background image

 

ATENȚIE

Nu depășiți capacitatea maximă de încărcare a produsu

-

lui (consultați ultima pagină), deoarece acest lucru poate 

produce daune. Nu mai folosiți produsul dacă este deteriorat 

și eliminați-l corespunzător. Produsul se folosește doar 

cu dispozitivele de prindere sau cu cadrele LA SIESTA. 

Fixați produsul numai de un material portant rezistent. 

Dispozitivul de suspendare sau cadrul pentru agățarea 

produsului dvs. trebuie să fie instalat în mod profesional 

și verificat la intervale regulate de timp cu privire la uzură 

și, dacă este necesar, înlocuit. Atunci când alegeți locul de 

montare, păstrați libere căile de evacuare, alegeți sau creați 

o suprafață moale și păstrați o distanță corespunzătoare 

față de potențialele obstacole de lângă și de sub produs 

pentru a evita coliziunile și rănirile. Nu staționați și nu 

vă jucați sub sau în zona de balansare a produsului. Nu 

poziționați sau nu atașați produsul pe suprafețe dure sau 

cu muchii ascuțite. Nu așezați obiecte grele sau ascuțite 

în produs. Nu utilizați produsul în apropierea surselor de 

căldură sau a flăcărilor. Nu fumați în sau lângă produs. Nu 

utilizați cu bijuterii, încălțăminte, îmbrăcăminte cu închidere 

Velcro sau asemănătoare. Protejați cât mai bine produsul 

împotriva influențelor ambientale extreme (ploaie,  

soare, frecare etc.), deoarece acestea pot avea un efect 

negativ asupra duratei de viață a produsului. Produsele din 

bumbac se strâng peste noapte și se protejează de umiditate 

deoarece aceasta poate provoca pete de mucegai. Țineți la 

distanță animalele domestice de produs. 

Utilizați produsul numai dacă ați citit și ați înțeles aceste 

instrucțiuni de utilizare. Montajul trebuie să fie efectuat 

de către un adult, conform acestor instrucțiuni de utili

-

zare. Distanța față de podea este calculată din mijlocul 

produsului fiind de aprox. maxim 60 cm/24”. Produsul 

dumneavoastră se alungește cu 5-10% în timpul utilizării, 

iar dispozitivul de suspendare trebuie adaptat în mod 

corespunzător. Șnururile de suspendare trebuie dispuse pe 

cât posibil drept – nu le răsuciți și nu le înnodați! Utilizați 

produsul numai în modul descris în aceste instrucțiuni de 

utilizare. Înainte de fiecare utilizare, verificați produsul 

cu privire la uzură sau deteriorări și testați-l cu privire la 

stabilitate. Modificările puternice de culoare pot indica 

defecte ale produsului. Înainte de spălare se scoate șnurul 

și bara de susținere și șnururile se leagă între ele. Spălați 

delicat produsul la 30°C. Nu utilizați balsam de rufe. Uscați 

produsul numai în poziție întinsă pe orizontală. Nu efectuați 

modificări la produs; în caz contrar se anulează garanția. 

Eliminați ambalajul conform reglementărilor și într-un mod 

ecologic. În cazul în care înstrăinați produsul, înmânați-i 

utilizatorului aceste instrucțiuni de utilizare.

15|20

NÁVOD NA POUŽITIE

 

DÔLEŽITÉ: TENTO NÁVOD SI POZORNE 

PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE HO.

 

UPOZORNENIE

Zabráňte akémukoľvek zneužitiu! Riziko obesenia. Do drážky 

na koncoch tyče najskôr navlečte oká sedacej časti, potom 

tie od závesných šnúr. Ak sa výrobok nepoužíva, vždy ho 

demontujte. Toto závesné kreslo nie je hojdačka, hračka, 

zariadenie na hranie, šport ani lezenie. Výrobok nezaťažujte 

bodovo. Na výrobok nestúpajte. Výrobok nevyťahujte nahor 

za závesné šnúry ani za rozpernú tyč. Hrozí poranenie v 

dôsledku pádu alebo poškodenia materiálu. Deti môžu 

používať iba pod stálym dohľadom dospelých osôb. 

 

POZOR

Neprekračujte maximálnu nosnosť výrobku (pozri poslednú 

stranu), inak môžu vzniknúť škody. Poškodený výrobok ďalej 

nepoužívajte a odborne ho zlikvidujte. Výrobok používajte 

vždy so závesnými zariadeniami alebo konštrukciami 

LA SIESTA. Výrobok upevňujte iba na nosnom stabilnom 

materiáli. Závesný prostriedok alebo stojan na zavese

-

nie vášho výrobku musí byť nainštalovaný odborne a je 

potrebné pravidelne kontrolovať jeho opotrebenie a podľa 

potreby ho vymeniť. Pri výbere miesta inštalácie udržiavajte 

voľné dráhy chodu, vyberte alebo vytvorte mäkký podklad 

a udržujte vzdialenosť od prípadných prekážok vedľa a 

pod výrobkom, aby ste zabránili kolíziám a poraneniam. 

Nezdržiavajte sa ani sa nehrajte v oblasti kývania výrobku. 

Výrobok neumiestňujte na drsnom alebo ostrohrannom 

podklade ani nad ním. Do výrobku neukladajte ťažké ani 

ostré predmety. Nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla alebo 

ohňa. Nefajčite vo výrobku ani vedľa neho. Nepoužívajte so 

šperkami, topánkami, oblečením so zipsmi a pod. Výrobok 

čo možno najlepšie chráňte pred extrémnymi vplyvmi prost

-

redia (dážď, slnko, trenie atď.), keďže môžu mať negatívny 

vplyv na životnosť výrobku. Bavlnené výrobky uskladnite na 

noc vo vnútri a chráňte ich obzvlášť pred vlhkosťou, pretože 

toto spôsobuje škvrny od plesne. Domácim zvieratám 

zabráňte v prístupe k výrobku. 

Výrobok používajte iba vtedy, ak ste si prečítali a pocho

-

pili tento návod na prevádzku. Montáž ležadla musia 

vykonať dospelé osoby podľa tohto návodu na prevád

-

zku. Vzdialenosť od zeme predstavuje v strede výrobku 

maximálne cca 60 cm/24“. Výrobok sa pri používaní 

rozťahuje o 5 až 10 %, zavesenie treba podľa toho 

prispôsobiť. Závesné šnúry musia prebiehať pokiaľ možno 

priamočiaro – neprekrucujte ich ani nezauzlujte! Výrobok 

používajte iba tak, ako je uvedené v tomto návode na 

použitie. Pred každým použitím skontrolujte opotrebo

-

vanie výrobku, alebo jeho poškodenie. Výrazné farebné 

zmeny môžu naznačovať poškodenie výrobku. Pred praním 

odstráňte záves a rozpernú tyč a závesné šnúry zviažte. 

Výrobok perte šetrne pri 30 °C. Nepoužívajte aviváž. Sušte 

naležato. Na výrobku nerobte žiadne úpravy, pretože v 

opačnom prípade záruka zaniká. Balenie zlikvidujte podľa 

predpisov a ekologicky. V prípade zmeny vlastníka tohto 

výrobku odovzdajte tento návod na použitie novému 

vlastníkovi.

Summary of Contents for Hammock Chair

Page 1: ...edning DA Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SV Ohjeet FI Bruksanvisning NO P ru ka CS RU Instrukcja Obs ugi PL Manual RO N vod Na Pou itie SK EL JA KO ZH LA SIESTA Inc 7355 S W 87th Ave Ste 100 Mia...

Page 2: ...2 20...

Page 3: ...3 20...

Page 4: ...4 20...

Page 5: ...5 20...

Page 6: ...6 20 1 5m 60in 1 5m 60in...

Page 7: ...Washing instructions Waschanleitung Instructions de lavage Instrucciones de lavado 7 20...

Page 8: ...y misuse Risk of strangulation First pull the eyelets of the seat then the suspension cords over the ends of the bar into the notch Always dismantle product when not in use This Hammock Chair is not a...

Page 9: ...ion doit donc tre ajust e en cons quence Les cordons de suspension doivent si possible tre droits ne pas les tordre ni les nouer N utiliser le produit que conform ment aux instructions de cette notice...

Page 10: ...non attorcigliarle o annodarle Usare il prodotto come da indicazioni Prima di ogni uso controllare che il prodotto non sia usurato o danneggiato e assicurarsi della sua stabilit Forti cambiamenti dell...

Page 11: ...deze gebruiksaanwijzing erbij 11 20 BRUGERVEJLEDNING VIGTIGT L S DENNE BRUGERVEJLEDNING GRUNDIGT OG GEM DEN TIL SENERE BRUG ADVARSEL Enhver form for misbrug skal forhindres Stranguleringsrisiko Tr k f...

Page 12: ...NG Varje form av felaktig anv ndning m ste f rhindras Risk f r strypning Dra f rst sittdelens glor d refter upph ngnings repens glor ver tr st ngens ndar och p plats i sk rorna Packa alltid ihop produ...

Page 13: ...produktet Produktet ditt strekker seg ca 5 10 ved bruk Opphengingen m tilpasses dette Opphengingssnorene m henge s rett som mulig ikke vris eller knytes Produktet f r kun benyttes som beskrevet i den...

Page 14: ...nie z zapi ciami na rzepy lub podobne Chroni produkt przed ekstremal nym oddzia ywaniem rodowiskowym deszcz s o ce tarcie itd poniewa mo e ono negatywnie wp yn na trwa o produktu Produkty z bawe ny wn...

Page 15: ...a i i utilizatorului aceste instruc iuni de utilizare 15 20 N VOD NA POU ITIE D LE IT TENTO N VOD SI POZORNE PRE TAJTE A USCHOVAJTE HO UPOZORNENIE Zabr te ak muko vek zneu itiu Riziko obesenia Do dr k...

Page 16: ...16 20 H E LA SIESTA 60 24 5 10 30 C...

Page 17: ...17 20 LA SIESTA 60 cm 24 5 10 30 C...

Page 18: ...18 20 LA SIESTA LA SIESTA 60 cm 24 5 10 30 C...

Page 19: ...19 20 60 24 5 10 30 C LA SIESTA...

Page 20: ...20 20 BASIC COMFORT 130 kg 285 lbs LOUNGER KINGSIZE 160 kg 355 lbs PFN 1907 01 60 cm 24 5 10 30 C...

Reviews: