background image

11|28

MANUAL

IMPORTANT: CAREFULLY READ  

AND KEEP THIS MANUAL.

W

WARNING

CHOKING HAZARD—Small parts.  

Not for children under 3 years.

 

 

Prevent any misuse! Long cord, risk of injury due to 

strangulation. Small parts that could be swallowed; 

packaging contains small parts for installing the product. 

Any surplus small parts must be stored out of reach of 

children after installation. Product does not contain 

a safety belt – small children could fall out. After 

installation, knot the rope on the LA SIESTA SmartLock 

and cut off any surplus. Do not twist the suspension. 

Products must not be hung directly in the LA SIESTA 

MultiSpot. Risk of injury due to material breakage. Only 

one rope may be attached to each LA SIESTA MultiSpot. 

Prevent the suspension from coming into contact with 

sharp edges. The LA SIESTA MultiSpot must only be 

attached to load-bearing surfaces such as concrete or 

strong wooden beams and is not suitable for attachment 

to trees. The requirements for screws and dowels vary 

widely depending upon the nature of the load-bearing 

material. The supplied screws and dowels are high-qua-

lity universal solutions, but are not suitable for all 

applications. Therefore, the supplied screws and dowels 

should only be used if you can expertly establish their 

suitability for the material at the installation location. 

If you are not sure about the nature of your surface, 

contact a specialist and seek advice on suitable screws 

and dowels. The specified maximum carrying capacity 

refers exclusively to the delivered components and may 

be significantly reduced if the carrier material is not in a 

suitable condition, if unsuitable screws and dowels are 

used, or in the event of improper installation. Can only 

be used on thinner wooden constructions after carrying 

out an expert inspection to establish whether instal-

lation can be carried out. Drilling dust must be cleared 

from drill holes. The supplied dowels must not be used 

when installing in wood. Always dismantle product and 

ropes when not in use. This product for children is not a 

swing or sports, gymnastics or climbing equipment. Only 

use the suspension system for this product. Only use for 

sitting. Do not stand in the product. Risk of injury due to 

falling or material damage. Children may only use this 

product under constant adult supervision. 

W

CAUTION

Do not exceed the maximum carrying capacity of the 

product (see last page), as this will result in damage. 

If the product is damaged, stop using it and dispose of it 

appropriately. When choosing a location, keep walkways 

clear; select or create soft ground and keep sufficient 

distance from potential obstacles near and under the 

product to avoid collisions and injuries. Do not stand or 

play below or within the swinging range of the product. 

Do not lay the product on or attach the product above 

rough or sharp-edged surfaces. Do not place heavy or 

pointed objects in the product. Do not use near heat 

sources or flames. Do not smoke in or near the product. 

Do not use while wearing jewelry, shoes, clothes with 

hook and loop fasteners or similar. Keep pets away from 

the product. 

Only allow the product to be used if you have read and 

understood these operating instructions and have infor-

med children about the possible risks. The wall or ceiling 

attachment must be installed and the product must be 

mounted by adults in accordance with these operating 

instructions. Use all components when assembling the 

product. Only use the product with the complete suspen-

sion provided. The distance from the product to the 

ground when loaded should be no more than 20 cm. Only 

use the product as described in these operating instruc-

tions. Check all visible components for stability and 

wear before each use. Replace defective individual parts 

immediately. Protect the product from moisture, rain, 

friction, hook and loop fasteners, direct sunlight, heat 

and damage. Remove the suspension before washing. 

Wash the product on a gentle 30°C cycle. Do not use 

fabric softener. Dry flat. Clean the suspension using only 

a moist towel. Do not use cleaning agents. Do not make 

any modifications to the product. Doing so will void the 

warranty. Dispose of the packaging properly and in an 

environmentally friendly way. If the product changes 

hands, hand over these operating instructions with it.

BETRIEBSANLEITUNG

 

WICHTIG: VOR GEBRAUCH  

SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN. 

W

ACHTUNG

Jeglichen Missbrauch unterbinden! Nicht für Kinder unter 

3 Jahren geeignet. Lange Schnur, Verletzungsgefahr 

durch Strangulation. Verschluckbare Kleinteile, 

Verpackung enthält Kleinteile zur Installation des 

Produktes. Eventuell überzählige Kleinteile nach 

Installation kindersicher verwahren. Produkt enthält 

keinen Sicherheitsgurt - kleine Kinder könnten 

herausfallen. Seil nach Installation am 

LA SIESTA 

SmartLock

 verknoten und den überstehenden 

Rest abschneiden. Befestigung nicht verdrehen. 

Produkte dürfen nicht direkt in den LA SIESTA 

MultiSpot eingehangen werden. Verletzungsgefahr 

durch Materialbruch. An jedem LA SIESTA MultiSpot 

darf nur ein Seil angebracht werden. Kontakt der 

Befestigung zu scharfen Kanten ist zu vermeiden. Der 

LA SIESTA MultiSpot ist nur an tragenden Untergründen 

Summary of Contents for MOK11-Series

Page 1: ...ijzing NL Bruksanvisning SV Ohjeet FI Bruksanvisning NO Příručka CS Руководство RU Instrukcja Obsługi PL Manual RO Návod Na Použitie SK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EL マニュアル JA 설명서 KO 说明书 ZH LA SIESTA Inc 7355 S W 87th Ave Ste 100 Miami FL 33173 USA Tel 1 786 401 1138 LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel 49 6130 9119 19 ...

Page 2: ...2 28 1x 2x 8x 1x 8x MultiSpot Min 40mm Min 1 5Inches Min 85mm Min 3 3Inches ...

Page 3: ...3 28 2 ...

Page 4: ...4 28 70mm 2 8in 8mm 5 16in ...

Page 5: ...5 28 ...

Page 6: ...6 28 20 cm 8 in ...

Page 7: ...7 28 Sm ar t L o c k ...

Page 8: ...8 28 1 5m 60in 1 5m 60in ...

Page 9: ...Washing instructions Waschanleitung Instructions de lavage Instrucciones de lavado 9 28 ...

Page 10: ...10 28 ...

Page 11: ...f it appropriately When choosing a location keep walkways clear select or create soft ground and keep sufficient distance from potential obstacles near and under the product to avoid collisions and injuries Do not stand or play below or within the swinging range of the product Do not lay the product on or attach the product above rough or sharp edged surfaces Do not place heavy or pointed objects ...

Page 12: ...rstanden und Kinder über die möglichen Risiken aufgeklärt haben Montage der Wand oder Deckenbefestigung und Einhängen des Produktes muss durch Erwachsene gemäß dieser Betriebsanleitung erfolgen Das Produkt mit allen Komponenten zusammenbauen Nur mit der kompletten beiliegenden Befestigung verwenden Abstand vom Produkt zum Boden sollte im belasteten Zustand max 20 cm betragen Produkt nur nutzen wie...

Page 13: ...ns de cette notice Avant chaque utilisa tion vérifier la stabilité et l usure de tous les composants visibles remplacer les pièces non intactes Protéger le produit contre l humidité la pluie le frottement les fermetures auto grippantes le rayonnement solaire direct la chaleur et les dommages Avant le lavage retirer la fixation Laver le produit à 30 C linge délicat Ne pas utiliser d adoucissant Lai...

Page 14: ...da mente y de forma respetuosa con el medio ambiente Si el producto cambiara de propietario entregar al nuevo propietario este manual de instrucciones MANUALE IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE WAVVERTENZA Evitare ogni tipo di abuso Non adatto a bambini sotto i 3 anni Corda lunga rischio di strangolamento Le parti piccole possono essere inghiottite la confezione contiene p...

Page 15: ...riaalschade Gebruik door kinderen uitsluitend onder doorlopend toezicht van volwassenen WVOORZICHTIG De maximale belastbaarheid van het product zie de laatste pagina niet overschrijden aangezien dit tot schade leidt Een beschadigd product niet meer gebru iken en op de juiste wijze weggooien Houd bij de keuze van de locatie looppaden vrij kies of creëer een zachte ondergrond en houd afstand tot pot...

Page 16: ...blødt underlag og afstanden til potentielle forhindrin ger ved siden af og under produktet skal overholdes for at undgå kollisioner og tilskadekomst Undlad ophold eller leg under produktet eller i produktets svingområde Læg eller placer ikke produktet oven på eller over ru eller skarpkantede underlag Læg ikke tunge eller spidse genstande i produktet Må ikke anvendes i nærheden af varmekilder eller...

Page 17: ...l När du väljer upphängningsplats måste du se till att gångvägar hålls fria välja ett mjukt underlag och hålla tillräckligt avstånd till eventuella hinder bredvid och under produkten så att kollisioner och skador undviks Undvik att vistas eller leka i produktens svängningsområde Lägg inte produkten på ett grovt eller vasst underlag Lägg inga tunga eller spetsiga föremål i produkten Får inte använd...

Page 18: ...tä väli mahdollisiin tuotteen vieressä tai alla oleviin esteisiin on vapaa eikä johda törmäyksiin Tuotteen heilunta alueella tai sen alla ei saa oleskella tai leikkiä Tuotetta ei saa asettaa karkealle tai terävälle alustalle tai sellaisen päälle Tuotteeseen ei saa panna raskaita tai teräviä esineitä Ei saa käyttää lämmönläh teiden tai liekkien lähettyvillä Tuotteessa istuen tai sen läheisyydessä e...

Page 19: ... i denne bruksanvisningen Før hver bruk må man kontrollere alle synlige komponenter ang stabilitet og slitasje enkeltdeler som ikke er intakte må byttes ut Beskytt produktet mot fuktighet regn friksjon glidelåser direkte sollys varme og skader Før vask må festet fjernes Vask produktet skånsomt ved 30 C Ikke bruk mykner Tørkes liggende Rengjør festet kun med lett fuktet klut uten rengjøringsmidler ...

Page 20: ...použití INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA PROSZĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ WOSTRZEŻENIE Zapobiegać użyciu niezgodnie z przeznaczeniem Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat Długi sznur ryzyko obrażeń wskutek uduszenia Małe części które mogą zostać połknięte opakowanie zawiera małe części przeznaczone do montażu produktu Ewentualne nadmi arowe małe części poz...

Page 21: ...n exces Nu răsuciți elementele de fixare Nu este permisă agățarea produselor direct în MultiSpot LA SIESTA Pericol de rănire prin ruperea materialului La fiecare MultiSpot LA SIESTA trebuie atașată numai o singură frânghie Trebuie evitat contactul elementelor de fixare cu muchiile ascuțite LA SIESTA MultiSpot trebuie amplasat numai pe o suprafață portabilă precum betonul sau grinzile de lemn solid...

Page 22: ...omom Podľa vlastností nosného materiálu sa požiadavky na skrutku a hmoždinky veľmi odlišujú Priložené skrutky a hmoždinky predstavujú kvalitné univerzálne riešenie ktoré však nie je vhodné pre všetky použitia Priložené skrutky a hmoždinky preto použite iba v prípade že dokážete odborne posúdiť ich vhodnosť pre materiál nachádzajúci sa na mieste inštalácie Ak si nie ste istí vlastnosťami podkladu k...

Page 23: ...ходящего состояния материала носителя использования неподходящих винтов и дюбелей или же неквалифицированной установки Использование на тонких деревянных конструкциях только после тщательной проверки на возможность установки Высверленные отверстия должны быть очищены от пыли Поставляемые дюбели не должны использоваться при установке на древесине При прекращении использования изделие и канаты демон...

Page 24: ...ς βίδες και βύσματα Οι βίδες και τα βύσματα που περιλαμβάνονται στη συσκευασία αποτελούν μια γενική λύση υψηλής ποιότητας η οποία όμως δεν ενδείκνυται για όλες τις εφαρμογές Ως εκ τούτου χρησιμοποιήστε τις παρεχόμενες βίδες και τα βύσματα μόνο εφόσον η τεχνική σας κατάρτιση σάς επιτρέπει να αξιολογήσετε την καταλληλότητά τους για το υλικό που υπάρχει στο χώρο σας Αν δεν είστε σίγουροι για την ποιό...

Page 25: ... μαλακτικό Αφήστε το να στεγνώσει απλωμένο Καθαρίζετε το εξάρτημα στήριξης μόνο με ένα ελαφρώς υγρό πανί χωρίς καθαριστικές ουσίες Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις στο προϊόν καθώς παύει η ισχύς της εγγύησης Απορρίπτετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανονισμούς και με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Αν παραδώσετε το προϊόν σε άλλον κάτοχο θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες χρήσης 说明书...

Page 26: ...に適していない樹木に固定しないで ください 支持材料の性質により ねじや合 わせ釘に対する要求は非常に異なります 納 品範囲に添えられたねじと合わせ釘は高品 質の汎用の解決ですが しかしすべての用途 に合うわけではありません そのため 同梱 されたねじと合わせ釘は 現地にある材料に 適しているかどうかを専門的に評価すること ができる場合のみ 使用して ください 使用 する土台の性質がどうかわからない場合 専 門家に連絡し 適したねじや合わせ釘に関し て相談して ください あげられた最大の負荷 能力は 納品された構成部品だけに関し 不 適当な支持材料の性質不適当なねじや合わ せ釘の使用 あるいは不適切な設置によって 大幅に低下する可能性があります 細い木造 構造に取り付けて使用する場合 そこに設置 してよいか専門家にチェックしてもらった後に して ください ドリル穴は穴あけで生じた埃を 取り...

Page 27: ...연결 장치를 비틀 지 마십시오 제품을 LA SIESTA MultiSpot 에 곧바로 걸어서는 안됩니다 제품 파손 시 부상의 위험이 있습니다 하나의 LA SIESTA MultiSpot에는 하나의 끈만 부착할 수 있 습니다 제품의 연결 장치가 날카로운 모서 리에 부딪히지 않도록 합니다 LA SIESTA MultiSpot은 콘크리트나 튼튼한 목재 빔과 같이 하중을 견딜 수 있는 표면에만 설치해 야 하며 나무에 부착하는 것은 적합하지 않 습니다 나사와 장부촉은 하중을 견디는 물 체의 특성에 따라 사용 여부가 크게 달라집 니다 제공해 드린 나사와 장부촉은 보편적 으로 사용 가능한 고급 소재이지만 모든 상 황에 사용 가능한 것은 아닙니다 따라서 제 품 설치 장소에서 부착할 물체의 적합성을 완벽하게 확인한 후에만 제공해...

Page 28: ...니 라 발생 가능한 위험에 관해 어린이에게도 교육시킨 후에만 제품을 사용하시기 바랍 니다 벽이나 천장 부착물을 설치하고 제품 을 끼울 때 제공해 드린 설명서에 따라 성인 이 직접 실시해야 합니다 제품을 조립할 때 부품을 모두 사용합니다 제공된 연결 장치 를 모두 갖추고 있을 때만 사용합니다 적재 시 제품에서부터 지면까지의 거리는 20cm 를 초과해서는 안됩니다 본 사용법에 설명 된 방식으로만 제품을 사용합니다 매번 사 용할 때마다 시야에 들어오는 모든 부품의 안정성과 마모 여부를 확인합니다 결함이 있는 개별 부품은 즉각 교체합니다 찍찍이 잠금장치 접촉이나 습기 마찰 발생 직사광 선 열기 등이 가해져 제품이 손상되는 일이 없도록 주의합니다 연결 장치 제거 후 제품 을 세척합니다 세탁기 사용 시 30 C의 온 ...

Reviews: