background image

16|16

      

SNH14-xx, CIH14-xx,  
ORH14-xx, MOH14-xx

120 kg  | 265 lbs

BRH16-xx, PAH16-xx,
CUH16-xx, CAH16-xx

160 kg  | 355 lbs

BRH18-xx, FLH18-xx, 
BSH18-xx

200 kg  | 440 lbs

PFN° 1809-01

설명서

중요: 주의깊게 읽으시고 
설명서를 보관하십시요.

 

경고

제품 오용 금지! 목 졸림 위험. 사용하지 않을 경
우, 반드시 제품을 해체해두시기 바랍니다. 본 제
품은 이동형 야외 해먹으로, 장난감이나 놀이터 
기구, 스포츠 용품, 등산 장비 등으로 활용할 수 
없습니다. 제품의 한쪽에만 압력을 가해서는 안
됩니다. 제품에 눕지 마십시오. 연결 끈을 잡아
당기기 마십시오. 추락이나 제품 손상 시 부상의 
위험이 있습니다. 어린이가 사용하는 경우 반드
시 어른의 지속적인 감시가 필요합니다. 

 

주의

제품의 최대 적재량 (마지막 페이지 참조)을 초과
해서는 안됩니다. 제품이 손상된 경우, 사용을 중
단하고 적절한 방법으로 폐기하시기 바랍니다. 해
먹 사용 시 반드시 LA SIESTA 연결 장치나 프레
임과 함께 사용합니다. 튼튼한 곳에만 제품을 부
착합니다. 제품을 거는 연결 장치나 프레임은 정
확한 방식으로 설치하고 마모된 부분이 없는지 
정기적으로 검사하며 필요 시 교체합니다. 제품 
설치 장소로 통로는 피하고 부드러운 지면을 선
택하거나 직접 조성하되, 제품 근처나 밑부분에 
장애물이 있는 경우, 해당 물체로부터 충분한 거
리를 두어 충돌과 부상을 방지합니다. 제품이 움
직일 수 있는 범위 반경에 서있거나 그 아래에 들
어가서는 안됩니다. 표면이 거칠거나 날카로운 곳
에 제품을 놓거나, 부착해서는 안됩니다. 

제품 내부에 날카롭거나 무거운 물체를 놓아서
는 안됩니다. 화재의 위험이 있는 곳에는 사용하
지 마십시오. 제품 내부나 근처에서 흡연을 하지 
마십시오. 장신구 혹은 신발을 착용하거나 찍찍
이 등이 달린 의상을 입은 상태에서 제품을 사용
해서는 안됩니다. 환경 (비, 태양, 마찰 등)으로부
터 지나친 영향을 받으면 제품의 수명에 나쁜 영
향을 미칠 수 있기 때문에 이들로부터 제품을 최
대한 보호합니다. 애완동물이 접근하지 않도록 
합니다. 

상기 사용법을 읽고 숙지한 후에만 제품을 사용
하시기 바랍니다. 성인의 손으로 이러한 사용법
에 맞게 제품을 조립해야 합니다. 일반적인 해먹
은 축 늘어지는 모습으로 달아야 합니다. 해먹 중
앙부에서부터 지면까지의 거리는 최대 30cm가 
되어야 합니다. 사용 도중 제품이 5–10% 정도 팽
창할 수 있으므로 연결 장치를 이에 맞게 조절해
야 합니다. 연결 끈은 비틀어지나 매듭이 생기지 
않도록 최대한 곧게 펴놓습니다. 본 사용법에 설
명된 방식으로만 제품을 사용합니다. 제품을 사
용할 때마다 마모나 손상된 부분은 없는지 확인
하고, 제품의 안정성도 검사합니다. 제품이 크게 
변색되면 손상이 발생한 것입니다. 연결 끈은 묶
어서 세탁합니다. 세탁기 사용 시, 30°C의 온도에
서 약한 코스를 선택합니다. 섬유 유연제를 사용
해서는 안됩니다. 평평한 상태에서 건조시킵니다. 
어떠한 형태로든 제품을 개조해서는 안됩니다. 
제품 개조 시, 품질보증이 무효가 됩니다. 친환경
화적이고 올바른 방법으로 제품의 포장을 폐기하
시기 바랍니다. 제품을 타인에게 양도하는 경우, 
본 설명서도 함께 전달합니다.

Summary of Contents for BRH16 Series

Page 1: ...ES Manuale IT Brugervejledning DA Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SV Ohjeet FI Bruksanvisning NO Příručka CS Руководство RU Instrukcja Obsługi PL Manual RO Návod Na Použitie SK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL マニュアル JA 설명서 KO 说明书 ZH LA SIESTA Inc 7355 S W 87th Ave Ste 100 Miami FL 33173 USA Tel 1 786 401 1138 LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel 49 6130 9119 19 ...

Page 2: ...2 16 ...

Page 3: ...3 16 30cm 12in ...

Page 4: ...4 16 ...

Page 5: ...5 16 Washing instructions Waschanleitung Instructions de lavage Instrucciones de lavado ...

Page 6: ...riftsgemäß und umweltgerecht Sollte das Produkt den Besitzer wechseln händigen Sie diese Betriebsanleitung mit aus MANUAL IMPORTANT CAREFULLY READ AND KEEP THIS MANUAL WARNING Prevent any misuse Risk of strangulation Always dismantle product when not in use This hammock is not a toy playground equipment sports equipment or climbing equipment Do not put uneven pressure on the product Do not stand i...

Page 7: ...oits de garantie Veuillez éliminer l emballage dans le respect des consignes environnementales Si le produit devait changer de propriétaire veuillez également remettre cette notice d utilisation MANUAL IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE Y GUARDE ESTE MANUAL ADVERTENCIA Evitar cualquier tipo de uso indebido Riesgo de estrangula miento Desmontar el producto cuando no se vaya a usar Esta hamaca no es ningún ...

Page 8: ...e la confezione seguendo le direttive e in modo compatibile con l ambiente Se il prodotto dovesse cambiare proprietario accludere anche queste istruzi oni per l uso GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK WAARSCHUWING Ieder misbruik voorkomen Gevaar voor verwurging Het product altijd demonteren wanneer het niet wordt gebruikt Deze hangmat...

Page 9: ...n Emballages skal bortskaffes miljøvenligt i henhold til gældende regler Hvis produktet skifter ejer bedes denne brugsanvisning følge med BRUKSANVISNING VIKTIGT LÄS NOGGRANT DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH FÖRVARA DEN VÄL VARNING Varje form av felaktig användning måste förhindras Risk för strypning Packa alltid ihop hängmattan när den inte ska användas Denna hängmatta är ingen leksak och inget lek sp...

Page 10: ...ti ja ympäristöystävällisesti Tämä käyttöohje on annettava mukaan luovutettaessa tuote toiselle omistajalle BRUKSANVISNING VIKTIG LES DENNE BRUKSANVISNINGEN FORSIKTIG OG BEHOLD DEN FOR SENERE BRUK ADVARSEL Unngå enhver form for misbruk Fare for kvelning Produktet må alltid demonteres når det ikke skal brukes Denne hengematten er ikke en leke sports eller klatreutstyr Ikke belast produktet punktvis...

Page 11: ...isů a šetrně k životnímu prostředí Pokud výrobek změní majitele předejte novému majiteli společně s výrobkem i tento návod k použití INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA PROSZĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem Niebezpieczeństwo uduszenia Produkt należy zdemontować jeśli się z niego nie korzysta Ten hamak nie jest zabawk...

Page 12: ...sul la 30 C Nu utilizați balsam de rufe Uscați produsul numai în poziție întinsă pe orizontală Nu efectuați modificări la produs în caz contrar se anulează garanția Eliminați ambalajul conform reglementărilor și într un mod ecologic În cazul în care înstrăinați produsul înmânați i utilizatorului aceste instrucțiuni de utilizare NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ TENTO NÁVOD SI POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVA...

Page 13: ... инструкцию Монтаж должен производиться только взрослыми в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации Классические гамаки должны подвешиваться со свободным провисанием Расстояние до грунта в середине гамака должно быть не более 30см 12 Ваше изделие увеличивается при эксплуатации на 5 10 поэтому его подвеска должна быть соответственно скорректирована Подвесные шнуры должны быть как можно ...

Page 14: ...ζετε τα σημεία ανάρτησης αναλόγως Τα σχοινιά ανάρτησης πρέπει να είναι περασμένα κατά το δυνατόν σε ευθεία γραμμή μην τα τυλίγετε και μην τα κάνετε κόμπους Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις περιγραφές στις οδηγίες χρήσης Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το προϊόν για φθορές ή ζημιές και επιβεβαιώνετε ότι είναι σταθερό Έντονες μεταβολές στο χρώμα μπορεί να υποδεικνύουν ζημιές στο προϊόν Πριν...

Page 15: ...定期的な間隔で 摩耗がないかをチェッ クし 必要があれば取り換える必要がありま す 据え付け場所を選ぶ際 通路をあけ 柔 らかい地面を選ぶか 作って ください また 衝突や怪我を避けるために 製品の横や下 の邪魔になるかもしれないものから遠ざけて ください 製品の下 あるいは製品が揺れる 範囲にいたり 遊んだりしないでください 製品をざらざらした あるいはかどの角ばっ た地面の上に置かないでください あるいは その上に取り付けないでください 製品の中 に重い あるいは尖ったものを入れないでく ださい 熱源 または炎のそばで使用しない でください 製品の中や横で喫煙しないでく ださい 装身具 靴 衣服 面ファスナー あ るいはそれに類するものを付けて使用しな いでください 製品をできるだけ ひどい環境 の影響 雨 日射 摩擦など から守って くだ さい これらは製品の寿命に悪く作用する可 能...

Page 16: ...있는 경우 해당 물체로부터 충분한 거 리를 두어 충돌과 부상을 방지합니다 제품이 움 직일 수 있는 범위 반경에 서있거나 그 아래에 들 어가서는 안됩니다 표면이 거칠거나 날카로운 곳 에 제품을 놓거나 부착해서는 안됩니다 제품 내부에 날카롭거나 무거운 물체를 놓아서 는 안됩니다 화재의 위험이 있는 곳에는 사용하 지 마십시오 제품 내부나 근처에서 흡연을 하지 마십시오 장신구 혹은 신발을 착용하거나 찍찍 이 등이 달린 의상을 입은 상태에서 제품을 사용 해서는 안됩니다 환경 비 태양 마찰 등 으로부 터 지나친 영향을 받으면 제품의 수명에 나쁜 영 향을 미칠 수 있기 때문에 이들로부터 제품을 최 대한 보호합니다 애완동물이 접근하지 않도록 합니다 상기 사용법을 읽고 숙지한 후에만 제품을 사용 하시기 바랍니다 성인의 손으...

Reviews:

Related manuals for BRH16 Series