background image

23

17.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine 

       europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die 

       Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit 

       eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen 

       Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis 

       gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung 

       oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des 

       Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen 

       Person erhalten. Kinder sollten bei der Bedienung 

       beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese das 

       Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
18.- Der Hersteller und der Verkäufer sind hinsichtlich 

       Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung nur dann 

       verantwortlich, wenn:

       A.- Die Maschine unter Einhaltung der  

            Gebrauchsanweisungen genutzt wird

       B.- Das Stromnetz, mit dem das Gerät betrieben wird, den 

            geltenden Vorschriften entspricht
19.- 

ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN

: Entsorgen Sie 

       dieses Gerät nicht in den ungetrennten Restmüll. Durch 

       den Einsatz von elektrischen und elektronischen 

       Elementen ist eine separate Entsorgung gemäß den 

       gesetzlichen Vorschriften Spaniens 208/2005 für getrennte 

       Entsorgung von Elektrogeräten erforderlich.

Summary of Contents for 69065

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Tostadora eléctrica de cinta transportadora Toasteur électrique professionnel Elektrischer durchlauftoaster Electrical conveyor toaster Tostapane elettrico a nastro Tostadeira elétrica de cinta transportadora Elektrische broodrooster met transportband ...

Page 2: ...ung Wartung 29 INDEX Important Safety measures 30 Specification 33 Worthy Information 33 Mainfunction 35 Installation 35 Parts List 36 Operation 37 Cleaning Maintenance 37 INDEX Measures de Securité Importantes 12 Specifications techniques principales 15 Information Utile 15 Function principale 17 Installation 18 Descriptions des parties 19 Fonctionement 19 Nettoyage Maintenance 20 INDICE Importan...

Page 3: ...zca destornilladores ni elementos metálicos en el interior del aparato 2 NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o parado en el agua puede sufrir una descarga eléctrica 3 Si el cable de suministro está dañado este deberá ser sustituido por el fabricante su servicio técnico u otra...

Page 4: ...riginales 13 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han sido supervisados o formados acerca del uso seguro del aparato y si entienden los riesgos involucrados Los niños no deben jugar con el aparato 14 La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben reali...

Page 5: ...se que no jueguen con el aparato 18 El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad confiabilidad y prestaciones únicamente si A La máquina es utilizada según las instrucciones de uso B La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la máquina cumple con las leyes vigentes 19 DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO No se deshaga de este producto como basura municip...

Page 6: ...ad de la tostadora eléctrica de cinta transportadora Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha La tostadora eléctrica de cinta transportadora es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica Los materiales utilizados han sido seleccio nados para alcanzar la mayor duración un asp...

Page 7: ...piciar un funcionamiento correcto y seguro 5 Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad 6 Para evitar lesiones no utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado PRECAUCIONES 1 Coloque la unidad en una base a la altura adecuada en una zona conveniente para su uso Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suf...

Page 8: ...ales ponga en funcionamiento la tostadora siempre con la bandeja de recogida de migas 6 Para evitar lesiones no retire la bandeja de recogida de migas hasta que la tostadora no esté fría 7 La unidad no es impermeable Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC 70ºF y como máximo 29ºC 85ºF 8 No coloque la tostadora en ...

Page 9: ...ción y soltándolos 2 Para la alimentación manual del producto puede inclinar la rampa de alimentación hasta que descanse sobre la parte superior de la unidad En esta posición los productos de pan se cargan de forma manual colocándolos directamente sobre la cinta transportadora BANDEJA DE RECOGIDA DE MIGAS Coloque la bandeja de recogida de migas directamente debajo de la cinta transportadora Insért...

Page 10: ...tar los controles de calor y velocidad hasta alcanzar el resultado deseado Nota Para tostar productos húmedos como tostadas inglesas muffins pan de centeno o integral reduzca la velocidad de la cinta transportadora colocando el botón de control de velocidad en su valor máximo con el sentido de las agujas del reloj 5 Puede seleccionar el grado de tostado regulando el control de calor en la posición...

Page 11: ...para acero inoxidable o un limpiador no abrasivo Las zonas de difícil acceso deben limpiarse con un pequeño cepillo o jabón suave PRECAUCIÓN UTILICE SÓLO PRODUCTOS DE LIMPIEZA NO ABRASIVOS LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS PUEDEN ARAÑAR EL ACABADO DE SU TOSTADORA PERJUDICANDO SU ASPECTO Y PROPICIANDO LA ACUMULACIÓN DE POLVO Bandeja de recogida de migas y colector de tostadas Retírelos de la unid...

Page 12: ...cant son service de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant Si du personnel non autorisé le manipule la garantie sera déclarée nulle et non avenue 4 Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail et ne le placez pas en contact avec des surfaces chaudes 5 N utilisez pas l appareil électroménager si celui ci est endommagé 6 Éteignez l appareil avant de ...

Page 13: ...e 13 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des handicaps physiques sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant un manque d expérience et de connaissances à condition que celles ci aient été supervisées ou formées à une utilisation sécurisée de l appareil et qu elles comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l ap...

Page 14: ...s ne jouent pas avec l appareil 18 Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable quant à la sécurité la fiabilité et les performances que si A La machine est utilisée conformément aux instructions d utilisation B Le système électrique de l environnement dans lequel la machine est utilisée est conforme aux lois en vigueur 19 REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Ne jetez pas ce produit ave...

Page 15: ...rité et les instructions du toasteur élec trique Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité l installation et la manipulation avant de vous en servir Le toasteur professionnel est un produit dérivant de la recherche extensive et a été amplement testé Les matériaux utilisés ont été sélectionnés en vue d une durabilité maximum un aspect attractif et des prestations...

Page 16: ...cter la sécurité 5 Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages ne tirez pas l appareil par le câble électrique 6 Pour éviter de vous blesser cessez l utilisation du câble s il est effiloché ou usé PRÉCAUTIONS D EMPLOI 1 Situez l appareil à la hauteur du plan de travail dans une zone qui convient à cet effet L emplacement devrait être plat pour éviter que l appareil ou son contenu ne tomben...

Page 17: ...inimum de 21ºC et au maximum de 29ºC 8 Ne placez pas le toasteur dans une zone sujette à une excessive température ou à la graisse des grills ou friteuses etc Une température excessive pourrait causer des dommages à l appareil 9 Ne placez pas le toasteur dans une zone qui réduirait l entrée d air autour de la partie frontale et arrière de l appareil 10 Quelques surfaces extérieures de l appareil d...

Page 18: ...âche 2 Pour une alimentation manuelle de produits vous pouvez faire basculer la rampe jusqu à ce qu elle repose sur le haut de l appareil Dans cette position les produits boulangers sont chargés manuellement en les plaçant directement sur la ceinture convoyeuse PLATEAU À MIETTES Installez le plateau à miettes directement sous la ceinture de l appareil Insérez jusqu à ce que le devant du plateau à ...

Page 19: ...ranches de pain puis réglez de nouveau les boutons de vitesse et de chaleur au point désiré Note Pour faire griller des produits hydratés tels que les muffins anglais pains de seigle ou complets ralentissez la vitesse du toasteur en tournant le bouton de vitesse à un point plus élevé dans le sens des aiguilles d une montre 5 Vous pouvez sélectionner le degré de grill en tournant le bouton de chale...

Page 20: ...oyant pour acier inoxydable ou un nettoyant non abrasif Les aires difficiles à atteindre devraient être nettoyées avec une petite brosse et du savon doux PRÉCAUTION N UTILISEZ QUE DES DÉTERGENTS NON ABRASIFS LES DÉTERGENTS ABRASIFS POURRAIENT RAYER LA FINITION DE VOTRE TOASTEUR EN ALTÉRANT SON APPARENCE ET EN LE RENDANT SUSCEPTIBLE À L ACCUMULATION DE LA POUSSIÈRE Plateau à miettes et collecteur d...

Page 21: ...teller autorisierte Person ausgetauscht werden Bei einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung 4 Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen 5 Benutzen Sie das Elektrogerät nicht falls es beschädigt ist 6 Schalten Sie das Elektrogerät ab bevor Sie Zubehör o...

Page 22: ...Herstellers 12 Verwenden Sie nur Original Ersatzteile 13 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen sensoriellen und mentalen Behinderungen benutzt werden oder solchen mit mangelnder Erfahrung und wenig Kenntnissen sofern sie beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Gerätes informiert werden und sie die damit verbundenen Risiken verstehen Kinder dürfen mit ...

Page 23: ... Bedienung beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass diese das Gerät nicht als Spielzeug benutzen 18 Der Hersteller und der Verkäufer sind hinsichtlich Sicherheit Zuverlässigkeit und Leistung nur dann verantwortlich wenn A Die Maschine unter Einhaltung der Gebrauchsanweisungen genutzt wird B Das Stromnetz mit dem das Gerät betrieben wird den geltenden Vorschriften entspricht 19 ENTSORGUNG VON E...

Page 24: ...egeben Wir empfehlen Ihnen alle Aufbau Bedienungs und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen Der Elektrische Durchlauftoaster ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und Betriebserprobung Die verwendeten Materialien wurden aufgrund der langen Lebensdauer des Erscheinungsbildes und der optimalen Leistungsfähigkeit ausgesucht Jed...

Page 25: ... betragen 5 Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel 6 Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker ausgefranst oder beschädigt ist WARNHINWEISE 1 Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf Der Platz an dem das Gerät aufgestellt wird sollte eben sein so dass das Gerät oder sein Inhalt nich...

Page 26: ...r mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 8 Halten Sie den Toaster von Hitzequellen fern und achten Sie darauf dass er nicht von Fett von Grills Fritteusen usw verspritzt werden kann Überhitzung kann das Gerät beschädigen 9 Der Toaster sollte so aufgestellt werden dass eine Luftzirkulation um das Gerät herum gewährleistet ist 10 Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen Vorsich...

Page 27: ...em Toaster zugeführt 2 Für eine manuelle Zufuhr kann das Eingangsgitter umgeklappt werden so dass es sich auf der Oberseite des Gerätes befindet In dieser Position wird das Brot manuell zugeführt indem es direkt auf das Förderband gelegt wird BRÖSELAUFFANGBLECH Installieren Sie das Bröselauffangblech direkt unter dem Förderband Schieben Sie so lange bis das Bröselauffangblech an die Stopper stößt ...

Page 28: ...e mittlere Position und toasten Sie zwei Toastscheiben Dann stellen Sie den Knopf entsprechend des gewünschten Bräunungsgrades ein Anmerkung Um feuchte Produkte wie beispielsweise englische Muffins Graubrot oder Vollkornbrot zu toasten verlangsamen Sie die Bandgeschwindigkeit indem Sie den Knopf für die Geschwindigkeitskontrolle auf einen höheren Wert einstellen im Uhrzeigersinn 5 Der Bräunungsgra...

Page 29: ...Edelstahl oder einem milden Reinigungsmittel entfernt werden Schwer zugängliche Stellen soll ten mit einer kleinen Bürste und einem milden Spülmittel gereinigt werden VORSICHT NUR MILDE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN SCHEUERMITTEL KÖNNEN DIE OBERFLÄCHE IHRES TOASTER VERKRATZEN DAS AUSSEHEN BESCHÄDIGEN UND DIE ANSAMMLUNG VON SCHMUTZ BEGÜNSTIGEN Bröselauffangblech und Toastauffangschale Vom Gerät entfer...

Page 30: ...t insert screwdrivers or metallic items inside the appliance 2 DO NOT use any electrical item if the work area is humid or wet or the work is done under the rain If you use an electrical device with wet hands or stopped in water you can suffer an electric shock 3 If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service technician or by someone else authorised by the manufa...

Page 31: ...the appliance and if they understand the risks involved Children should not play with the appliance 14 Cleaning and maintenance performed by the user must not be performed by children unless they are older than 8 years of age and under supervision 15 Keep the appliance and its cord out of the reach of children under 8 years of age 16 This appliance is not intended to be operated by an external tim...

Page 32: ...ical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force 19 DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES Do not dispose of this product as unclassified municipal rubbish Due to the use of electrical and electronic parts this product must be collected separately as ordered in the Spanish Royal Decree 208 2005 on the separate collection of electrical products ...

Page 33: ...mend all installation operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation Electric Conveyor Toaster is a product of extensive research and field testing The materials used were selected for maximum durability attractive appearance and optimum performance Every unit is thoroughly inspected and tested before shipment WORTHY INFORMATION IMPORTANT Kee...

Page 34: ...venient for use The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling and strong enough to support the weight of the unit 2 Do not place anything on top of the toaster doing so could damage toaster or subject personnel to possible injury 3 The toasting of coated or buttered products such as garlic bread cheese sandwiches and sweet rolls is NOT recommended Resid...

Page 35: ... and burn causing unpleasant odours MAIN FUNCTION UNPACKING 1 Open the box and remove all the packaging materials the device s protective cover and its accessories 2 Remove all accessories and book instructions 3 Please make sure that you clean all parts that come into contact with food with soapy water and then dry TOAST FEED RAMP The toast feed ramp is installed at the factory and can be used in...

Page 36: ...scharge in the front or rear User can pull up the rear discharge door for front discharge and push down the rear discharge door for rear discharge Front discharge Rear discharge PARTS LIST 1 Entrance grill 2 Speed switch 3 ON OFF switch 4 Collection ramp 5 Crumb collection tray 6 Rear collection tray 7 Rear cover 8 Leg support 4 1 2 3 5 8 6 7 ...

Page 37: ...ons Use up heating only for one sided toasting such at buns and English Muffins POWER SAVE MODE Selected this toaster can go into a power save mode by turning the rotary selector into Power Save Mode The toaster is operating at 25 power Note To place toaster back into full operation turn the selector back in to Unit is back up to full power within 5 minutes CLEANING MAINTENANCE GENERAL The Electri...

Page 38: ...allon of water 227 milliliters and 3785 liters Re install guide by aligning wire spokes with holes in toaster CAUTION USE ONLY NON ABRASIVE CLEANERS ABRASIVE CLEANERS COULD SCRATCH THE FINISH OF YOUR TOASTER MARRING ITS APPEARANCE AND MAKING IT SUSCEPTIBLE TO SOIL ACCUMULATION Toast crumb tray Toast Collector Pan Remove from unit and wash with soap and water then rinse ...

Page 39: ...iti o elementi metallici all interno dell apparecchiatura 2 NON utilizzare l apparecchio elettrico in un luogo di lavoro umido o bagnato oppure sotto la pioggia Se l apparecchio viene utilizzato immerso in acqua o con le mani bagnate possono verificarsi scariche elettriche 3 Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante dal personale di assistenza tecnica o da a...

Page 40: ...ione di un adulto o abbiano ricevuto formazione in merito all utilizzo sicuro del dispositivo e siano in grado di comprendere i rischi ad esso associati I bambini non devono giocare con il dispositivo 14 La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non devono essere effettuate da bambini salvo nel caso in cui abbiano più di 8 anni e sotto il controllo di un adulto 15 Mantenere il dispositivo ...

Page 41: ...e A La macchina è impiegata in conformità alle istruzioni d uso B L impianto elettrico dell ambiente in cui si utilizza la macchina è conforme alle leggi vigenti 19 SMALTIMENTO DELL ELECTRODOMESTICO Non gettare questo prodotto come spazzatura comunale non differenziata Dato l utilizzo di elementi elettrici ed elettronici è necessaria la raccolta differenziata dello stesso come stabilito dal DR 208...

Page 42: ...rtatore determinano il colore della tostatura Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione funzionamento e sicurezza de la tostapane elettrico a nastro Raccomandiamo di leggere tutte le istruzioni di sicurezza funzionamento e installazione prima dell installazione e della messa in funzione Il tostapane elettrico a nastro è un prodotto che nasce da...

Page 43: ...a presa di corrente elettrica adeguata 2 Per evitare qualsiasi lesione spegnere l interruttore elettrico scollegare l unità dalla fonte di alimentazione elettrica e lasciare che si raffreddi prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione 3 Per un funzionamento adeguato e sicuro l unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili Se non vengono ...

Page 44: ...L unità non è impermeabile Per un funzionamento sicuro e adeguato collocarla all interno dove la temperatura ambiente sia di almeno 21ºC 70ºF e quella massima sia 29ºC 85ºF 8 Non collocare il tostapane in un area esposta a temperature eccessive o a grasso di piastre friggitrici ecc Una temperatura eccessiva può causare danni all unità 9 Non collocare il tostapane in un area senza ventilazione nell...

Page 45: ...del prodotto è possibile inclinare la rampa fino a che non si trova sopra la parte superiore dell unità In questa posizione i prodotti vengono caricati manualmente posizionandoli direttamente sul nastro trasportatore VASSOIO RACCOGLIBRICIOLE Collocare il vassoio raccoglibriciole direttamente sotto al nastro trasportatore Introdurlo fino a quando non tocca i dispositivi di arresto INSTALLAZIONE Per...

Page 46: ...are due fette di pane in seguito regolare nuovamente la funzione per il controllo di calore e la velocità fino a raggiungere il risultato desiderato Nota per tostare prodotti umidi come muffin pane di segale o integrale ridurre la velocità del nastro trasportatore regolando il pulsante per il controllo della velocità sul valore massimo in senso orario 5 È possibile selezionare il grado di tostatur...

Page 47: ...per acciaio inossidabile o comunque non abrasivo Le zone di difficile accesso devono essere pulite con un piccolo spazzolino o con sapone delicato PRECAUZIONI UTILIZZARE SOLAMENTE PRODOTTI DI PULIZIA NON ABRASIVI I PRODOTTI DI PULIZIA ABRASIVI POSSONO GRAFFIARE LA FINITURA DEL TOSTAPANE COMPROMETTENDO L ESTETICA E FAVORENDO L ACCUMULO DI POLVERE Vassoio raccoglibriciole e raccoglitore di prodotti ...

Page 48: ...ementos metálicos no interior do aparelho 2 Não utilize este dispositivo elétrico se o local de trabalho estiver húmido ou molhado ou exposto à chuva Se utilizar um dispositivo eletrónico com as mãos molhadas ou mergulhadas em água poderia sofrer uma descarga elétrica 3 Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço técnico autorizad...

Page 49: ...te 12 Utilize somente peças originais 13 Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos e por pessoas portadoras de qualquer deficiência física sensorial ou psíquica ou com falta de experiência e conhecimentos desde que sob supervisão ou quando tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos As crianças não devem jogar...

Page 50: ...igiadas para que não joguem com o aparelho 18 O fabricante e o vendedor apenas assumem quaisquer responsabilidades em termos de segurança fiabilidade e prestações se A A máquina for utilizada de acordo com as instruções de utilização B A instalação elétrica do entorno de utilização da máquina cumpre com a legislação vigente sobre a matéria 19 ELIMINAÇÃO DO ELECTRODOMÉSTICO Não se desfaça deste apa...

Page 51: ...sportadora Recomendamos que leia atentamente todas as instruções de segurança funcionamento e instalação antes da instalação e da posta em funcionamento do aparelho Esta tostadeira elétrica de cinta transportadora é um produto que resulta de uma extensiva investigação testado de forma prática Os materiais utilizados foram seleccionados para lhe proporcionar uma maior durabilidade um aspecto atraen...

Page 52: ... para assegurar um funcionamento correto e seguro 5 Para evitar lesões ou danos pessoais e materiais não puxe o cabo de alimentação de corrente eléctrica da unidade 6 Para evitar lesões não utilize a unidade se o cabo estiver desgastado ou pelado PRECAUÇÕES 1 Situe a unidade numa base à altura adequada numa zona conveniente para a sua utilização assegurando se de que a unidade ou o seu conteúdo nã...

Page 53: ...tue entre os 21ºC 70ºF e os 29ºC 85ºF 8 Não coloque a tostadeira numa área exposta a temperaturas excessivas ou a gorduras de placas fritadeiras etc Uma temperatura excessiva poderia danificar a unidade 9 Não coloque a tostadeira numa área sem ventilação pela parte dianteira da unidade 10 Algumas superfícies exteriores da unidade podem alcançar temperaturas elevadas Tenha cuidado ao tocar estas zo...

Page 54: ...s 2 Para a alimentação manual do produto inclinar a rampa de alimentação até que descanse sobre a parte superior da unidade Nesta posição os produtos de pão carregam se de forma manual colocando os diretamente na cinta transportadora BANDEJA DE RECOLHA DE MIGAS Colocar a bandeja de recolha de migas diretamente debaixo da cinta transportadora Inserir a bandeja até que toque nos topos INSTALAÇAO Par...

Page 55: ... fatias de pão e volte a ajustar os controlos de calor e velocidade até conseguir o resultado pretendido Nota Para tostar produtos húmidos como muffins pão de centeio ou integral reduza a velocidade da cinta transportadora situando o botão de controlo de velocidade no valor máximo no sentido dos ponteiros do relógio 5 Pode selecionar o grau de tostado situando o controlo de calor na posição superi...

Page 56: ...e limpeza para aço inoxidável ou com um limpador não abrasivo As zonas de difícil acesso devem limpar se com uma pequena escova e um detergente suave PRECAUÇÃO UTILIZE APENAS PRODUTOS DE LIMPEZA NÃO ABRASIVOS OS PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS PODEM RISCAR O ACABAMENTO DA SUA TOSTADEIRA DANIFICANDO O SEU ASPETO E CAUSANDO A ACUMULAÇÃO DE PÓ Bandeja de recolha de migas e coletor de tostadas Retire os...

Page 57: ...2 Dit elektrische apparaat mag NIET worden gebruikt indien de werkplek vochtig of nat is en mag niet worden gebruikt op plaatsen waar een nevel hangt of waar het regent Als u het elektrische apparaat beetpakt met natte handen of terwijl u in contact staat met water kunt u een elektrische schok krijgen 3 Indien het meegeleverde snoer is beschadigd dan moet dat worden vervangen door de fabrikant de ...

Page 58: ... van 8 jaar of ouder en personen met een lichamelijk zintuiglijke of mentale handicap of met een gebrek aan kennis en ervaring wanneer het onder toezicht gebeurt en zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zij begrijpen wat de risico s inhouden Kinderen mogen niet spelen met het apparaat 14 Het schoonmaken en de onderhoudstaken die door de gebruiker moet worden gepleegd mogen...

Page 59: ...e zijn dat ze niet spelen met het apparaat 18 De fabrikant en de verkoper kunnen alleen dan verantwoordelijk worden gesteld op het gebied van veiligheid betrouwbaarheid en prestaties indien A De machine volgens de gebruiksaanwijzingen wordt gebruikt B De elektrische installatie geschiedt binnen een gebruiksruimte voor de machine die voldoet aan de geldende regelgeving 19 WEGWERPEN VAN HET TOESTEL ...

Page 60: ...rd op een uitgebreid onderzoek en dat op een praktische manier is uitgetest De gebruikte materialen werden zodanig gekozen dat een langere duurzaamheid een attractief uitzicht en een optimaal rendement worden bekomen Elke eenheid ondergaat een gedetailleerde inspectie voordat het wordt verstuurd BELANGRIJKE INFORMATIE BELANGRIJK Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadplegingen Indien ...

Page 61: ...de om een goede en veilige werking te vergemakkelijken 5 Trek nooit aan het elektrische snoer om letsels en schade te voorkomen 6 Para evitar lesões gebruik het toestel niet als het snoer is versleten of gerafeld VOORZORGSMAATREGELEN 1 Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat of de inhou...

Page 62: ...nste 21 ºC 70 ºF en maximum 29 ºC 85 ºF bedraagt 8 Plaats de broodrooster niet in een zone die onderhevig is aan hoge temperaturen of aan vetten van grills frituurpannen enz Een te hoge temperatuur kan schade aan de eenheid berokkenen 9 Plaats de broodrooster aan de voorkant niet in een ongeventileerde zone 10 Sommige uitwendige oppervlakken kunnen warm worden Wees voorzichtig wanneer men deze zon...

Page 63: ... plaatsen en los te laten 2 Voor manuele voeding van het produkt men kan de aanvoerhelling kantelen totdat die op de bovenzijde van de eenheid rust In deze positie worden de broodprodukten rechtstreeks manueel op de transportband gelegd KRUIMELLADE Plaats de kruimellade rechtstreeks onder de transportband Duw de kruimellade totdat die de stoppen heeft bereikt Om letsels te voorkomen mag de kruimel...

Page 64: ... twee sneden brood Stel vervolgens de snelheids en warmtecontrole zodanig af dat het gewenste resultaat wordt bereikt Opmerking Om vochtige produkten te roosteren zoals muffins roggebrood of grijs brood moet men de knop voor snelheidscontrole op maximum zetten rechtsom draaien 5 Men kan de toastgraad kiezen door de warmtecontrole af te stellen in de bovenste of bovenste onderste positie Gebruik de...

Page 65: ...gingsprodukt voor roestvrij staal of een niet schurend reinigingsmiddel De moeilijk toegankelijke zones kan men reinigen met een borsteltje of zachte zeep OPGELET GEBRUIK ENKEL NIET SCHURENDE REINIGINGSPRODUKTEN SCHURENDE REINIGINGSPRODUKTEN KUNNEN DE AFWERKING VAN UW BROODROOSTER AANTASTEN EN EEN NEGATIEVE INVLOED HEBBEN OP HET UITZICHT EN STOFACCUMULATIE Kruimellade en toastverzamelaar Verwijder...

Page 66: ... ou de mal fonction nement ne démontez rien consultez votre vendeur L intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie LACOR MENAJE PROFESIONAL S L ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmängel...

Page 67: ...ue que a tensão de alimentação se corresponde com a tensão indicada na placa de características do aparel ho e que a mesma se encontra protegida por sistemas de protecção como fusíveis ou disjuntores magnetotérmicos b Evite qualquer contacto dos aparelhos eléctricos com a água e a humidade Risco de curto circuito e de electro cussão c Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o ap...

Page 68: ...JE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Reviews: