Pesu 30 °C:n hienopesussa. Pesu ilman huuhteluainetta.
Kuivatus vaakatasossa. Tuotteeseen ei saa tehdä mitään
muutoksia, sillä ne aiheuttavat takuun raukeamisen.
Pakkaus hävitettävä asianmukaisesti ja ympäristöystävälli-
sesti. Tämä käyttöohje on annettava mukaan luovutettaessa
tuote toiselle omistajalle.
BRUKSANVISNING
VIKTIG: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN
FORSIKTIG OG BEHOLD DEN FOR SENERE BRUK.
ADVARSEL
Unngå enhver form for misbruk! Fare for kvelning. Trekk
først maljene til sittedelen og så de for opphengssnorene
over stokkenden i hakkene. Produktet må alltid demonteres
når det ikke skal brukes. Denne hengestolen er ingen huske,
ikke et leketøy og ikke et leke-, sports- eller klatreapparat.
Ikke belast produktet punktvis. Ikke stå i produktet. Ikke løft
opp etter opphengssnorene eller spredestangen. Fare for
skade grunnet fall eller materialskader. Barn får kun bruke
produktet under tilsyn av voksne.
FORSIKTIG
Den maksimale belastbarheten til produktet (se siste
side) må ikke overskrides. Det kan medføre skade. Skadet
produkt får ikke lenger benyttes. Det må kastes. Produktet
skal alltid brukes med LA SIESTA oppheng eller stativer.
Produktet får kun festes til bærekraftige stabile materialer.
Opphengingsinnretningen eller stativet for opphenging
av produktet må være faglig riktig installert og man må
regelmessig kontrollere om utstyret er slitt og hvis det er
tilfelle må det byttes ut. Ved valg av stedet hvor produk-
tet skal henges opp, må man påse at gang- og kjøreveier i
nærheten er fri, man må velge et mykt underlag og man må
holde avstand til mulige hindre i nærheten av eller under
produktet, slik at man unngår kollisjoner og skader. Man
må ikke oppholde seg eller leke i produktets svingeområde.
Produktet får ikke legges eller festes på råe underlag eller
underlag med skarpe kanter. Man må ikke legge tunge eller
skarpe gjenstander i produktet. Må ikke benyttes i nærheten
av varmekilder eller åpen flamme. Ikke røyk i eller i nærhe
-
ten av produktet. Produktet må ikke benyttes når du har
smykker, sko, klær eller glidelåser. Produktet må beskyttes
godt mot ekstrem miljøpåvirkning (regn, sol, friksjon osv.).
Det kan medføre negative virkninger på produktets levetid.
Ta inn bomullsstoff over natten og beskytt det mot fukti-
ghet, siden dette kan føre til fuktskader. Hold husdyr borte
fra produktet.
Du må ha lest og forstått denne bruksanvisningen før du
benytter produktet. Monteringen må foretas av voksne og
i henhold til denne bruksanvisningen. Avstanden fra gulvet
er maksimalt ca 60 cm / 24“ midt på produktet. Produktet
ditt strekker seg ca. 5-10 % ved bruk. Opphengingen må
tilpasses dette. Opphengingssnorene må henge så rett som
mulig, ikke vris eller knytes! Produktet får kun benyttes
som beskrevet i denne bruksanvisningen. Før hver bruk må
man kontrollere om produktet er slitt eller skadet og om
det er stabilt. Sterke fargeendringer kan tyde på produkts-
kader. Fjern opphenget og spredestangen og bind sammen
opphengssnorene før vask. Vask produktet skånsomt ved
30°C. Ikke bruk mykner. Tørkes liggende. Ikke foreta noen
modifikasjoner på produktet. Det vil medføre at garantien
slettes. Kast emballasjen på en miljøvennlig måte i henhold
til forskriftene. Hvis produktet bytter eier, må denne
bruksanvisningen følge produktet.
13|20
PŘÍRUČKA
DŮLEŽITÉ: TUTO PŘÍRUČKU
SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE.
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte jakémukoliv zneužití! Nebezpečí uškrcení. Nejprve
upevněte závěsná oka sedacího dílu, poté protáhněte
závěsná oka uchycujících šňůr zářezy na koncích nosné
tyče. Výrobek vždy po použití složte a nenechávejte ho
volně viset. Toto závěsné houpací křeslo není houpačkou,
hračkou, sportovním náčiním ani není určeno k lezení.
Výrobek nezatěžujte bodově, ale zatížení vždy rozložte
na větší plochu. Do výrobku se nestavte. Nevytahujte se
nahoru za uchycující šňůry nebo za nosnou tyč. Nebezpečí
úrazu způsobeného pádem či vadou materiálu. Děti mohou
výrobek používat pouze pod stálým dozorem dospělé osoby.
POZOR
Nepřekračujte maximální odolnost výrobku vůči zátěži (viz
poslední strana), jelikož to vede k jeho poškození. Poškozený
výrobek dále nepoužívejte, ale náležitým způsobem
zlikvidujte. Používejte výrobek vždy společně se závěsnými
prvky nebo konstrukcemi LA SIESTA. Výrobek připevňujte
pouze ke stabilním předmětům a materiálům s dostatečnou
nosností. Závěsné zařízení či stojany pro upevnění Vašeho
výrobku musí být odborně nainstalovány a v pravidelných
intervalech kontrolovány, zda nejsou opotřebované nebo
poškozené. V případě poškození musí být nahrazeny novými.
Při výběru vhodného stanoviště dbejte na ponechání
volných průchodů, výrobek používejte vždy nad měkkým
podložím a dodržujte dostatečnou vzdálenost od potenci
-
álních překážek; můžete tím zabránit kolizím a zbytečným
zraněním. Nezdržujte se a nehrajte si přímo pod výrobkem
nebo v oblasti jeho dosahu ve švihu. Výrobek nepokláde
-
jte na drsném, nerovném povrchu či na povrchu s ostrými
hranami; rovněž ho nad takovýmto povrchem neupevňujte.
Do výrobku nepokládejte těžké nebo špičaté předměty.
Nepoužívejte ho v blízkosti plamenů či jiných zdrojů horka.
Ve výrobku ani nikde v jeho blízkosti nekuřte. Výrobek
nepoužívejte, máte-li na sobě šperky, boty nebo oblečení
se suchými zipy či něčím podobným. Výrobek je vhodné
chránit před extrémními vlivy okolí (déšť, slunce, tření,
apod.), jelikož se tyto vlivy mohou negativně projevit na
Summary of Contents for Hammock Chair
Page 2: ...2 20...
Page 3: ...3 20...
Page 4: ...4 20...
Page 5: ...5 20...
Page 6: ...6 20 1 5m 60in 1 5m 60in...
Page 7: ...Washing instructions Waschanleitung Instructions de lavage Instrucciones de lavado 7 20...
Page 16: ...16 20 H E LA SIESTA 60 24 5 10 30 C...
Page 17: ...17 20 LA SIESTA 60 cm 24 5 10 30 C...
Page 18: ...18 20 LA SIESTA LA SIESTA 60 cm 24 5 10 30 C...