background image

 

21

 

14.

 

Solución de problemas 

 

 

Problema 

Posibles causas 

Acciones correctivas 

 
Pistón con dificultad 
para moverse. 

Suciedad, posible formación de 
cristales. 

-Detenga la dispensación de inmediato. 
Afloje el pistón con movimientos circulares sin 
desmontarlo. Siga todas las instrucciones de 
limpieza 

No es possible rellenar 

-Volumen ajustado a la 
configuración mínima 
- Válvula de llenado obstruida 

Ajuste el volumen requerido 
-Limpie la válvula de llenado y reemplácela 
con una arandela de sellado si es necesario. 

El instrumento no 
dispensa líquido 

- La tapa de cierre está puesta  
- Tubo de descarga no conectado 
firmemente o dañado 

- Quitar la tapa de cierre 
-Presione la tapa de cierre. Sostenga el 
pistón en su lugar y presione firmemente el 
tubo de descarga del fabricante original. 
Reemplace el tubo de descarga deformado 
o dañado.  

Burbujas de aire en el 
instrumento. 

- El reactivo con alta presión de 
vapor se ha vertido demasiado 
rápido. 
- Junta no insertada, tuercas de 
bloqueo no conectadas 
firmemente 
 
 
-Aire no expulsado del 
instrumento. 
 
-Tubo de llenado no insertado no 
conectado firmemente 
 
 
-Válvulas sucias, no insertadas 
firmemente o dañadas 
 

-Vierta el reactivo lentamente. 
 
 
-Compruebe que el sello (12) esté en su 
lugar, y que las tuercas de bloqueo en el 
tubo de descarga estén firmemente 
asentadas y apretadas manualmente. 
 
-Cebe el instrumento 
 
 
-Presione firmemente el tubo de llenado. Si 
es necesario cortar aprox. 1 cm de tubo en 
el extremo superior y reconectarlo 
o sustituir el tubo de llenado. 
-Procedimiento de limpieza. Apretar las 
válvulas utilizando el montaje. 

Volumen 

dispensado 

demasiado bajo 

-Tubo  de  descarga  no  conectado 
firmemente. 
o dañado 
-Tubo  de  llenado  no  conectado 
firmemente o dañado. 
 
 
 
 
-Valves  not  firmly  installed  or 
damaged 
 
 
 
-Válvula de llenado pegajosa 
 

-Presione  firmemente  el  tubo  del  fabricante 
original. 
 
-Procedimiento  de  limpieza.  Empuje  el  tubo 
de llenado firmemente. De no  ser suficiente, 
cortar  aprox.  1  cm  de  tubo  en  el  extremo 
superior  y  vuelva  a  conectarlo  o  reemplace 
el tubo de llenado. 
 
-Limpie  el  instrumento.  Apriete  las  válvulas 
con  la  herramienta  de  montaje;  si  es 
necesario,  reemplace  las  válvulas  y  las 
arandelas de sellado. 
 
- Limpie o reemplace el tubo de descarga, si 
es necesario. 

 

 
 

Summary of Contents for EASY 20K

Page 1: ...Bottle top dispenser EASY 20K Please read the User Manual carefully before use and follow all operating and safety instructions user manual english espa ol fran ais...

Page 2: ...tomer service representative with the following information Serial number on the back side Description of the problem Your contact information Warranty This instrument is guaranteed to be free from de...

Page 3: ...User manual In case of abnormal circumstances during the manipulation of this device please stop the operation of the equipment and contact your supplier The precautions described in this User manual...

Page 4: ...hydrofluoric acid liquids which are decomposed catalytically by Hastelloy suspensions as solids particles could clog or damage the instrument 3 Inspection 3 1 Unpacking Unpack the equipment carefully...

Page 5: ...5 4 Control 4 1 Bottle top dispenser 5 Assembly Instruction 5 1 Tighten the discharge valve with tools 5 2 Push the discharge tube as far as possible into the discharge valve...

Page 6: ...L 45 screw thread For other bottles use the included adapters Hold the discharge tube and carefully remove the cap Slide the cap lock backwards on the tube support away from the discharge tube Attenti...

Page 7: ...ime ensure it is rinsed carefully or discard first few samples dispensed Attention The discharge tube must always point away from the user or any other person Never press down the piston when the clos...

Page 8: ...olution 8 6 Flush the instrument 8 7 Empty the bottle flush it and fill it with water Repeat step 6 and 7 8 8 Empty the instrument Figure 10 8 9 Unscrew the piston seat 1 8 10 Carefully pull the pisto...

Page 9: ...valve together with its sealing washer into the valve block and tighten it firmly using the mounting tool 10 6 Slide on the valve locking ring making sure the two prongs properly align with the notche...

Page 10: ...roceeding is described e g in DIN EN ISO 8655 6 Observe the operating manual of the balance manufacturer and the corresponding standards 13 Calculations for the nominal volume Mean value xi results of...

Page 11: ...instrument Filling tube not firmly connected or damaged Valves dirty not firmly installed or damaged Pour the reagent slowly Double check that seal 12 is in place and that the knurled locking nuts at...

Page 12: ...i n al Cliente la siguiente informaci n N mero de serie del equipo en el panel trasero Descripci n del problema detectado Sus datos de contacto Garant a Este equipo est garantizado contra cualquier de...

Page 13: ...caso de circunstancias anormales durante la manipulaci n de este dispositivo por favor detenga el funcionamiento del equipo y p ngase en contacto con su proveedor Las precauciones descritas en este m...

Page 14: ...fluorh drico L quidos que se descompone catal ticamente por Hastelloy suspensiones como part culas s lidas podr an obstruir o da ar el instrumento 3 Inspecci n 3 1 Desempaque Desembale el equipo con...

Page 15: ...carga el m ximo posible dentro de la v lvula de descarga Componentes 1 Asiento pist n 2 Mando de ajuste de volumen 3 Puntero de escala 4 Manga del cilindro 5 Pist n 6 Cilindro de cristal 7 Junta 8 V l...

Page 16: ...tornillo GL 45 Para otras botellas utilice los adaptadores incluidos Sujete el tubo de descarga y retire con cuidado la tapa Deslice el cierre de la tapa hacia atr s sobre el soporte del tubo lejos de...

Page 17: ...n cuidado o desechar las primeras muestras dispensadas Atenci n El tubo de descarga siempre debe apuntar lejos del usuario o de cualquier otra persona Nunca presione el pist n hacia abajo cuando la ta...

Page 18: ...nstrumento 8 7 Vac e la botella enju guela y ll nela con agua Repita los pasos 6 y 7 8 8 Vac e el instrumento 8 9 Desenrosque el asiento del pist n 8 10 Extraiga con cuidado el pist n del cilindro de...

Page 19: ...ndela de sellado en el bloque de la v lvula y apri tela firmemente con la herramienta de montaje 10 6 Deslice el anillo de bloqueo de la v lvula asegur ndose de que las dos puntas se alineen correctam...

Page 20: ...ISO 8655 6 Observe el manual de funcionamiento del fabricante de la balanza y las normas correspondientes 13 C lculos del valor nominal Valor nominal xi resultados de pesaje n n mero de pesadas Volume...

Page 21: ...e no expulsado del instrumento Tubo de llenado no insertado no conectado firmemente V lvulas sucias no insertadas firmemente o da adas Vierta el reactivo lentamente Compruebe que el sello 12 est en su...

Page 22: ...ce la client le avec les informations suivantes Le num ro de s rie sur le c t arri re description du probl me Vos coordonn es garantie Cet instrument est garanti exempt de tout d faut de mat riaux et...

Page 23: ...e circonstances anormales lors de la manipulation de cet appareil s il vous pla t arr ter le fonctionnement de l quipement et contactez votre fournisseur Les pr cautions d crites dans ce manuel d util...

Page 24: ...ide fluorhydrique liquids qui sont d compos s catalytiquement par Hastelloy suspensions que des particules solides pourraient boucher ou endommager l appareil 3 Inspection 3 1 D ballage D ballez l qui...

Page 25: ...ntr le 4 1 Bouteille distributeur sup rieure 5 Instructions de montage 5 1 Serrer la soupape de d charge avec des outils 5 2 Pousser le tube d vacuation dans la mesure du possible dans la soupape de d...

Page 26: ...emplissage Coupez le fond du tube de remplissage en diagonale Pousser le tube de remplissage dans le bloc de soupape dans la mesure du possible avec l extr mit en diagonale vers le bas 5 4 Montage de...

Page 27: ...Attention Les adaptateurs fournis avec l appareil sont en polypropyl ne PP et ne peut tre appliqu pour les m dias qui n attaque pas PP Pour les petites bouteilles utiliser un support de flacon pour v...

Page 28: ...dans le cylindre de verre 7 3 Pousser le piston vers le bas doucement et uniform ment pour distribuer le r actif dans le r cipient 8 Nettoyage L instrument doit tre nettoy dans les situations suivante...

Page 29: ...ndelle d tanch it ne reste pas dans le bloc de la vanne 9 3 Rincer la soupape de remplissage dans la solution de nettoyage et propre avec une brosse douce Si la balle est bloqu poussez avec un instrum...

Page 30: ...une serviette viter tout contact avec des surfaces m talliques chaudes 3 Placer l instrument avec piston en position basse sur la serviette 4 autoclaves toutes les parties 12 V rification du volume L...

Page 31: ...oyenne Xi r sultats de pesages n nombre de pesages Volume moyen Z facteur de correction _ Pr cision D viation standard V0 volume nominal Coefficient de variation 14 D pannage Probl me Cause possible A...

Page 32: ...tube de remplissage fermement Si besoin est couper environ 1 cm de tube l extr mit sup rieure et le reconnecter ou remplacer le tube de remplissage proc dure Nettoyage Serrer les vannes l aide de l ou...

Page 33: ...e en vertederos De conformidad con la Directiva 2002 96 CE los usuarios de la Uni n Europea de aparatos el ctricos y electr nicos tienen la oportunidad de retornar el instrumento para su eliminaci n a...

Page 34: ...www labbox com...

Reviews: