background image

26

1- Antes de proceder à limpeza da fonte, assegure-se de que a unidade se encontra desconectada 

da alimentação de corrente e à temperatura ambiente.
2- Limpe os restos de chocolate que se encontrem aderidos às bandejas da torre, e na bandeja 

principal e na hélice interior. NÃO É APTO PARA  MÁQUINAS DE LAVAR LOUÇA.
3- Não verta chocolate fundido no lavabo, porque este poderia bloquear as canalizações ao 

solidificar-se.
4- Extraia a torre e a hélice com cuidado, porque pode existir uma grande quantidade de 

chocolate no interior da torre. Enxagúe a torre com água quente em abundância.
5- Não utilize produtos agressivos ou esponjas metálicas que possam danificar as superfícies 

inoxidáveis para a limpeza do aparelho. Seque bem todos os elementos antes de os voltar a 

montar.
6- Não mergulhe nunca o conjunto do motor em água ou em qualquer outro líquido. Limpe-o 

apenas com um pano húmido, e seque-o bem depois de o limpar.
7- Se não utilizar o aparelho por um período de tempo prolongado, guarde-o num lugar seco, bem 

ventilado e isento de humidade.

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES

FUNCIONAMENTO

2

4

5

6

1

3

1- Patas niveladoras

2- Comandos

3- Conjunto motor-aquecedor

4- Bandeja principal inoxidável

5- Torre (3 níveis)

6- Hélice

LIMPEZA

1- Situe a unidade tal como se refere no ponto anterior de instalação.

2- Situe o comando na posição "HEAT", começa o aquecimento da bandeja. Aguardar 5 minutos, 

como mínimo. Acrescente uma colher de sopa de óleo natural.

3- Gire o comando na posição "FOUNTAIN" para que a hélice comece a funcionar e o chocolate 

suba pelo interior da torre.

4- Ao fundir o chocolate, acrescente pelo menos uma colher de sopa de óleo natural por cada 

200 g de chocolate. Remova a mistura para comprovar a sua uniformidade.

5-  Introduza o chocolate fundido na bandeja inoxidável, sem exceder o peso máximo 

recomendado, para evitar que o chocolate fundido se possa derramar para fora da bandeja.

6- Comprove que a cascata de chocolate flui de forma homogénea; caso contrário, gire 

cuidadosamente as patas niveladoras até conseguir que o chocolate escorra de forma uniforme.

7- Para desligar a fonte, gire o botão "FOUNTAIN" e o botão "HEAT", e coloque o comando em OFF.

Summary of Contents for 69318

Page 1: ...UNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN FUENTE DE CHOCOLATE INOX Fontaine à Chocolat Schokobrunnen Chocolate Fontain Fonte di Cioccolate Fonte de Chocolate Chocoladeschotel Ref 69318 Ref 69319 1 8 Lts 0 5 Lts ...

Page 2: ...weise 14 Reinigung 14 INDEX Important Safety measures 15 Specification 16 Worthy Information 16 Main function 17 Installation 17 Parts List 18 Operation 18 Cleaning 18 INDEX Consignes de Securité Importantes 7 Specifications techniques principales 8 Information Utile 8 Fonction principale 9 Installation 9 Descriptions des parties 10 Fonctionement 10 Nettoyage 10 INDICE Importanti misure di sicurez...

Page 3: ...uperfi cies calientes 5 No utilice el electrodoméstico si está dañado 6 Apague el electrodoméstico antes de cambiar los accesorios o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso 7 Para desconectar el electrodoméstico espere a que se detenga el motor y luego quite el enchufe de la toma eléctrica 8 No lo deje funcionando sin vigilancia Asegúrese de que el motor se detiene completamente antes d...

Page 4: ...le eléctrico de la unidad Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación funcionamiento y seguridad de la fuente de chocolate Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha La fuente de chocolate es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica Los ...

Page 5: ... No coloque nada encima de la fuente de chocolate podría dañarla o causar posibles lesiones personales 3 Cuando instale la unidad para su funcionamiento asegúrese de que no esté conectada a la red De lo contrario se pueden causar lesiones personales 4 Para evitar daños a la fuente de chocolate o lesiones personales ponga en funcionamiento la fuente siempre con chocolate fundido en su interior 5 La...

Page 6: ...tilado y libre de humedad LIMPIEZA FUNCIONAMIENTO DESCRIPCION DE LAS PARTES 2 4 5 6 1 3 1 Pies niveladores 2 Mando de control 3 Conjunto motor calentador 4 Bandeja principal Inoxidable 5 Torre 3 niveles 6 Hélice 1 Sitúe la unidad según lo indicado en el punto anterior de instalación 2 Sitúe el mando en la posición HEAT comenzará el calentamiento de la bandeja Espere al menos 5 minutos Añada una cu...

Page 7: ...anchez le avant toute utilisation 9 Évitez tout contact avec les parties mobiles Faites particulièrement attention pendant le nettoyage 10 Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil Ne perdez pas de vue l appareil lorsque vous l utilisez à proximité d enfants 11 Cet appareil n est pas conçu pour des personnes y compris les enfants sans expérience ni connaissances ou avec un handicap physique s...

Page 8: ...lectricien qualifié pour déterminer le voltage et la taille adéquats et installer laprise électrique qui convient 2 Pour éviter toute blessure tournez le contact sur OFF débranchez l appareil de la source d énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien 3 Pour votre sécurité et une correcte manipulation l appareil doit être situé à une distance raisonnable des murs et des matériaux...

Page 9: ...i ou exposer le personnel à un danger 3 Quand vous installerez l appareil pour l utiliser assurez vous qu il soit éteint Dans le cas contraire vous pourriez vous blesser 4 Pour éviter d endommager la fontaine à chocolat ou de provoquer des lésions aux personnes Mettre en marche la fontaine uniquement avec du chocolat fondu à l intérieur 5 L appareil n est pas à l épreuve des intempéries Pour votre...

Page 10: ... non humide DESCRIPTION DES PARTIES FONCTIONEMENT 2 4 5 6 1 3 1 Pieds niveleurs 2 Commande de contrôle 3 Ensemble moteur réchauffeur 4 Plateau principal inoxydable 5 Tour 3 niveaux 6 Hélice 1 Placez l appareil tel qu indiqué dans le point précédent de l installation 2 Positionnez la commande en position HEAT le plateau commence à chuffer Attendez au moins 5 minutes Ajouter une cuillère à soupe d h...

Page 11: ... nehmen Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker 9 Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig 10 Achten Sie darauf dass das Elektrogerät nicht von Kindern benutzt wird Lassen Sie Elektrogeräte bei einem Gebrauch in der Nähe von Kindern niemals aus den Augen 11 Dieses Gerät ist nicht geeignet für Menschen inklusive Kinder mit verminderten phy...

Page 12: ... nicht am Netzkabel ACHTUNG WICHGSTE TECHNISCHE DATEN Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des Schokobrunnengegeben WirempfehlenIhnen alleAufbau Bedienungs undSicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen Der Schokobrunnen ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und Betriebserprobun...

Page 13: ...tellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 6 Halten Sie den Schokobrunnen von Hitzequellen fern und achten Sie darauf dass er nicht von Fett von Grills Fritteusen usw verspritzt werden kann Überhitzung kann das Gerät beschädigen 7 Der Schokobrunnen sollte so aufgestellt werden dass eine Luftzirkulation um das Gerät herum gewährleistet ist 8 Die Außent...

Page 14: ...kenen gut belüfteten Ort ohne Feuchtigkeit auf FUNKTIONSWEISE REINIGUNG BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE 2 4 5 6 1 3 1 Höhenverstellbare Füße 2 Schalter 3 Motor Heizeinheit 4 Hauptbecken aus Edelstahl 5 Turm 3 Etagen 6 Spirale 1 Das Gerät wie im Punkt oben beschrieben aufstellen 2 Den Schalter auf HEAT stellen startet das Aufheizen der Platte Mindestens 5 Minuten warten Einen Eßlöffel Speiseöl hinz...

Page 15: ...use 9 Avoid contact with moving parts Take special care when cleaning appliances 10 Do not allow children to use electrical appliances Do not leave appliances unattended when in use close to children 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision...

Page 16: ...in into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage size and plug configuration If the plug and receptacle do not match contact a qualified electrician to determine the proper voltage and size and install the proper electrical outlet 2 To avoid any injury turn the power switch off unplug the unit from the power source and allow to cool before performing any maintenance 3 For safe ...

Page 17: ... air temperature is a minimum of 70ºF 21ºC and a maximum of 85ºF 29ºC 6 Do not locate the chocolate fountain in an area subject to excessive temperature or grease from grills fryers etc Excessive temperature could cause damage to the unit 7 Do not place chocolate fountain in an area that restrict air flow around the front or rear of the unit 8 Some exterior surfaces on the unit will get hot Use ca...

Page 18: ... ventilated place away from humidity PARTS LIST OPERATION 2 4 5 6 1 3 1 Levelling feet 2 Controls 3 Motor heater device 4 Main stainless steel tray 5 Tower 3 levels 6 Propeller 1 Place the unit as indicated in the location before installing 2 Place the control to the HEAT position and start heating the tray Wait at least 5 minutes Add a soupspoon full of natural oil 3 Rotate the FOUNTAIN position ...

Page 19: ...con le parti in movimento Prestare estrema attenzione durante la pulizia 10 Non permettere che i bambini utilizzino questo elettrodomestico Non perdere di vista alcun elettrodomestico quando si utilizza vicino a loro 11 Questo apparecchio non è adatto all utilizzo da parte di persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con insufficiente esperienza e competenza se n...

Page 20: ...a presa di corrente elettrica avente tensione dimensioni e configurazione di connessione adeguate In caso di mancata conformità della spina al supporto contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione e le dimensioni adeguate per installare la presa di corrente elettrica adeguata 2 Per evitare qualsiasi lesione spegnere l interruttore elettrico scollegare l unità dalla fon...

Page 21: ...e sia di almeno 21ºC 70ºF e quella massima sia 29ºC 85ºF 6 Non collocare la fonte di cioccolato in un area esposta a temperature eccessive o a grasso di piastre friggitrici ecc Una temperatura eccessiva può causare danni all unità 7 Non collocare la fonte di cioccolato in un area senza ventilazione nella parte anteriore e posteriore dell unità 8 Alcune superfici esterne dell unità saranno riscalda...

Page 22: ...umidità FUNZIONAMENTO PULIZIA DESCRIZIONE DELLE PARTI 2 4 5 6 1 3 1 Piedi livellatori 2 Comando di controllo 3 Unità motore riscaldatore 4 Vassoio principale inossidabile 5 Torre 3 livelli 6 Elica 1 Situare l unità secondo quanto indicato nel punto precedente di installazione 2 Impostare il comando sulla posizione HEAT inizia il riscaldamento della teglia Attendere almeno 5 minuti Aggiungere un cu...

Page 23: ...rica depois de cada utilização 9 Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho 10 Não permitam que as crianças utilizem este electrodoméstico Não perca de vista nenhum electrodoméstico se o mesmo for utilizado na proximidade de crianças 11 Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades sen so...

Page 24: ...ctrica com a voltagem dimensões e configuração de ligação adequadas Se a ficha do electrodoméstico não encaixar na tomada de alimentação contacte um electricista profissional para determinar a voltagem e o tamanho adequado e para instalar uma tomada de corrente eléctrica correcta 2 Para evitar lesões apague o interruptor eléctrico desconecte a unidade da rede de alimentação eléctrica e deixe a arr...

Page 25: ... a temperatura ambiente se situe entre os 21ºC 70ºF e os 29ºC 85ºF 6 Não coloque a fonte de chocolate numa área exposta a temperaturas excessivas ou a gorduras de placas fritadeiras etc Uma temperatura excessiva poderia danificar a unidade 7 Não coloque a fonte de chocolate numa área sem ventilação pela parte dianteira da unidade 8 Algumas superfícies exteriores da unidade podem alcançar temperatu...

Page 26: ... prolongado guarde o num lugar seco bem ventilado e isento de humidade DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES FUNCIONAMENTO 2 4 5 6 1 3 1 Patas niveladoras 2 Comandos 3 Conjunto motor aquecedor 4 Bandeja principal inoxidável 5 Torre 3 níveis 6 Hélice LIMPEZA 1 Situe a unidade tal como se refere no ponto anterior de instalação 2 Situe o comando na posição HEAT começa o aquecimento da bandeja Aguardar 5 minutos ...

Page 27: ... oppervlakken 5 Gebruik het huishoudelijk toestel nooit wanneer het is beschadigd 6 Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het geb ruik bewegen te vervangen 7 Om het huishoudelijk toestel los te koppelen moet men wachten totdat de motor is gestopt en daar na de stekker uit het stopcontact halen 8 Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken Wee...

Page 28: ...chotel aan op een contactdoos die is voorzien van een aangepaste spanning de juiste afmetingen en de geschikte configuratie aansluitingen Indien de stekker niet in het stopcontact past gelieve een vakkundig elektricien te contacteren om de spanning en de afmetingen te bepalen en zo de geschikte elektrische aansluiting te installeren 2 Om verwondingen te vermijden moet men de elektrische schakelaar...

Page 29: ... men de machine in een ruimte plaatsen waar de omgevingstemperatuur tenminste 21 ºC 70 ºF en maximum 29 ºC 85 ºF bedraagt 6 Plaats de chocoladeschotel niet in een zone die onderhevig is aan hoge temperaturen of aan vetten van grills frituurpannen enz Een te hoge temperatuur kan schade aan de eenheid berokkenen 7 Plaats de chocoladeschotel aan de voorkant niet in een ongeventileerde zone 8 Sommige ...

Page 30: ...colade op een uniforme manier vloeit 7 Om de schotel uit te schakelen moet men op de knop FOUNTAIN en de knop HEAT drukken draaien en in de OFF positie plaatsen 1 Alvorens met de reiniging te beginnen moet men het toestel loskoppelen van de contactdoos en wachten totdat die op kamertemperatuur is gekomen 2 Reinig de chocoladeresten die op de schotels van de toren op de hoofdschotel zijn blijven kl...

Page 31: ...31 TÉRMINOS DE GARANTÍA TERMES DE GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN TERMS OF THE GUARANTEE TERMINI DI GARANZIA TERMOS DA GARANTIA GARANTIEVOORWAARDEN ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...JE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Reviews: