background image

33

1.- Take off the wrapping before using the electrical appliance. Do not throw away the wrapping 

     until you have checked that the appliance functions properly. 
2.- Make sure you place the machine onto a flat, hard surface. Avoid contact with excessively 

     warm areas. Check that the connecting wire and the power point are in perfect condition. 
3.- This machine was designed to vacuum-pack solid, dry products. 

DO NOT USE IT WITH 

     LIQUIDS OR SAUCES

. They may permanently damage the suction pump. If you wish to 

     pack sauces, freeze them first and, when they are completely hardened, vacuum-pack them.
4.- The bag is sealed using heat, so the necessary safety measures must be followed to avoid

     personal injuries. 
5.- The bags/reels supplied have been specially manufactured for use with food products. The 

     heat supplied during the sealing operation was established according to the thickness and 

     quality of the bags/reels supplied, so the appliance may not work with bags/reels supplied by 

     other manufacturers. 
6.- Do not leave the machine functioning when empty. Prolonged uses can have a negative effect 

     on the suction pump's lifespan. If the motor overheats, switch it off immediately and wait for it 

     to cool before using it again. 
7.- The "STOP" button cancels and stops the machine immediately at any stage.
8.- Before starting to use the machine, have all the required materials like food products, 

     vegetables, etc. at hand, as well as scissors, if necessary.
9.- If a plastic reel is used for packing, proceed as follows;

 

       a- Select the desired length and cut with the scissors as straight as possible. 

       b- Place one of the open sides inside the machine to proceed to seal.

       c- Close the lid and make sure it is properly locked. 

       d- Press the "Seal Only" button and a light will come one during the sealing process.

       e- When the light turns off, press the side opening buttons to be able to open the lid.

       f- Now proceed as though it were a bag. 
10.- If plastic bags are used for packing, proceed as follows:

        a- Put the product inside the bag and make sure it is in dry conditions.

        b- Place the open side of the bag inside the machine between the suction nozzle and the 

            lower vacuum pad. 

        c- Close the lid and make sure it is properly locked.

        d- Press the "Vacuum & Seal" button and a light will come on during the vacuum process.

        e- Once the product has been vacuumed, the sealing will start automatically, so this 

           function's light will come on. 

         f- When the sealing light turns off, press the side opening buttons to be able to open the lid.
11.- Use of adapter and vacuum canisters:
       a- Put the product into the canister and fit the lid correctly.

       b- Connect the supply wire to the electricity supply.

       c- Put the end of the adapter into the suction nozzle located inside the machine. 

          To vacuu using  the adapter, the lid does not have to be closed. 

       d- Place the other end on the centre of the canister lid.

       e- Press the "Vacuum & Seal" button and press the adapter placed on the lid.

       f- When the vacuum process has ended, this function's light will turn off. 

       g- Take out the end of the adapter placed in the suction nozzle.
       h- To open a vacuumed canister, turn the control on the lid clockwise.

OPERATION

Summary of Contents for HOME 69050

Page 1: ...OR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN Envasadora al vacío HOME Machine souds vide HOME HOME Vakuumiergerät HOME vacuum pack machine Confezionatrice sottovuoto per la casa Máquina de embalar a vácuo HOME Vacuüm Verpakkingsmachine HOME Rev 01 ...

Page 2: ...mportant Safety measures 27 Specification 30 Worthy Information 30 Main function 31 Installation 31 Parts list 32 Operation 33 Maintenance and Cleaning 34 INDICE PÁG Importanti misure di sicurezza 35 Principali Especificazioni Tecniche 38 Informazioni Rilevanti 38 Funzioni principale 40 Instalalazione 40 Descrizione delle parti 40 Funzionamento 41 Mantutenzione y Pulizia 42 ÍNDICE Importantes medi...

Page 3: ...zca destornilladores ni elementos metálicos en el interior del aparato 2 NO use el artículo eléctrico si el lugar de trabajo está húmedo o mojado o si debe trabajar sobre la lluvia Si usa un aparato electrónico con las manos mojadas o parado en el agua puede sufrir una descarga eléctrica 3 Si el cable de suministro está dañado este deberá ser sustituido por el fabricante su servicio técnico u otra...

Page 4: ...icante 13 Emplee tan sólo respuestos originales 14 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con discapacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han sido supervisados o formados acerca del uso seguro del aparato y si entienden los riesgos involucrados Los niños no deben jugar con el aparato 15 La limpieza y el mantenimiento a ...

Page 5: ...se que no jueguen con el aparato 19 El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad confiabilidad y prestaciones únicamente si A La máquina es utilizada según las instrucciones de uso B La instalación eléctrica del ambiente de utilización de la máquina cumple con las leyes vigentes 20 DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO No se deshaga de este producto como basura municip...

Page 6: ...anzar la mayor duración un aspecto atractivo y un óptimo rendimiento Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envío 1 Conecte la máquina de vacío HOME en una toma de corriente eléctrica con el voltaje tamaño y configuración de conexión adecuados Si no encajan el enchufe y el receptáculo póngase en contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tamaño adecuado pa...

Page 7: ...te y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad 2 No coloque nada encima de la máquina de vacío HOME podría dañar la mismo o causar posibles lesiones personales 3 Cuando instale la unidad para su funcionamiento asegúrese de que no está conectado a la red De lo contrario se pueden causar lesiones personales 4 La unidad no es impermeable Para un funcionamiento seguro y ade...

Page 8: ...tire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas Extraiga todos los accesorios y libro de instrucciones 1 Botón apertura 2 Botón DE SELLADO 3 Botón STOP 4 Botón VACÍO Y SELLADO 5 Tapa 6 Cinta teflón 7 Hilo resistencia 8 Almohadilla superior 9 Almohadilla inferior 10 Goma sellado 11 Adapatador NO incluido 12 Botes Tapas NO incluidos 1 1 2 3 4 5 11 12 8 7 6 9 10 D...

Page 9: ... y detiene la máquina inmediatamente en cualquier proceso 8 Antes de proceder al uso de la máquina prepare todo el material necesario como alimentos legumbres etc así como unas tijeras por si fueran necesarias 9 En el caso de emplear bobina de plástico para el envasado proceda de la siguiente forma a Seleccione la longitud deseada corte con las tijeras lo más recto posible b Sitúe uno de los lados...

Page 10: ...exteriores e interiores de la máquina No emplee nunca cepillos o lanas metálicas para su limpieza 3 Seque la máquina tras la limpieza y asegúrese de despositarla en un sitio seco y bien ventilado 4 La máquina de vacío no precisa mantenimiento alguno pero si con el paso del tiempo observa que las almohadillas de vacío cinta teflón cierre goma u otros elementos se han deteriorado solicite un repuest...

Page 11: ...cant son service de réparation agréé ou toute autre personne désignée par le fabricant Si du personnel non autorisé le manipule la garantie sera déclarée nulle et non avenue 4 Ne laissez pas le câble dépasser de la table ou du plan de travail et ne le placez pas en contact avec des surfaces chaudes 5 N utilisez pas l appareil électroménager si celui ci est endommagé 6 Éteignez l appareil avant de ...

Page 12: ...niquement des pièces de rechange d origine 14 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des handicaps physiques sensoriels ou mentaux ou des personnes ayant un manque d expérience et de connaissances à condition que celles ci aient été supervisées ou formées à une utilisation sécurisée de l appareil et qu elles comprennent les risques encourus L...

Page 13: ...s ne jouent pas avec l appareil 19 Le Fabricant et le Vendeur ne se considèrent responsable quant à la sécurité la fiabilité et les performances que si A La machine est utilisée conformément aux instructions d utilisation B Le système électrique de l environnement dans lequel la machine est utilisée est conforme aux lois en vigueur 20 REJET DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Ne jetez pas ce produit ave...

Page 14: ...69050 TENSION 220 240V 50 60Hz PUISSANGE 110 W PRESSION 0 8 bar CAPACITÉ DE POMPE 9 L min LONGUEUR SCELLÉE 280 mm max MESURES 36x15x5 5 cm POIDS 1 40 Kg 1 Branchez le machine de conditionnement sous vide HOME une prise électrique adéquatement mis à la terre avec le voltage la taille et la configuration de prise corrects Si la prise et le réceptacle ne coïnci dent pas contactez un électricien quali...

Page 15: ...es Pour votre sécurité et une manipulation correcte placez le à l intérieur où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC et au maximum de 29ºC 5 Ne placez pas le machine de conditionnement sous vide HOME dans une zone sujette à une excessive température ou à la graisse des grills ou friteuses etc Une température excessive pourrait causer des dommages à l appareil 3 Pour votre sécurit...

Page 16: ...poissons etc N admet pas l aspiration de liquides ou de sauces procédez à la congélation avant l emballage sous vide FONCTION PRINCIPALE INSTALLATION DESCRIPTION DES PARTIES 1 Bouton d ouverture 2 Bouton SEAL ONLY 3 Bouton STOP 4 Bouton VACUUM SEAL 5 Couvercle 6 Teflón chaîne 7 Résistence scellage 8 Coussin vide superieur 9 Coussin vide inferrieur 10 Caoutchou scellage 11 Adaptateur Non inclus 12 ...

Page 17: ...et arrête la machine immédiatement lors de quelconque processus 8 Avant d utiliser la machine préparez tout le matériel nécessaire tel que les aliments les légumes secs etc ainsi que des ciseaux si cela s avère nécessaire 9 Si l on utilise une bobine de plastique pour le conditionnement procéder de la façon suivante a Sélectionnez la longueur désirée coupez avec des ciseaux le plus droit possible ...

Page 18: ...ire que le capot soit fermé d Placez l autre extrémité sur le centre du capot du récipient e Appuyez sur le bouton Vacuum Seal appuyez sur l extrémité de l adaptateur situé sur le capot f À la fin du processus de vide la lumière de cette fonction s éteindra g Retirez l extrémité de l adaptateur qui se trouve dans le bec de succion h Pour ouvrir un récipient sous vide tournez la commande située sur...

Page 19: ...eller autorisierte Person ausgetauscht werden Bei einer Handhabung durch nicht autorisierte Personen erlischt die Garantie mit sofortiger Wirkung 4 Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch oder der Arbeitsfläche herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen 5 Benutzen Sie das Elektrogerät nicht falls es beschädigt ist 6 Schalten Sie das Elektrogerät ab bevor Sie Zubehör od...

Page 20: ...enden Sie keine Teile oder Zubehör ohne Empfehlung des Herstellers 13 Verwenden Sie nur Original Ersatzteile 14 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen sensoriellen und mentalen Behinderungen benutzt werden oder solchen mit mangelnder Erfahrung und wenig Kenntnissen sofern sie beaufsichtigt und über den sicheren Gebrauch des Gerätes informiert werden und sie die...

Page 21: ... Bedienung beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass diese das Gerät nicht als Spielzeug benutzen 19 Der Hersteller und der Verkäufer sind hinsichtlich Sicherheit Zuverlässigkeit und Leistung nur dann verantwortlich wenn A Die Maschine unter Einhaltung der Gebrauchsanweisungen genutzt wird B Das Stromnetz mit dem das Gerät betrieben wird den geltenden Vorschriften entspricht 20 ENTSORGUNG VON E...

Page 22: ...en Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des Elektrisches Vakuumiergerät Wir empfehlen Ihnen alle Aufbau Bedienungs und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen Der In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des Elektrisches Vakuumiergerät ist da...

Page 23: ...en 4 Das Gerät ist nicht wasserdicht Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 5 Halten Sie den Vakuumiergerät HOME von Hitzequellen fern und achten Sie darauf dass er nicht von Fett von Grills Fritteusen usw verspritzt werden kann Überhitzung kann das Gerät beschädigen WARNHI...

Page 24: ...smaterial und die Schutzhüllen die das Gerät und die Seitenteile bedecken Entnehmen Sie das Zubehör und das Bedienungshandbuch BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE AUFBAU HAUPTFUNKTION 1 Button Eröffnung 2 Button VERSCHWEIB 3 Button STOP 4 Button VAKUUM UND VERSCHWEIB 5 Deckel 6 Teflonband 7 Faden Widerstand 8 Vakuumkissen Oben 9 Vakuumkissen Unten 10 VerschweiBgummi 11 Adaptater Nicht enthalten 12 Boo...

Page 25: ...ird sofort jeder Vorgang unterbrochen und das Gerät angehalten 8 Legen Sie vor dem Einsatz des Geräts alles Notwendige bereit Lebensmittel wie etwa Hülsenfrüchte etc sowie gegebenenfalls eine Schere 9 Falls Sie eine Folienrolle zum Vakuumverpacken verwenden gehen Sie bitte folgendermaßen vor a Bestimmen Sie die gewünschte Länge und schneiden Sie die Folie mit der Schere so gerade wie möglich ab b ...

Page 26: ...ckel nicht geschlossen sein d Das andere Ende auf der Deckelmitte des Behälters ansetzen e Den Vacuum Seal Taster betätigen dabei das auf dem Deckel befindliche Adapterende andrücken f Nach beendigtem Absaugvorgang erlischt das Licht dieser Funktion g Ziehen Sie das Adapterende aus der Saugöffnung h Zum Öffnen eines Behälters mit Vakuum drehen Sie bitte den auf dem Deckel befindlichen Knopf im Uhr...

Page 27: ...t insert screwdrivers or metallic items inside the appliance 2 DO NOT use any electrical item if the work area is humid or wet or the work is done under the rain If you use an electrical device with wet hands or stopped in water you can suffer an electric shock 3 If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service technician or by someone else authorised by the manufa...

Page 28: ...pervised or trained on the safe use of the appliance and if they understand the risks involved Children should not play with the appliance 15 Cleaning and maintenance performed by the user must not be performed by children unless they are older than 8 years of age and under supervision 16 Keep the appliance and its cord out of the reach of children under 8 years of age 17 This appliance is not int...

Page 29: ...ical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force 20 DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES Do not dispose of this product as unclassified municipal rubbish Due to the use of electrical and electronic parts this product must be collected separately as ordered in the Spanish Royal Decree 208 2005 on the separate collection of electrical products ...

Page 30: ...ls used were selected for maximum durability attractive appearance and optimum performance Every unit is thoroughly inspected and tested before shipment WORTHY INFORMATION IMPORTANT Keep these instructions for future reference If the unit changes ownership be sure this manual accompanies the equipment 1 Plug the HOME Vacuum Machine into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage ...

Page 31: ...imum of 70ºF 21ºC and a maximum of 85ºF 29ºC 5 Do not locate the HOME Vacuum Machine in an area subject to excessive temperature or grease from grills fryers etc Excessive temperature could cause damage to the unit MAIN FUNCTION CAUTIONS 3 For safe and proper operation the unit must be located at a reasonable distance from combustible walls and materials 4 Leave a free space of at least 30 cm 12 f...

Page 32: ...button 2 SEAL ONLY button 3 STOP button 4 VACUUM SEAL button 5 Lid 6 Teflón string 7 Resistence 8 Upper foam 9 Bottom foam 10 Rubber tube 11 Adapter Not included 12 Boats Lids canister not included 1 1 2 3 4 5 11 12 8 7 6 9 10 ...

Page 33: ... for packing proceed as follows a Select the desired length and cut with the scissors as straight as possible b Place one of the open sides inside the machine to proceed to seal c Close the lid and make sure it is properly locked d Press the Seal Only button and a light will come one during the sealing process e When the light turns off press the side opening buttons to be able to open the lid f N...

Page 34: ...per vacuum foam Ref R69050D Lower vacuum foam Ref R69050E Sealing rubber tube Ref R69050F Adapter for canisters Ref R69050G Canister lid NOTE During air extraction of container or crackling noises due to the stress generated in the side walls of the container will be heard do not worry this is normal RECOMMENDED INFORMATION FOR FOOD STORAGE Storehouse Frigorifico Congelador Normal storage Vacuum s...

Page 35: ...iti o elementi metallici all interno dell apparecchiatura 2 NON utilizzare l apparecchio elettrico in un luogo di lavoro umido o bagnato oppure sotto la pioggia Se l apparecchio viene utilizzato immerso in acqua o con le mani bagnate possono verificarsi scariche elettriche 3 Se il cavo di alimentazione è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante dal personale di assistenza tecnica o da a...

Page 36: ...inali 14 Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini con un età minima di 8 anni e da persone con disabilità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e competenza purché si trovino sotto la supervisione di un adulto o abbiano ricevuto formazione in merito all utilizzo sicuro del dispositivo e siano in grado di comprendere i rischi ad esso associati I bambini non devono giocare co...

Page 37: ...sicurarsi che non giochino con l apparecchio 19 l Fabbricante e il Venditore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza affidabilità e prestazioni soltanto se A La macchina è impiegata in conformità alle istruzioni d uso B L impianto elettrico dell ambiente in cui si utilizza la macchina è conforme alle leggi vigenti 20 SMALTIMENTO DELL ELECTRODOMESTICO Non gettare questo prodotto co...

Page 38: ... un aspetto gradevole e una resa ottimale Ogni unità è ispezionata dettagliatamente prima del relativo invio 1 Collegare macchina per il sottovuoto HOME a una presa di corrente elettrica avente tensione dimensioni e configurazione di connessione adeguate In caso di mancata conformità della spina al supporto contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione e le dimensioni a...

Page 39: ...ni personali 4 L unità non è impermeabile Per un funzionamento sicuro e adeguato collocarla all interno dove la temperatura ambiente sia di almeno 21ºC 70ºF e quella massima sia 29ºC 85ºF 5 Non collocare macchina per il sottovuoto HOME in un area esposta a temperature eccessive o a grasso di piastre friggitrici ecc Una temperatura eccessiva può causare danni all unità PRECAUZIONI 3 Per un funziona...

Page 40: ...ne pesce ecc Non consente l aspirazione di liquidi o salse prima del confezionamento sottovuoto procedere al congelamento DESCRIZIONE DELLE PARTI FUNZIONE PRINCIPALE INSTALLAZIONE 1 Pulsante apertura 2 Pulsante SIGILLATURA 3 Pulsante STOP 4 Pulsante SOTTOVUOTO e SIGILLATURA 5 Coperchio 6 Nastro teflon 7 Filo resistenza 8 Cuscinetto superiore 9 Cuscinetto inferiore 10 Gomma sigillatura 11 Adattator...

Page 41: ...e qualsiasi processo 8 Prima di procedere all utilizzo della macchina preparare tutto il materiale necessario come alimenti legumi ecc così come forbici in caso di necessità 9 In caso di utilizzo della bobina in plastica per l imbottigliamento procedere nel seguente modo a Selezionare la lunghezza desiderata tagliare con le forbici nel modo più retto possibile b Posizionare uno dei lati aperti all...

Page 42: ...chio sia chiuso d Collocare l altra estremità sul centro del coperchio del recipiente e Premere il pulsante VACUUM SEAL premere l estremità dell adattatore situato sul coperchio f Al termine della procedura di sottovuoto si spegnerà la luce di questa funzione g Estrarre l estremità dell adattatore introdotto nell ugello di aspirazione h Per l apertura di un recipiente sottovuoto ruotare in senso o...

Page 43: ...ementos metálicos no interior do aparelho 2 Não utilize este dispositivo elétrico se o local de trabalho estiver húmido ou molhado ou exposto à chuva Se utilizar um dispositivo eletrónico com as mãos molhadas ou mergulhadas em água poderia sofrer uma descarga elétrica 3 Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo seu serviço técnico autorizad...

Page 44: ...ize acessórios não recomendados pelo fabricante 13 Utilize somente peças originais 14 Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos e por pessoas portadoras de qualquer deficiência física sensorial ou psíquica ou com falta de experiência e conhecimentos desde que sob supervisão ou quando tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os ...

Page 45: ...igiadas para que não joguem com o aparelho 19 O fabricante e o vendedor apenas assumem quaisquer responsabilidades em termos de segurança fiabilidade e prestações se A A máquina for utilizada de acordo com as instruções de utilização B A instalação elétrica do entorno de utilização da máquina cumpre com a legislação vigente sobre a matéria 20 ELIMINAÇÃO DO ELECTRODOMÉSTICO Não se desfaça deste apa...

Page 46: ...roporcionar uma maior durabilidade um aspecto atraente e um óptimo rendimento Cada unidade é detalhadamente inspeccionada antes da sua embalagem 1 Conecte o máquina de vácuo HOME a uma tomada de corrente eléctrica com a voltagem dimensões e configuração de ligação adequadas Se a ficha do electrodoméstico não encaixar na tomada de alimentação contacte um electricista profissional para determinar a ...

Page 47: ...soais 4 A unidade não é impermeável Para um funcionamento seguro e adequado coloque a unidade num espaço interior onde a temperatura ambiente se situe entre os 21ºC 70ºF e os 29ºC 85ºF 5 Não coloque o máquina de vácuo HOME numa área exposta a temperaturas excessivas ou a gorduras de placas fritadeiras etc Uma temperatura excessiva poderia danificar a unidade PRECAUÇÕES 3 Para um funcionamento adeq...

Page 48: ...es carne peixe etc Não admite a aspiração de líquidos ou de molhos pelo que deverá proceder à sua congelação antes da sua embalagem em vácuo DESCRIZIONE DELLE PARTI FUNZIONE PRINCIPALE INSTALLAZIONE 1 Botão de abertura 2 Botão DE SELAGEM 3 Botão STOP 4 Botão VÁCUO E SELAGEM 5 Tampa 6 Cinta teflon 7 Fio da resistência 8 Almofada superior 9 Almofada inferior 10 Goma de selagem 11 Adaptador Não inclu...

Page 49: ...cela e pára a máquina imediatamente em qualquer processo 8 Antes de proceder ao uso da máquina prepare todo o material necessário como alimentos legumes etc bem como umas tesouras para o caso de serem necessárias 9 No caso de utilizar uma bobina de plástico para a embalagem proceda da seguinte maneira a Seleccione o comprimento desejado e corte com as tesouras o mais recto possível b Situe um dos ...

Page 50: ... máquina Para produzir o vácuo com o adaptador não é necessário que a tampa esteja fechada d Coloque a outra extremidade sobre o centro da tampa do recipiente e Pressione o botão VACUUM SEAL e pressione a extremidade do adaptador situado sobre a tampa f Ao finalizar o processo de vácuo apagar se á o indicador luminoso desta função g Extraia o extremo do adaptador introduzido na boquilha de sucção ...

Page 51: ...t elektrische apparaat mag NIET worden gebruikt indien de werkplek vochtig of nat is en mag niet worden gebruikt op plaatsen waar een nevel hangt of waar het regent Als u het elektrische apparaat beetpakt met natte handen of terwijl u in contact staat met water kunt u een elektrische schok krijgen 3 Indien het meegeleverde snoer is beschadigd dan moet dat worden vervangen door de fabrikant de tech...

Page 52: ... 14 Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en personen met een lichamelijk zintuiglijke of mentale handicap of met een gebrek aan kennis en ervaring wanneer het onder toezicht gebeurt en zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zij begrijpen wat de risico s inhouden Kinderen mogen niet spelen met het apparaat 15 Het schoonmaken en de onderhoudstake...

Page 53: ...e zijn dat ze niet spelen met het apparaat 19 De fabrikant en de verkoper kunnen alleen dan verantwoordelijk worden gesteld op het gebied van veiligheid betrouwbaarheid en prestaties indien A De machine volgens de gebruiksaanwijzingen wordt gebruikt B De elektrische installatie geschiedt binnen een gebruiksruimte voor de machine die voldoet aan de geldende regelgeving 20 WEGWERPEN VAN HET TOESTEL ...

Page 54: ... uitzicht en een optimaal rendement worden bekomen Elke eenheid ondergaat een gedetailleerde inspectie voordat het wordt verstuurd 1 Sluit de Vacuümmachine HOME aan op een contactdoos die is voorzien van een aangepaste spanning de juiste afmetingen en de geschikte configuratie aansluitingen Indien de stekker niet in het stopcontact past gelieve een vakkundig elektricien te contacteren om de spanni...

Page 55: ... persoonlijke letsels kunnen veroorzaken 4 De eenheid is niet waterdicht Voor een veilige en aangepaste werking moet men de machinein een ruimte plaatsen waar de omgevingstemperatuur tenminste 21 ºC 70 ºF en maximum 29 ºC 85 ºF bedraagt 5 Plaats de Vacuümmachine EXTREME niet in een zone die onderhevig is aan hoge temperaturen of aan vetten van grills frituurpannen enz Een te hoge temperatuur kan s...

Page 56: ...s vis enz Het afzuigen van vloeistoffen of sauzen is niet toegelaten en men moet die diepvriezen alvorens ze vacuüm te verpakken BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN HOOFDFUNCTIE INSTALLATIE UITPAKKEN 1 Knop voor opening 2 Knop voor SLUITING 3 STOP knop 4 Knop VACUÜM EN SLUITING 5 Deksel 6 Teflonband 7 Weerstandsdraad 8 Bovenste kussen 9 Onderste kussen 10 Dichtingsrubber 11 Adapter Niet inbegrepen 12 B...

Page 57: ...t apparaat opnieuw te gebruiken 7 De toets STOP zal het toestel bij eenderwelk proces onmiddellijk uitschakelen en doen stoppen 8 Alvorens de machine te gebruiken moet men al het benodigde materiaal zoals voedingswaren groenten en een schaar gereedzetten 9 Indien men een spoel met kunststof gaat toepassen voor de verpakking dan moet men als volgt te werk gaan a Kies de gewenste lengte en snijd met...

Page 58: ...it te voeren is het niet nodig dat het deksel van het toestelgesloten d Plaats het andere uiteinde in het centrum van het deksel van de verpakking e Duw op de toets VACUUM SEAL VACUÜM EN SLUITING en druk op het uiteinde van de adapter dat op het deksel staat f Wanneer het vacuümproces is uitgevoerd zal het indicatielampje van deze functie uitgaan g Verwijder het uiteinde van de adapter dat op de a...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...JE PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Reviews: