background image

9|16

BRUGERVEJLEDNING

VIGTIGT: LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING 

GRUNDIGT OG GEM DEN TIL SENERE BRUG.

 

ADVARSEL

Enhver form for misbrug skal forhindres! 

Stranguleringsrisiko. Tag altid produktet ned, når det 

ikke bruges. Denne hængekøje er ikke legetøj og er ikke 

beregnet til leg, sport eller klatring. Belast ikke produktet 

punktvis. Stå ikke op i produktet. Træk ikke hængekøjen op i 

ophængningssnorene. Risiko for at komme til skade ved fald 

eller materialeskader. Må kun benyttes af børn, hvis de er 

under konstant opsyn af voksne. 

 

FORSIGTIG

Den maksimale belastning af produktet (se sidste side) må 

ikke overskrides, da dette fører til skader. Et beskadiget 

produkt må ikke anvendes mere og skal bortskaffes korrekt. 

Anvend altid hængekøjen med LA SIESTA ophængningsan

-

ordninger eller stativ. Fastgør kun produktet til bæredygtigt 

stabilt materiale. Ophængningsanordningerne eller stativet 

til ophængning af produktet skal være korrekt installeret og 

skal testes for slitage med regelmæssige mellemrum. Slidte 

dele skal udskiftes. Når der vælges placeringssted, skal 

gangarealer holdes fri, der skal vælges eller skaffes et blødt 

underlag, og afstanden til potentielle forhindringer ved 

siden af og under produktet skal overholdes for at undgå 

kollisioner og tilskadekomst. Undlad ophold eller leg under 

produktet eller i produktets svingområde. Læg eller placer 

ikke produktet oven på eller over ru eller skarpkantede 

underlag. Læg ikke tunge eller spidse genstande i produk

-

tet. Må ikke anvendes i nærheden af varmekilder eller 

flammer. Der må ikke ryges i eller ved siden af produktet. 

Må ikke anvendes med smykker, sko, tøj med burrelukninger 

eller lignende. Beskyt produktet mod ekstreme vejrpåvirk

-

ninger (regn, sol, friktion osv.), som kan påvirke produktets 

levetid negativt. Hold kæledyr borte fra produktet. 

Anvend kun produktet når du har læst og forstået denne 

brugsanvisning. Montering må kun foretages af voksne 

ifølge til denne brugsanvisning. Klassiske hængekøjer skal 

ophænges, så de synker løst ned.  Afstanden til jorden 

midt på hængekøjen skal maksimalt være ca. 30cm/12”. 

Produktet udvider sig ved brug med 5-10 %, ophængnin

-

gen skal tilpasses efter dette. Ophængningssnorene skal 

forløbe så retlinjet som muligt – de må ikke snos, og der 

må ikke bindes knuder på dem! Produktet må kun anvendes 

som beskrevet i denne brugsanvisning. Kontroller før hver 

anvendelse produktet for slitage eller beskadigelse og test 

stabiliteten. Stærke misfarvninger kan være et tegn på 

produktskader. Bind ophængningssnorene sammen før vask. 

Vask produktet ved 30°C skånevask. Der må ikke anvendes 

skyllemiddel. Tørres liggende. Der må ikke foretages 

ændringer på produktet, dette medfører bortfald af garan

-

tien. Emballages skal bortskaffes miljøvenligt i henhold til 

gældende regler. Hvis produktet skifter ejer, bedes denne 

brugsanvisning følge med. 

BRUKSANVISNING

 

VIKTIGT: LÄS NOGGRANT DEN HÄR 

BRUKSANVISNINGEN OCH FÖRVARA DEN VÄL.

 

VARNING

Varje form av felaktig användning måste förhindras! Risk 

för strypning. Packa alltid ihop hängmattan när den inte ska 

användas. Denna hängmatta är ingen leksak och inget lek-, 

sport- eller klätterredskap. Belasta inte produkten punktvis. 

Stå inte i produkten. Häng inte i upphängningslinorna. Risk 

för kroppsskador vid fall eller materialskador. Får användas 

av barn endast under uppsikt av vuxna. 

 

OBSERVERA

Produktens maximala belastningsförmåga (se sista sidan) 

får inte överskridas, det leder till skador. En skadad produkt 

får inte användas längre och ska behandlas som avfall. 

Hängmattan ska alltid användas tillsammans med LA SIESTA 

upphängningsanordningar. Hängmattan måste fästas på ett 

bärkraftigt och stabilt material. Upphängningsanordningen 

eller stativet för upphängning av din produkt måste instal

-

leras fackmässigt och kontrolleras regelbundet för slitage 

och vid behov bytas ut. När du väljer upphängningsplats 

måste du se till att gångvägar hålls fria, välja ett mjukt 

underlag och hålla tillräckligt avstånd till eventuella 

hinder bredvid och under produkten, så att kollisioner och 

skador undviks. Undvik att vistas eller leka i produktens 

svängningsområde. Lägg inte produkten på ett grovt eller 

vasst underlag. Lägg inga tunga eller spetsiga föremål i 

produkten. Får inte användas i närheten av värmekällor eller 

öppen eld. Rök aldrig i eller intill produkten. Använd den 

inte med smycken, skor, kläder med kardborreknäppning 

eller liknande. Skydda produkten på bästa möjliga sätt mot 

ogynnsamma miljöpåverkningar (regn, sol, friktion etc.), som 

kan reducera produktens livslängd. Håll husdjur borta från 

produkten. 

Använd bara hängmattan om du har läst och förstått 

bruksanvisningen. Monteringen måste göras av vuxna och 

ske i enlighet med bruksanvisningen. Klassiska hängmat

-

tor ska hängas upp löst och nedhängande. Avståndet från 

marken i mitten av hängmattan är högst ca 30cm/12”. Din 

produkt töjer sig vid användning 5–10 %, så upphängnin

-

gen måste anpassas till detta. Upphängningslinorna måste 

vara så raka som möjligt – inte vridas eller trassla in sig. 

Använd endast produkten på det sätt som beskrivs i den här 

bruksanvisningen. Kontrollera före varje användning om 

hängmattan är skadad eller försliten och testa stabiliteten. 

Kraftiga färgförändringar kan tyda på produktskador. 

Före tvätt måste upphängningslinorna bindas ihop. Tvätta 

produkten i 30 °C skontvätt. Använd inget sköljmedel. Ska 

torka liggande. Gör inga ändringar på produkten, då upphör 

garantin att gälla. Se till att förpackningen avfallshanteras 

enligt gällande bestämmelser och på ett miljövänligt sätt. 

Om produkten byter ägare ska bruksanvisningen överlämnas 

till den nya ägaren.

Summary of Contents for BRH16 Series

Page 1: ...ES Manuale IT Brugervejledning DA Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SV Ohjeet FI Bruksanvisning NO Příručka CS Руководство RU Instrukcja Obsługi PL Manual RO Návod Na Použitie SK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL マニュアル JA 설명서 KO 说明书 ZH LA SIESTA Inc 7355 S W 87th Ave Ste 100 Miami FL 33173 USA Tel 1 786 401 1138 LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel 49 6130 9119 19 ...

Page 2: ...2 16 ...

Page 3: ...3 16 30cm 12in ...

Page 4: ...4 16 ...

Page 5: ...5 16 Washing instructions Waschanleitung Instructions de lavage Instrucciones de lavado ...

Page 6: ...riftsgemäß und umweltgerecht Sollte das Produkt den Besitzer wechseln händigen Sie diese Betriebsanleitung mit aus MANUAL IMPORTANT CAREFULLY READ AND KEEP THIS MANUAL WARNING Prevent any misuse Risk of strangulation Always dismantle product when not in use This hammock is not a toy playground equipment sports equipment or climbing equipment Do not put uneven pressure on the product Do not stand i...

Page 7: ...oits de garantie Veuillez éliminer l emballage dans le respect des consignes environnementales Si le produit devait changer de propriétaire veuillez également remettre cette notice d utilisation MANUAL IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE Y GUARDE ESTE MANUAL ADVERTENCIA Evitar cualquier tipo de uso indebido Riesgo de estrangula miento Desmontar el producto cuando no se vaya a usar Esta hamaca no es ningún ...

Page 8: ...e la confezione seguendo le direttive e in modo compatibile con l ambiente Se il prodotto dovesse cambiare proprietario accludere anche queste istruzi oni per l uso GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK WAARSCHUWING Ieder misbruik voorkomen Gevaar voor verwurging Het product altijd demonteren wanneer het niet wordt gebruikt Deze hangmat...

Page 9: ...n Emballages skal bortskaffes miljøvenligt i henhold til gældende regler Hvis produktet skifter ejer bedes denne brugsanvisning følge med BRUKSANVISNING VIKTIGT LÄS NOGGRANT DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH FÖRVARA DEN VÄL VARNING Varje form av felaktig användning måste förhindras Risk för strypning Packa alltid ihop hängmattan när den inte ska användas Denna hängmatta är ingen leksak och inget lek sp...

Page 10: ...ti ja ympäristöystävällisesti Tämä käyttöohje on annettava mukaan luovutettaessa tuote toiselle omistajalle BRUKSANVISNING VIKTIG LES DENNE BRUKSANVISNINGEN FORSIKTIG OG BEHOLD DEN FOR SENERE BRUK ADVARSEL Unngå enhver form for misbruk Fare for kvelning Produktet må alltid demonteres når det ikke skal brukes Denne hengematten er ikke en leke sports eller klatreutstyr Ikke belast produktet punktvis...

Page 11: ...isů a šetrně k životnímu prostředí Pokud výrobek změní majitele předejte novému majiteli společně s výrobkem i tento návod k použití INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA PROSZĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem Niebezpieczeństwo uduszenia Produkt należy zdemontować jeśli się z niego nie korzysta Ten hamak nie jest zabawk...

Page 12: ...sul la 30 C Nu utilizați balsam de rufe Uscați produsul numai în poziție întinsă pe orizontală Nu efectuați modificări la produs în caz contrar se anulează garanția Eliminați ambalajul conform reglementărilor și într un mod ecologic În cazul în care înstrăinați produsul înmânați i utilizatorului aceste instrucțiuni de utilizare NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ TENTO NÁVOD SI POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVA...

Page 13: ... инструкцию Монтаж должен производиться только взрослыми в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации Классические гамаки должны подвешиваться со свободным провисанием Расстояние до грунта в середине гамака должно быть не более 30см 12 Ваше изделие увеличивается при эксплуатации на 5 10 поэтому его подвеска должна быть соответственно скорректирована Подвесные шнуры должны быть как можно ...

Page 14: ...ζετε τα σημεία ανάρτησης αναλόγως Τα σχοινιά ανάρτησης πρέπει να είναι περασμένα κατά το δυνατόν σε ευθεία γραμμή μην τα τυλίγετε και μην τα κάνετε κόμπους Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις περιγραφές στις οδηγίες χρήσης Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το προϊόν για φθορές ή ζημιές και επιβεβαιώνετε ότι είναι σταθερό Έντονες μεταβολές στο χρώμα μπορεί να υποδεικνύουν ζημιές στο προϊόν Πριν...

Page 15: ...定期的な間隔で 摩耗がないかをチェッ クし 必要があれば取り換える必要がありま す 据え付け場所を選ぶ際 通路をあけ 柔 らかい地面を選ぶか 作って ください また 衝突や怪我を避けるために 製品の横や下 の邪魔になるかもしれないものから遠ざけて ください 製品の下 あるいは製品が揺れる 範囲にいたり 遊んだりしないでください 製品をざらざらした あるいはかどの角ばっ た地面の上に置かないでください あるいは その上に取り付けないでください 製品の中 に重い あるいは尖ったものを入れないでく ださい 熱源 または炎のそばで使用しない でください 製品の中や横で喫煙しないでく ださい 装身具 靴 衣服 面ファスナー あ るいはそれに類するものを付けて使用しな いでください 製品をできるだけ ひどい環境 の影響 雨 日射 摩擦など から守って くだ さい これらは製品の寿命に悪く作用する可 能...

Page 16: ...있는 경우 해당 물체로부터 충분한 거 리를 두어 충돌과 부상을 방지합니다 제품이 움 직일 수 있는 범위 반경에 서있거나 그 아래에 들 어가서는 안됩니다 표면이 거칠거나 날카로운 곳 에 제품을 놓거나 부착해서는 안됩니다 제품 내부에 날카롭거나 무거운 물체를 놓아서 는 안됩니다 화재의 위험이 있는 곳에는 사용하 지 마십시오 제품 내부나 근처에서 흡연을 하지 마십시오 장신구 혹은 신발을 착용하거나 찍찍 이 등이 달린 의상을 입은 상태에서 제품을 사용 해서는 안됩니다 환경 비 태양 마찰 등 으로부 터 지나친 영향을 받으면 제품의 수명에 나쁜 영 향을 미칠 수 있기 때문에 이들로부터 제품을 최 대한 보호합니다 애완동물이 접근하지 않도록 합니다 상기 사용법을 읽고 숙지한 후에만 제품을 사용 하시기 바랍니다 성인의 손으...

Reviews:

Related manuals for BRH16 Series