background image

25|28

μείωσή του λόγω υλικού στήριξης ακατάλληλης 

ποιότητας, της χρήσης ακατάλληλων βιδών και 

βυσμάτων ή της εσφαλμένης εγκατάστασης. 

Χρήση σε πιο αραιές ξύλινες κατασκευές μόνο μετά 

από τεχνικό έλεγχο για τη δυνατότητα επιτυχούς 

εγκατάστασης. Απομακρύνετε τη σκόνη από τις 

τρύπες που ανοίγετε. Τα παρεχόμενα βύσματα 

απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται για εγκατάσταση 

σε ξύλο. Αποσυναρμολογείτε πάντοτε το προϊόν 

και τα σχοινιά, όταν δεν τα χρησιμοποιείτε. Αυτό το 

προϊόν για παιδιά δεν είναι κούνια, όργανο άθλησης, 

στίβου ή αναρρίχησης. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά 

το σύστημα ανάρτησης για το συγκεκριμένο 

προϊόν. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε καθιστή 

θέση. Μην στέκεστε όρθιοι στο προϊόν. Κίνδυνος 

τραυματισμού λόγω πτώσης ή ζημιών στο υλικό. Η 

χρήση από παιδιά επιτρέπεται μόνο υπό τη διαρκή 

επίβλεψη ενήλικα. 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο για το 

προϊόν (βλ. τελευταία σελίδα), διότι μπορεί να 

προκληθούν ζημιές. Αν το προϊόν έχει υποστεί 

ζημιές, σταματήστε να το χρησιμοποιείτε και 

απορρίψτε το με ορθό τρόπο. Όταν επιλέγετε 

τη θέση τοποθέτησης, μην κλείνετε τις οδούς 

διέλευσης, επιλέξτε ή δημιουργήστε ένα μαλακό 

υπόστρωμα και διατηρήστε απόσταση από πιθανά 

εμπόδια κοντά και κάτω από το προϊόν, για να 

αποφύγετε προσκρούσεις και τραυματισμούς. 

Μην παραμένετε και μην παίζετε κάτω ή μέσα 

στην περιοχή ταλάντωσης του προϊόντος. Μην 

ακουμπάτε και μην συναρμολογείτε το προϊόν 

πάνω σε τραχύ έδαφος ή αιχμηρό υπόστρωμα. 

Μην τοποθετείτε βαριά ή μυτερά αντικείμενα μέσα 

στο προϊόν. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά 

σε πηγές θερμότητας ή φλόγες. Μην καπνίζετε 

μέσα ή κοντά στο προϊόν. Μην χρησιμοποιείτε το 

προϊόν φορώντας κοσμήματα, παπούτσια, ρούχα με 

βέλκρο ή άλλα παρόμοια αντικείμενα. Διατηρείτε τα 

κατοικίδια ζώα μακριά από το προϊόν. 
Επιτρέπετε τη χρήση του προϊόντος μόνο εφόσον 

έχετε διαβάσει και κατανοήσει τις παρούσες οδηγίες 

χρήσης και έχετε εξηγήσει τους πιθανούς κινδύνους 

στα παιδιά. Η τοποθέτηση των στηριγμάτων τοίχου 

ή οροφής και Η ανάρτηση του προϊόντος πρέπει να 

γίνεται από ενήλικα σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες 

χρήσης. Συναρμολογήστε το προϊόν με όλα τα 

εξαρτήματά του. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο 

με το παρεχόμενο πλήρες εξάρτημα στερέωσης. Η 

απόσταση του προϊόντος με φορτίο από το έδαφος 

θα πρέπει να είναι 20 cm το πολύ. Χρησιμοποιείτε 

το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις περιγραφές στις 

οδηγίες χρήσης. Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε 

τη σταθερότητα και την ακεραιότητα όλων των 

ορατών εξαρτημάτων. Σε περίπτωση φθοράς, 

αντικαταστήστε τα αμέσως. Προστατεύετε το 

προϊόν από την υγρασία, τη βροχή, τριβές, επαφή 

με δετήρες βέλκρο, την άμεση ηλιακή ακτινοβολία, 

τη θερμότητα και ζημιές. Αν το προϊόν βραχεί, 

βγάλτε το μαξιλάρι και κρεμάστε το ξεχωριστά να 

στεγνώσει. Πριν το πλύσιμο, αφαιρέστε το στήριγμα 

και το μαξιλάρι. Πλένετε το προϊόν στους 30°C στο 

πρόγραμμα για ευαίσθητα. Μην χρησιμοποιείτε 

μαλακτικό. Αφήστε το να στεγνώσει απλωμένο. 

Καθαρίζετε το εξάρτημα στήριξης μόνο με ένα 

ελαφρώς υγρό πανί χωρίς καθαριστικές ουσίες. 

Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις στο προϊόν, 

καθώς παύει η ισχύς της εγγύησης. Απορρίπτετε τη 

συσκευασία σύμφωνα με τους κανονισμούς και με 

τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Αν παραδώσετε 

το προϊόν σε άλλον κάτοχο, θα πρέπει να 

συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες χρήσης.

说明书

 

重要通知:

请仔细阅读并妥善保管本说明书。 

 

警告

严禁任何滥用!长绳索,勒住会造成受伤危

险。 可吞咽的小零件,包装包含用于产品安装

的小零件。安装后妥善保管可能多余的小零件,

防止儿童触及。不要将婴儿置于产品中 - 坐垫

会造成窒息危险。产品没有安全带 - 儿童可能

会跌落。安装后将绳索打结固定在 LA SIESTA 

SmartSwivel 上并剪掉突出在外的剩余部分。

不要扭转固定装置。不要将产品直接挂到 

LA SIESTA MultiSpot 中。材料断裂会造成受伤

危险。在每个 LA SIESTA MultiSpot 上都只能安

装一根绳索。避免固定装置接触锋利边缘。

LA SIESTA MultiSpot 只能安装在具有承重能

力的底座上,例如混凝土或结实的木梁,不适合

固定在树上。根据承重材料特性的不同,对于螺

钉和膨胀螺栓的要求也大不相同。供货范围内随

附的螺钉和膨胀螺栓为高品质的通用解决方案,

但并非适用于所有应用。因此,在使用随附的螺

钉和膨胀螺栓前,必须由专业人士评估其是否适

用于现场存在的材料。对于底座特性不确定时,

请联系一名专业人士并让其给出关于合适螺钉

和膨胀螺栓的建议。给出的最大负荷能力仅涉及

到提供的零部件,可能因承载材料特性不合适使

用不合适的螺钉和膨胀螺栓或者安装不当而明

显降低。在专业试验并确定是否可进行安装后,

方可使用更细的木制结构。必须清除钻孔中的

钻屑。安装在木头中时,不得使用随附的膨胀螺

栓。不用时,请始终分拆产品和绳索。不得将该

产品作为儿童荡秋千、运动、旋转或攀登的器具

使用。只能将悬挂系统用于该产品。只能坐着使

用。不要站立在产品中。摔倒可能导致受伤或材

料损坏。儿童使用时必须由成人始终监护。 

 

小心

不要超过产品的最大负荷能力(参见上一页),否

则会导致损坏。请勿继续使用受损产品,必须专

业地进行废弃处理。选择使用地点时请避开人行

Summary of Contents for Joki

Page 1: ...Jugenheim Germany Tel 49 6130 9119 19 lasiesta com Brugervejledning DA Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SV Ohjeet FI Bruksanvisning NO EL JA ZH KO P ru ka CS RU N vod Na Pou itie SK Instrukcja Ob...

Page 2: ...2 28 1x 1x 1x Min 8 5 cm Min 3 3 Inches Min 4 cm Min 1 6 Inches 4x 4x MultiSpot...

Page 3: ...3 28...

Page 4: ...4 28 70mm 2 8in 8 mm 5 16 in...

Page 5: ...5 28...

Page 6: ...6 28 20cm 8in...

Page 7: ...7 28 S m a r t S w ivel...

Page 8: ...8 28 1 5m 60in 1 5m 60in...

Page 9: ...9 28 Washing instructions Waschanleitung Instructions de lavage Instrucciones de lavado...

Page 10: ...10 28...

Page 11: ...11 28...

Page 12: ...ponents and may be significantly reduced if the carrier material is not in a suitable condition if unsuitable screws and dowels are used or in the event of improper installation Can only be used on th...

Page 13: ...indernissen neben und unter dem Produkt halten um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden Nicht unter oder im Schwingbereich des Produktes aufhalten oder spielen Produkt nicht auf rauen oder scharfk...

Page 14: ...e per age Les chevilles fournies ne doivent pas tre utilis es en cas d installation sur du bois D monter le produit et les cordes lorsqu ils ne sont pas utilis s Ce produit ne constitue pas une balan...

Page 15: ...s alejadas del producto Utilizar el producto s lo despu s de haber le do y enten dido este manual de instrucciones y despu s de haber explicado a los ni os los posibles riesgos nicamente adultos proce...

Page 16: ...lavarlo Lavare il prodotto a 30 C con il programma per i delicati Non usare l ammorbidente Fare asciugare in piano Pulire il dispositivo di fissaggio soltanto con un panno bagnato senza usare detergen...

Page 17: ...ter installation p LA SIESTA SmartSwivel og klip resterende reb af Sno ikke monteringss ttet Produkterne m ikke h nges direkte op i LA SIESTA MultiSpot Risiko for at komme til skade p grund af materia...

Page 18: ...kt underlag och h lla tillr ckligt avst nd till eventuella hinder bredvid och under produkten s att kollisioner och skador undviks Undvik att vistas eller leka i produktens sv ngningsomr de L gg inte...

Page 19: ...lle alustalle tai sellaisen p lle Tuotteeseen ei saa panna raskaita tai ter vi esineit Ei saa k ytt l mm nl hteiden tai liekkien l hettyvill Tuotteessa istuen tai sen l heisyydess ei saa tupakoida Tuo...

Page 20: ...n modifikasjo ner p produktet Det vil medf re at garantien slettes Kast emballasjen p en milj vennlig m te i henhold til forskrif tene Hvis produktet bytter eier m denne bruksanvisningen f lge produkt...

Page 21: ...strymi kraw dziami LA SIESTA MultiSpot mo e by przymocowywany tylko do powierzchni no nych takich jak beton lub grube belki drewniane Nie jest przeznaczony do mocowania na drzewach W zale no ci od rod...

Page 22: ...mai sub iri este permis numai dup ce se verific posibilitatea de instalare de c tre un speci alist Trebuie ndep rtat praful rezultat n urma lucr rilor de g urire din orificiile g urite Nu este permis...

Page 23: ...bok Pou vajte iba v polohe sedenia Na v robok nest pajte Hroz poranenie v d sledku p du alebo po kodenia materi lu Deti m u pou va iba pod st lym doh adom dospel ch os b POZOR Neprekra ujte maxim lnu...

Page 24: ...24 28 LA SIESTA SmartSwivel LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot H E 20 30 C...

Page 25: ...25 28 20 cm 30 C LA SIESTA SmartSwivel LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot...

Page 26: ...26 28 LA SIESTA SmartSwivel LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot 1 LA SIESTA MultiSpot 20 cm 30 C...

Page 27: ...27 28 20 cm 30 C LA SIESTA SmartSwivel LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot LA SIESTA MultiSpot...

Page 28: ...28 28 PFN 1809 01 JCD70 xx 80kg 175lbs JAD90 xx 80kg 175lbs JCD70 xx 3 10 years JAD90 xx 3 12 years 20cm 30 C...

Reviews: