background image

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

ENVASADORA VACÍO HOME + ADAPTADOR

Machine souds vide HOME + Adaptateur

HOME-Vakuumiergerät + Adapter

HOME vacuum pack m Adapter

Summary of Contents for 69050

Page 1: ...ONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ENVASADORA VACÍO HOME ADAPTADOR Machine souds vide HOME Adaptateur HOME Vakuumiergerät Adapter HOME vacuum pack machine Adapter ...

Page 2: ...cipales 9 Information Utile 9 Fonction principale 10 Installation 10 Description des parties 10 Operation 11 Maintenance et Nettoyage 12 INDEX Wichtige Sicherheitsvorkehrungen 13 Wichgste Technische daten 14 Wichtige Information 14 Haupfunktion 15 Aufbau 15 Beschreibung der maschinenteile 15 Betrieb 16 Wartung und Reinigung 17 INDEX Important Safety measures 18 Specification 19 Worthy Information ...

Page 3: ...vigilancia Asegúrese de que el motor se detiene completamente antes de desmontarlo Desenchúfelo después de cada uso 8 Evite el contacto con las partes en movimiento Extreme la atención durante la limpieza 9 No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico No pierda de vista ningún electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos 10 Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el q...

Page 4: ...unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables 4 Deje un espacio libre de al menos 30 cm 12 por la zona de descarga delantera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro 5 Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad Este manual aporta las instrucciones de instalación funcionamiento y seguridad de la envasadora eléctrica...

Page 5: ... temperatura excesiva puede causar daños en la unidad INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1 Abra la caja grande Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas FUNCIÓN PRINCIPAL Envasado al vacío de productos alimenticios sólidos legumbres carnes pescados etc No admite la aspiración de líquidos o salsas proceda a su congelación antes del envasado al vacío DESCRIPCION DE ...

Page 6: ...elo inmediatamente espere a su enfriamiento antes de un nuevo uso 7 El botón STOP cancela y detiene la máquina inmediatamente en cualquier proceso 8 Antes de proceder al uso de la máquina prepare todo el material necesario como alimentos legumbres etc así como unas tijeras por si fueran necesarias 9 En el caso de emplear bobina de plástico para el envasado proceda de la siguiente forma a Seleccion...

Page 7: ... R69050E Goma sellado Ref R69050F Adaptador para recipientes Ref R69050G Tapa de recipiente 11 Empleo de adaptador y recipientes para vacío a Introduzca el producto en el interior del recipiente fije la tapa correctamente b Enchufe el cable de alimentación a la tensión eléctrica c Introduzca el extremo del adaptador en la boquilla de succión situada en el interior de la máquina Para realizar en va...

Page 8: ...le moteur est bien totalement arrêté avant de le démonter Débranchez le avant toute utilisation 8 Évitez tout contact avec les parties mobiles Faites particulièrement attention pendant le nettoyage 9 Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil Ne perdez pas de vue l appareil lorsque vous l utilisez à proximité d enfants 10 Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a é...

Page 9: ...d être expédiée INFORMATION UTILE 1 Branchez le machine souds visde sur une prise électrique adéquatement mis à la terre avec le voltage la taille et la configuration de prise corrects Si la prise et le réceptacle ne coïncident pas contactez un électricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille adéquats et installer la prise électrique qui convient 2 Pour éviter toute blessure tournez le...

Page 10: ...s pour éviter de vous brûler INSTALLATION DÉBALLAGE 1 Ouvrez la grande caisse Ôtez tous les matériaux d emballage et les protecteurs couvrant l appareil et les pièces DESCRIPTION DES PARTIES FONCTION PRINCIPALE Emballage sous vide de produits alimentaires solides féculents viandes poissons etc N admet pas l aspiration de liquides ou de sauces procédez à la congélation avant l emballage sous vide 1...

Page 11: ...médiatement attendez qu il refroidisse avant de l utiliser à nouveau 7 Le bouton STOP annule et arrête la machine immédiatement lors de quelconque processus 8 Avant d utiliser la machine préparez tout le matériel nécessaire tel que les aliments les légumes secs etc ainsi que des ciseaux si cela s avère nécessaire 9 Si l on utilise une bobine de plastique pour le conditionnement procéder de la faço...

Page 12: ...de inférieur Ref R69050E Caoutchouc scellage Ref R69050F Adaptateur pour récipients Ref R69050G Couvercle récipient 11 Utilisation d un adaptateur et de récipients pour vide a Introduisez le produit à l intérieur du récipient fixez correctement le capot b Branchez le câble d alimentation au réseau électrique c Introduisez l extrémité de l adaptateur sur le bec de succion situé à l intérieur de la ...

Page 13: ...wissern Sie sich dass der Motor vollkommen stillsteht bevor Sie es auseinander nehmen Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker 8 Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig 9 Achten Sie darauf dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird Lassen Sie Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen 10 Setze...

Page 14: ...ammbaren Wänden und Materialien aufzustellen 4 Um eine korrekte und sichere Funktion zu gewährleisten belassen Sie einen Freiraum von mindestens 30 cm 12 im Bereich des vorderen Ausgusses 5 Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel ACHTUNG WICHGSTE TECHNISCHE DATEN In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des Elektri...

Page 15: ...mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 5 Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen Vorsicht beim Berühren dieser Teile um Verletzungen zu vermeiden BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE HAUPTFUNKTION Vakuumverpackung von festen Lebensmitteln wie Hülsenfrüchte Fleisch Fisch etc Ansaugen von Flüssigkeiten bzw Saucen nicht zulässig diese sollten vor dem Vakuumverpacken einge froren wer...

Page 16: ...n Sie ihn vor einem erneuten Gebrauch abkühlen 7 Mit dem STOP Taster wird sofort jeder Vorgang unterbrochen und das Gerät angehalten 8 Legen Sie vor dem Einsatz des Geräts alles Notwendige bereit Lebensmittel wie etwa Hülsenfrüchte etc sowie gegebenenfalls eine Schere 9 Falls Sie eine Folienrolle zum Vakuumverpacken verwenden gehen Sie bitte folgendermaßen vor a Bestimmen Sie die gewünschte Länge ...

Page 17: ...issen oben Ref R69050D Vakuumkissen unten Ref R69050E Verschweißgummi Ref R69050F Adapter für Behälter Ref R69050G Behälterdeckel 11 Vakuumverpacken mit Adapter und Behältern a Füllen Sie das Produkt in den Behälter und schließen Sie den Deckel gut b Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an c Schließen Sie das Ende des Adapters an die Saugöffnung im Geräteinnern an Zum Absaugen mithilfe des...

Page 18: ...o not allow cables to hang from tables or worktops nor to come into contact with hot surfaces 4 Do not use appliances if they are damaged 5 Switch off appliances before changing accessories or auxiliary parts that move when appliances are in use 6 To disconnect electrical appliances wait until the engine stops and then unplug the cable from the electric socket 7 Do not leave appliances working una...

Page 19: ...ry unit is thoroughly inspected and tested before shipment WORTHY INFORMATION IMPORTANT Keep these instructions for future reference If the unit changes ownership be sure this manual accompanies the equipment WARNING 1 Plug Vacuum pack machine into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage size and plug configuration If the plug and receptacle do not match contact a qualified el...

Page 20: ...to the unit is off Failure to do so could result in personal injury 4 Unit is not weatherproof For safe and proper operation locate the unit indoors where the ambient air temperature is a minimum of 70ºF 21ºC and a maximum of 85ºF 29ºC 5 Some exterior surfaces on the unit will get hot Use caution when touching these areas to avoid injury INSTALLATION UNPACKING 1 Open the large box Remove all packi...

Page 21: ...rheats switch it off immediately and wait for it to cool before using it again 7 The STOP button cancels and stops the machine immediately at any stage 8 Before starting to use the machine have all the required materials like food products vegetables etc at hand as well as scissors if necessary 9 If a plastic reel is used for packing proceed as follows a Select the desired length and cut with the ...

Page 22: ... R69050C Upper vacuum foam Ref R69050D Lower vacuum foam Ref R69050E Sealing rubber tube Ref R69050F Adapter for canisters Ref R69050G Canister lid 11 Use of adapter and vacuum canisters a Put the product into the canister and fit the lid correctly b Connect the supply wire to the electricity supply c Put the end of the adapter into the suction nozzle located inside the machine To vacuum using the...

Page 23: ... se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmängel für die Dauer von 6 Monaten Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum welches durch die entsprechende Rechnung nachzuweisen ist Für den sachgemäBen Anschluss von Elektrogeräten sind folgende Richtlinien zu befolgen...

Page 24: ...E PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Reviews: