background image

7

11

12

9

10

EN 

Fitting skin over arm

Use standard baby powder to lubricate the 

hand and fingers before inserting into skin. 

Ensure skin fits over each finger before closing 

the zipper. 

FR 

Fixation de la peau sur le bras

Utilisez du talc pour lubrifier la main et les 

doigts avant de les insérer dans le manchon de 

peau. Assurez-vous que la peau recouvre bien 

tous les doigts avant de remonter la fermeture 

éclair. 

DE 

Anlegen der Haut auf dem Arm

Tragen Sie normales Babypuder auf die Hand 

und die Finger auf, um bessere Gleitfähigkeit 

zu erzielen. Stellen Sie vor dem Schließen des 

Reißverschlusses sicher, dass die Haut über 

jeden einzelnen Finger gelegt wurde.

ES 

Colocación de la piel sobre el 

brazo

Utilice talco para bebé estándar para lubricar la 

mano y los dedos antes de insertarlos en la piel. 

Asegúrese de que la piel encaja en todos los 

dedos antes de cerrar la cremallera. 

IT 

Montaggio della pelle sul braccio

Utilizzare un talco per neonati standard per 

lubrificare la mano e le dita prima di inserirle 

nella pelle. Assicurarsi che la pelle aderisca 

correttamente a ciascun dito prima di chiudere 

la cerniera. 

NL 

Huid op arm aanbrengen

Gebruik standaard babypoeder voor de handen 

en vingers voordat er in huid wordt ingebracht. 

Zorg ervoor dat huid op iedere vinger past 

voordat u de rits sluit. 

PL 

Nakładanie skóry na ramię

Przed nałożeniem skóry należy obsypać rękę 

i palce zwykłą zasypką dla niemowląt. Przed 

zapięciem zamka należy upewnić się, że skóra 

dobrze leży na każdym palcu. 

NO 

Tilpasse hud over arm

Bruk standard babypudder til å smøre hender 

og fingre før påføring av hud. Påse at huden 

passer over hver finger før glidelåsen lukkes. 

SV 

Dra på huden

Använd vanligt babypuder på dockans händer 

och fingrar för att minska friktionen innan huden 

dras på. Säkerställ att huden ligger rätt över alla 

fingrar innan du drar upp blixtlåset. 

DA 

Påsætning af hud på armen

Brug almindeligt babypudder til at smøre 

hånd og fingre inden indføring i hud. Sørg for, 

at huden sidder korrekt på hver finger, inden 

lynlåsen lukkes. 

FI 

Ihon asettaminen käsivarren päälle

Käytä tavallista vauvantalkkia käden ja sormien 

liukastamiseen ennen ihon sisään asettamista. 

Varmista, että iho sopii jokaisen sormen päälle, 

ennen kuin suljet vetoketjun. 

BR 

Colocação da pele no braço

Use talco comum para lubrificar a mão e os 

dedos antes de inserir na pele. Certifique-se de 

que a pele se encaixou sobre cada dedo antes 

de fechar o zíper. 

ZH 

将皮肤套上手臂

在插入皮肤前,使用普通婴儿爽身粉润滑手

部和手指。拉上拉链前,确保每根手指上的

皮肤都已套好。

JA 

腕へのスキンの取り付け

スキンを挿入する前に、標準的なベビーパウ

ダーで手指の滑りをよくしてください。スキン

が指の 1 本 1 本にフィットするように取り付

けてから、ジッパーを閉めてください。

KO 

팔 위로 피부 고정하기

피부에 삽입하기 전 손 및 손가락을 윤활하기 

위해 일반 베이비 파우더를 사용합니다. 

지퍼를 잠그기 전 반드시 각 손가락 위로 

피부를 맞추십시오. 

Summary of Contents for IV Arm

Page 1: ...Arm Skin Replacement Kit Installation Guide EN FR DE ES IT NL PL NO SV DA FI BR ZH JA KO Cat Nr 150 10160 IV arm Right Cat Nr 150 10161 Skin Vein arm right Cat Nr 150 10150 IV arm Left Cat Nr 150 10151 Skin Vein arm left ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 3 4 1 2 ...

Page 4: ... 2 in 7 8 5 6 EN Glue veins in place Use a fast drying cyanoacrylate based glue medium viscosity Apply small drops at regular intervals along the tubing channels Allow to dry completely before putting on skin ...

Page 5: ...ć szybkoschnącego kleju na bazie cyjanoakrylu średniej kleistości Nakładać małe krople w równych odstępach wzdłuż kanałów rurek Przed nałożeniem skóry należy zaczekać aż klej całkowicie wyschnie NO Lim vener på plass Bruk et hurtigtørkende cyanoakrylat basert lim middels viskositet Påfør små dråper med jevne mellomrom langs rørkanalene La det tørke helt før hud legges på SV Limma fast venerna Anvä...

Page 6: ...6 11 12 9 10 ...

Page 7: ...or dat huid op iedere vinger past voordat u de rits sluit PL Nakładanie skóry na ramię Przed nałożeniem skóry należy obsypać rękę i palce zwykłą zasypką dla niemowląt Przed zapięciem zamka należy upewnić się że skóra dobrze leży na każdym palcu NO Tilpasse hud over arm Bruk standard babypudder til å smøre hender og fingre før påføring av hud Påse at huden passer over hver finger før glidelåsen luk...

Page 8: ...www laerdal com 20 15491 Rev B 2019 Laerdal Medical AS All rights reserved Manufacturer Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway T 47 51 51 17 00 Printed in Norway ...

Reviews: