIENTO RUTINARIO 58 lavado del grupo de suministro del...

Page 53: ...de piezas de recambio originales Si el cable de alimentaci n est da ado el fabricante su servicio de asistencia t cnica o una persona cualificada lo debe sustituir para prevenir cualquier tipo de rie...

Page 54: ...53 italiano English fran ais Deutsch espa ol italiano DESCRIPCI N DE LA M QUINA Figura 1 Figura 2 1 2 3 4 6 5...

Page 55: ...tazas 3 Interruptor general 4 Bot n caf manual 5 Bot n caf autom tico 6 Led resistencia caldera 7 Puerta del grupo de suministro 8 Pico de salida del caf 9 C psula de caf 10 Dep sito de agua 11 Cuba d...

Page 56: ...ecibir salpicaduras de agua La m quina desarrolla calor y debe ser colocada en un local suficientemente ven tilado que permita garantizar la disipaci n del calor Conserve la m quina alejada de las fue...

Page 57: ...miento de programaci n 2 Abra la puerta si ya estaba abierta d jela abierta 3 Mantenga pulsado el bot n 5 durante al menos 6 segundos esto le permitir entrar en la modalidad de programaci n de la dosi...

Page 58: ...de suministro est fr o Se acon seja suministrar un caf en vac o pulsando el bot n 4 para calentar el grupo de suministro el suministro termina autom ticamente despu s de casi un minuto y medio de fun...

Page 59: ...a suministrada junto con la m quina y vuelva a cerrar la puerta 3 Pulse la tecla de suministro manual del caf 4 y espere unos 30 segundos antes de interrumpir el suministro 4 Vac e la taza y vuelva a...

Page 60: ...y vuelva a colocarlo en su alojamiento en el interior de la m quina 4 Inserte los dos tubos en el dep sito 5 Llene el dep sito vuelva a poner el tap n y cierre la puerta de la m quina ATENCI N No use...

Page 61: ...e usa la m quina con una funci n diferente de la prevista en el manual de uso Las piezas originales han sido sustituidas con recambios de otro fabricante La garant a no se aplica para los da os provoc...

Page 62: ...61 italiano English fran ais Deutsch espa ol portugu s MANUAL de uso e manuten o M QUINA MODELO SM MINI Tradu o das instru es originais...

Page 63: ...eira com gua durante 75 segundos 3 Sempre que liga a m quina aguarde que o led da resist ncia se apague antes de tirar um caf 4 Esvazie e lave regularmente e cuidadosamente a gaveta de recolha de past...

Page 64: ...ONFIGURA O DE POUPAN A DE ENERGIA 68 USO 69 PREPARA O DO CAF 69 EXTRAC O DE CAF NO MODO MANUAL 69 EXTRAC O DE CAF NO MODO AUTOM TICO 69 MANUTEN O ORDIN RIA 70 limpeza do grupo de extrac o de caf 70 li...

Page 65: ...bstitu do pelo fabricante ou pelo seu servi o de assist ncia t cnica ou todavia por uma pessoa com qualifica o equivalente de modo a prevenir qualquer risco severamente proibido fazer opera es para as...

Page 66: ...65 italiano English fran ais Deutsch espa ol portugu s descri o da m quina Figura 1 Figura 2 1 2 3 4 6 5...

Page 67: ...ruptor geral 4 Tecla caf manual 5 Tecla caf autom tico 6 Led resist ncia caldeira 7 Portinhola do grupo de extrac o 8 Bico de extrac o de caf 9 Pastilha de caf 10 Reservat rio da gua 11 Gaveta de reco...

Page 68: ...possibilidade de projec o de gua A m quina desenvolvendo calor necessita de ser colocada num lugar suficientemente ventilado de modo a garantir a dissipa o do calor Mantenha a m quina longe de fontes...

Page 69: ...dose o led da tecla 5 pisca rapidamente e a tecla pode ser solta 4 Insira no respectivo alojamento uma c psula de caf 9 nova figura 3 e feche novamente a portinhola 5 Prima e solte a tecla 5 para inic...

Page 70: ...extrac o termina automaticamente ap s cerca de um minuto e meio Desta maneira o grupo de extrac o atinge a temperatura de trabalho ideal para extrair correctamente as subst ncias organol pticas do ca...

Page 71: ...zia que fornecida com a m quina e ent o feche a portinhola 3 Carregue na tecla de extrac o manual do caf 4 e aguarde aproximadamente 30 segundos antes de interromper a extrac o 4 Esvazie a ch vena e r...

Page 72: ...ugar dentro da m quina 4 Coloque os dois tubos no reservat rio 5 Encha o reservat rio recoloque a tampa e feche a portinhola da m quina ATEN O N o use detergentes produtos ou materiais abrasivos para...

Page 73: ...izado A m quina for usada de maneira diferente do modo prescrito no manual de uso As pe as originais forem substitu das por pe as de outro fabricante A garantia n o v lida para danos provocados por de...

Page 74: ...Bedienungs und wartungs anleitung ES MANUAL DE USOY MANTENIMIENTO PT MANUAL DE USO E MANUTEN O La San Marco Made in Italy SM MINI La San Marco spa Via Padre e Figlio Venuti 10 34072 Gradisca D Isonzo...

Reviews: