background image

1

I

NSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE

INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO

GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN

Exprimidor eléctrico Inox 230W.

Presse-agrumes électrique Inox 230W
Elektrische Saftpresse Inox 230W.
Electrical stainless steel juicer 230W
Spremitore elettrico da 230 W in acciaio inox.
Espremedor elétrico Inox 230W.
Elektrische RVS Citruspers 230W.

Summary of Contents for 69283

Page 1: ...E ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Exprimidor eléctrico Inox 230W Presse agrumes électrique Inox 230W Elektrische Saftpresse Inox 230W Electrical stainless steel juicer 230W Spremitore elettrico da 230 W in acciaio inox Espremedor elétrico Inox 230W Elektrische RVS Citruspers 230W ...

Page 2: ...igung Wartung 14 INDEX PAG Important Safety measures 15 Specification 16 Worthy Information 16 Installation 17 Parts List 17 Operation 18 Cleaning Maintenance 18 INDEX PAG Measures de Securité Importantes 7 Specifications techniques principales 8 Information Utile 8 Installation 9 Descriptions des parties 9 Fonctionement 10 Nettoyage Maintenance 10 INDICE PAG Importanti misure di sicurezza 19 Prin...

Page 3: ...después de cada uso 9 Evite el contacto con las partes en movimiento Extreme la atención durante la limpieza 10 Evite el contacto con las partes calientes Extreme la atención durante la limpieza Emplee guantes 11 No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico No pierda de vista ningún electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos 12 Este aparato no está pensado para personas inexper...

Page 4: ...0 cm 20 por la zona de descarga delantera y trasera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro 5 Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad 6 Para evitar lesiones no utilice la unidad si el cable está desgastado o pelado Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación funcionamiento y seguridad del exprimidor eléctrico Le recomen...

Page 5: ... seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC 70ºF y como máximo 29ºC 85ºF 5 No coloque el exprimidor eléctrico en un área expuesta a temperaturas excesivas o a grasas de planchas freidoras etc Una temperatura excesiva puede causar daños en la unidad PRECAUCIONES INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1 Abra la caja Retire todo el material de embalaje y la...

Page 6: ...rimidor NOTA Si durante el proceso de exprimido el sonido del motor se ralentiza la fuerza de presión ejercida en el cono es mayor de la necesaria Puede que el motor se sobrecaliente y el exprimidor se apague por seguridad Déjelo enfriar unos minutos para utilizarla de nuevo FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA MANTENIMIENTO 1 Antes de proceder a la limpieza del aparato asegúrese de desenchufarlo 2 Para la lim...

Page 7: ...vitez tout contact avec les parties mobiles Faites particulièrement attention pendant le nettoyage 10 Evitez le contact avec les parties chaudes Redoublez d attention pendant le nettoyage Utilisez des gants 11 Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil Ne perdez pas de vue l appareil lorsque vous l utilisez à proximité d enfants 12 Cet appareil n est pas conçu pour des personnes sans expérienc...

Page 8: ...er toute blessure tournez le contact sur OFF débranchez l appareil de la source d énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien 3 Pour votre sécurité et une correcte manipulation l appareil doit être situé à une distance raisonnable des murs et des matériaux combustibles Si les distances de sécurité ne sont pas respectées une décoloration ou une combustion pourrait survenir Ne pla...

Page 9: ...pulation correcte placez le à l intérieur où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC et au maximum de 29ºC 5 Ne placez pas la presse fruits electrique dans une zone sujette à une excessive température ou à la graisse des grills ou friteuses etc Une température excessive pourrait causer des dommages à l appareil DÉBALLAGE 1 Ouvrez la caisse Ôtez tous les matériaux d emballage et les...

Page 10: ... presse agrumes À NOTER Si pendant le processus de pressage le son du moteur ralentit cela indique que la force de pression exercée sur le cône est supérieure à la force nécessaire Il est possible que le moteur soit en surchauffe et que le presse agrumes s éteigne par mesure de sécurité Laissez le refroidir quelques minutes afin de pouvoir l utiliser à nouveau NETTOYAGE MAINTENANCE 1 Avant de nett...

Page 11: ...it den beweglichen Teilen Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig 10 Vermeiden Sie die Berührung mit den heißen Maschinenteilen Bei der Reinigung ist große Vorsicht geboten Verwenden Sie Handschuhe 11 Achten Sie darauf dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird Lassen Sie Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen 12 Dieses Gerät ist nicht gee...

Page 12: ...llte 31 cm 12 betragen 5 Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel 6 Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker ausgefranst oder beschädigt ist Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des Elekt Zitruspresse gegeben Wir empfehlen Ihnen alle Aufbau Bedienungs...

Page 13: ... sollte das Gerät in Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 5 Halten Sie den Elekt Zitruspresse von Hitzequellen fern und achten Sie darauf dass er nicht von Fett von Grills Fritteusen usw verspritzt werden kann Überhitzung kann das Gerät beschädigen WARNHINWEISE DESEMBALAJE 1 Abra la caja Retire todo el material de embalaje y la...

Page 14: ...esse auszuschalten ACHTUNG Wenn während des Pressens sich das Motorgeräusch verlangsamt dann ist der ausgeübte Druck höher als notwendig Es kann sein dass der Motor überhitzt und die Saftpresse zur Sicherheit ausgeschaltet wird Lassen Sie sie einige Minuten abkühlen bevor Sie sie erneut benutzen REINIGUNG WARTUNG 1 Bevor Sie das Gerät reinigen stellen Sie sicher dass es ausgeschaltet und vom Strom...

Page 15: ...reil avant de changer les accessoires ou les pièces auxiliaires qui bougent pendant l utilisation 7 Pour débrancher l appareil attendez que le moteur s arrête puis débranchez le câble de la prise électrique 8 Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance Vérifiez que le moteur est bien totalement arrêté avant de le démonter Débranchez le avant toute utilisation 9 Évitez tout contact avec les par...

Page 16: ...ntact a qualified electrician to determine the proper voltage and size and install the proper electrical outlet 2 To avoid any injury turn the power switch off unplug the unit from the power source and allow to cool before performing any maintenance 3 For safe and proper operation the unit must be located at a reasonable distance from combustible walls and materials If safe distances are not maint...

Page 17: ... proper operation locate the unit indoors where the ambient air temperature is a minimum of 70ºF 21ºC and a maximum of 85ºF 29ºC 5 Do not locate the electric orange squeezer in an area subject to excessive temperature or grease from grills fryers etc Excessive temperature could cause damage to the unit CAUTIONS UNPACKING 1 Open the box Remove all packing materials and protective covering from the ...

Page 18: ...ress the ON OFF switch to switch the juicer off NOTE If during the juicing process the sound of the motor slows the force of the pressure exercised on the cone is higher than necessary The motor can overheat and the juicer will switch off for safety Let it cool for a few minutes before using it again CLEANING MAINTENANCE 1 Before cleaning the device make sure it is disconnected 2 Do not use chlori...

Page 19: ...odomestico prima di cambiare gli accessori o i pezzi ausiliari mossi durante l uso 7 Per spegnere l elettrodomestico attendere l arresto del motore e successivamente rimuovere la spina dalla presa elettrica 8 Non lasciarlo in funzione senza vigilanza Assicurarsi che il motore si arresti completamente prima di smontarlo Scollegare la spina dopo ogni utilizzo 9 Evitare il contatto con le parti in mo...

Page 20: ...i e configurazione di connessione adeguate In caso di mancata conformità della spina al supporto contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione e le dimensioni adeguate per installare la presa di corrente elettrica adeguata 2 Per evitare qualsiasi lesione spegnere l interruttore elettrico scollegare l unità dalla fonte di alimentazione elettrica e lasciare che si raffred...

Page 21: ...ocarla all interno dove la temperatura ambiente sia di almeno 21ºC 70ºF e quella massima sia 29ºC 85ºF 5 Non collocare il spremi agrumi in un area esposta a temperature eccessive o a grasso di piastre friggitrici ecc Una temperatura eccessiva può causare danni all unità DISIMBALLAGGIO 1 Aprire la cassa Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell unità e i relativi ...

Page 22: ...durante la spremitura il suono del motore diminuisce ciò significa che la forza di pressione esercitata sul cono è maggiore del necessario Il motore potrebbe surriscaldarsi e spegnersi per sicurezza Lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima di riutilizzarlo PULIZIA MANUTENZIONE 1 Prima di procedere alla pulizia dell apparecchio assicurarsi di averlo scollegato dalla presa elettrica 2 Per la pulizi...

Page 23: ...do aparelho 7 Para desconectar o electrodoméstico aguarde que o motor pare e retire a ficha da tomada de alimentação de corrente 8 Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância Assegure se de que o motor pára completamente antes de desmontar o aparelho Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização 9 Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do a...

Page 24: ... adequadas Se a ficha do electrodoméstico não encaixar na tomada de alimentação contacte um electricista profissional para determinar a voltagem e o tamanho adequado e para instalar uma tomada de corrente eléctrica correcta 2 Para evitar lesões apague o interruptor eléctrico desconecte a unidade da rede de alimentação eléctrica e deixe a arrefecer completamente antes de realizar qualquer tarefa de...

Page 25: ...uado coloque a unidade num espaço interior onde a temperatura ambiente se situe entre os 21ºC 70ºF e os 29ºC 85ºF 5 Não coloque a la espremedor de laranjas numa área exposta a temperaturas excessivas ou a gorduras de placas fritadeiras etc Uma temperatura excessiva poderia danificar a unidade INSTALAÇÃO DESEMBALAGEM 1 Abra a caixa Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da uni...

Page 26: ...ão do sumo o som do motor indicar que este funciona mais lentamente a força da pressão exercida sobre o cone será superior à necessária podendo causar o sobreaquecimento do motor e fazer com que o espremedor se desconecte automaticamente como medida de segurança Deixe o espremedor arrefecer durante alguns minutos antes de o utilizar novamente 1 Antes de proceder à limpeza do espremedor desconecte ...

Page 27: ...r het is beschadigd 6 Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te vervangen 7 Om het huishoudelijk toestel los te koppelen moet men wachten totdat de motor is gestopt en daarna de stekker uit het stopcontact halen 8 Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken Wees er zeker van dat de motor volledig stilstaat alvorens die te d...

Page 28: ...epaste spanning de juiste afmetingen en de geschikte configuratie aansluitingen Indien de stekker niet in het stopcontact past gelieve een vakkundig elektricien te contacteren om de spanning en de afmetingen te bepalen en zo de geschikte elektrische aansluiting te installeren 2 Om verwondingen te vermijden moet men de elektrische schakelaar uitzetten de eenheid van de elektrische voeding loskoppel...

Page 29: ... werking moet men de machine in een ruimte plaatsen waar de omgevingstemperatuur tenminste 21 ºC 70 ºF en maximum 29 ºC 85 ºF bedraagt 5 Plaats de citroenpers niet in een zone die onderhevig is aan hoge temperaturen of aan vetten van grills frituurpannen enz Een te hoge temperatuur kan schade aan de eenheid berokkenen VOORZORGSMAATREGELEN INSTALLATIEUITPAKKEN 1 Doe de grote doos open Verwijder al ...

Page 30: ...de motor vertraagt komt dat doordat er teveel druk op de sapkegel wordt uitgeoefend Het kan gebeuren dat de motor oververhit raakt en dan zal de beveiliging van citruspers hem automatisch uitschakelen Laat hem dan enkele minuten afkoelen alvorens u hem opnieuw gebruikt 1 Voordat u het apparaat schoonmaakt moet de stekker het uit het stopcontact worden genomen 2 Gebruik nooit gekleurde schoonmaakmi...

Page 31: ...31 TÉRMINOS DE GARANTÍA TERMES DE GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN TERMS OF THE GUARANTEE TERMINI DI GARANZIA TERMOS DA GARANTIA GARANTIEVOORWAARDEN ...

Page 32: ... ou de mal fonction nement ne démontez rien consultez votre vendeur L intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie LACOR MENAJE PROFESIONAL S L ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmängel...

Page 33: ...ue que a tensão de alimentação se corresponde com a tensão indicada na placa de características do aparel ho e que a mesma se encontra protegida por sistemas de protecção como fusíveis ou disjuntores magnetotérmicos b Evite qualquer contacto dos aparelhos eléctricos com a água e a humidade Risco de curto circuito e de electro cussão c Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o ap...

Page 34: ...JE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Reviews: