MANUAL
IMPORTANT: CITIȚI CU ATENȚIE
ACEST MANUAL ȘI PĂSTRAȚI-L.
AVERTISMENT
Împiedicați orice utilizare greșită! Risc de accidente
datorită căderii, răsturnării sau ruperii materialului. Nu
suprasolicitați nicio parte a tijelor metalice. Suportul de
hamac pentru adulți nu este o jucărie, un produs pentru
copii sau un echipament de sport. A se utiliza de către copii
doar sub supravegherea adulților. Păstrați o distanță de
siguranță față de posibilele obstacole.
ATENȚIE
Capacitatea maximă portanță a produsului (a se vedea
pagina 12) nu are voie să fie depășită, deoarece aceasta
cauzează defecțiuni. Un produs defect trebuie îndepărtat
într-un mod ecologic.
Folosiți suportul de hamac numai dacă, ați citit și înțeles
aceste manual. Înainte de utilizare produsul trebuie
asamblat complet. Instalarea trebuie realizată de către un
adult, în conformitate cu acest manual. Folosiți
produsul numai pe suprafețe cu capacitate portantă
suficientă, plane și antiderapante.
Înainte de fiecare utilizare verificați stabilitatea picioarelor
și cârligelor precum și punctele de îmbinare între tuburi.
Protejați produsul contra umidității. În timpul sezonului
rece depozitați-l într-un loc uscat. Împiedicați deteriorarea
suprafețelor acoperite deoarece aceasta cauzează apariția
ruginii. Nu modificați produsul deoarece garanția este
anulată. Curățați produsul cu o lavetă ușor umezită fără
detergenți. Îndepărtați ambalajul conform
reglementărilor locale și într-un mod ecologic.
Dacă dați produsul mai departe, predați de asemenea
aceste manual.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FONTOS: OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA
MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
FIGYELMEZTETÉS
Kerülje a célszerűtlen használatot. Az esés, a billenés vagy
az anyag rongálódása sérülést okozhat. Ne terhelje túl a
fémrudak egyik részét sem. A felnőtteknek szánt függőágy
nem játék, nem sportfelszerelés és gyermekek nem
használhatják. Gyermekek csakis szülői felügyelet
mellett használhatják. Tartson távolságot a lehetséges
akadályoktól.
VIGYÁZAT
A termék maximális terhelhetőségének (lásd. 12. oldal)
meghaladása a termék rongálódását okozhatja.
A megrongálódott terméket távolítsa el megfelelően,
környezettudatos módon.
Használja a függőágyat csakis ha elolvasta és megértette
ezeket a használati útmutató. Használat előtt szerelje össze
a terméket figyelmesen. A terméket felnőtt végezheti, a
használati útmutatóban foglalt utasítások betartásával.
Használja a terméket egyenes, nem csúszós felületeken.
Használat előtt ellenőrizze a lábak és a kapcsok és a csövek
közötti csatlakozások stabilitását. Ne tegye ki a terméket
nedvességnek. A hideg időszakban tárolja a terméket száraz
helyen. A burkolt felület rongálódása rozsdásodást okozhat.
Ne módosítsa a terméket. A termék módosítása a garancia
érvénytelenítését okozza. A termék tisztításához
használjon egy enyhén nedves ruhadarabot,
tisztítószer nélkül. A csomagolást távolítsa el a helyi
rendeletek betartásával és környezettudatos módon.
Ha a terméket továbbadja, adja tovább annak használati
útmutató is.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA: PROSZĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ NA
PRZYSZŁOŚĆ.
OSTRZEŻENIE
Nie dopuszczać do użytkowania niezgodnego z przezna-
czeniem! Ryzyko odniesienia urazu w wyniku przewrócenia
się lub przechylenia urządzenia lub pęknięcia materiału.
Nie dopuszczać do przeciążenia którejkolwiek części prętów
metalowych. Stojak do hamaka dla dorosłych nie jest
zabawką, produktem przeznaczonym dla dzieci ani sprzętem
sportowym. Dzieci mogą korzystać z produktu tylko pod
nadzorem dorosłych. Zachować bezpieczny odstęp od
potencjalnych przeszkód.
PRZESTROGA
Nie wolno przekraczać maksymalnej nośności produktu
(zob. str. 12), ponieważ może to skutkować uszkodzeniem.
Uszkodzony produkt należy poddać utylizacji w sposób
przyjazny dla środowiska.
Ze stojaka można korzystać pod warunkiem uprzedniego
dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi. Przed
zastosowaniem produkt należy dokładnie złożyć. Montażu
musi dokonać osoba dorosła zgodnie z niniejszą instrukcją.
Produkt stosować jedynie na solidnych, poziomych i
nieśliskich podłożach. Przed każdym użyciem należy
sprawdzić stabilność nóg i zaczepów urządzenia, a także
połączeń elementów rurowych. Chronić produkt przed
wilgocią. Podczas zimy przechowywać w suchym miejscu.
Unikać uszkodzenia powierzchni malowanych, ponieważ
prowadzi to do korozji. Nie poddawać produktu żadnym
modyfikacjom, ponieważ spowoduje to unieważnienie
gwarancji. Produkt można czyścić tylko lekko wilgotną
ściereczką, bez użycia żadnych środków czyszczących.
Opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami w sposób przyjazny dla
środowiska. W przypadku zmiany właściciela urządzenia
nowy właściciel wraz z urządzeniem musi otrzymać
niniejszą instrukcję.
Summary of Contents for Nautico NAS12-19
Page 2: ...4x 2x 1x 2x CLICK CLICK 1 CLICK 1 2 4x 2x...
Page 3: ...3 12 2 4 3 CLICK CLICK CLICK CLICK...
Page 4: ...5 6 20 30cm 8 12in 10 20cm 4 8in 4 12...
Page 11: ...12 12 12...