48
Connecter le bras IV
Connectez le bras IV via le boulon en le « cliquant » , en veillant à
ce que les rainures de l’écrou s’insèrent correctement dans l’orifice
du torse.
Utilisation correcte du bras IV
Bras IV – Sites multiples de ponction veineuse:
• Veines dorsales de la main (3)
• Cubitale antérieure
- Veine céphalique
- Veine médiane
- Veine basilique
1.
Fixez le sac IV au tube IV.
2.
Fixez le tube IV à chaque veine.
3.
Laissez le liquide s’écouler dans le bras et de l’autre veine.
4.
Pincez la veine ouverte pour arrêter le flux.
Le bras est à présent prêt pour la ponction veineuse. Une aiguille de
22 ou plus petite est recommandée pour prolonger la vie du bras IV.
Lorsque vous utilisez un cathéter IV, lubrifiez avec du lubrifiant
mannequin pour faciliter l’insertion.
Si des fuites excessives se produisent aux sites de ponction, mettez
en place un nouveau système de veines ou une nouvelle peau pour
réduire les pertes de liquides. Nous vous recommandons de travaill-
er au-dessus d’un évier quand vous remplacez la peau et le système
de veines.
Remise en place de la peau et des veines:
Si vous replacez la peau et les veines, coupez la peau. Utilisez pour
ce faire un couteau aiguisé, un scalpel ou des ciseaux. Lorsque vous
avez terminé, jetez la peau.
Remise en place des veines: (En gardant la peau):
1
.
Lubrifiez l’intérieur de la peau avec un détergent liquide; laissez-le
s’écouler jusque’ dans les doigts.
2.
Commencez au sommet du bras et poussez doucement la peau
vers le bas et retirez-la du bras. Ne l’enroulez pas, pour ne pas
que la peau se colle.
3.
Retirez le tube de l’orifice du mandrin. Grattez éventuellement la
colle pour permettre le retrait.
4.
Rincez et séchez les rainures des veines et nettoyez avec de
l’alcool. Veillez à retirer l’excédent de colle.
5.
Placez les nouvelles veines dans les rainures, avec quelques points
de colle si nécessaire. (Nous vous recommandons d’utiliser de la
colle à séchage rapide.)
6.
Enduisez généreusement le bras avec du savon liquide.
7.
Glissez la main dans la peau.
8.
Placez la peau sur les doigts, comme s’il s’agissait d’un gant.
9.
Remontez la peau du bras, par-dessus le bras. Chauffez la peau
des bras avant de la replacer sur le bras. Vous pouvez utiliser un
sèche-cheveux.
Guide de dépannage
Si un message d’erreur s’affiche sur la télécommande, mentionnant «
no reception » (pas de réception), assurez-vous que le mannequin
est allumé.
Données techniques
Général
Température de fonctionnement
0°C - 40°C à 90% d’humidité relative, sans condensation
Température d’entreposage
-
15
°C - 50°C à 90% d’humidité relative, sans condensation
Télécommande sans fil
Piles: 4 piles alcalines AA (LR6)
Durée de vie des piles: Environ 20 heures
Ecran LCD:
• LCD haute résolution avec rétroéclairage.
Limite d’utilisation:
•
10
m (30 ft) maximum
Communication radio fréquence (RF)
• Europe: 868.0 - 868.6 MHz (approuvé CE)
• USA et autres marchés:
915,5 -916,4
MHz (approuvé CE)
Resusci Anne Advanced SkillTrainer
Piles:
8 piles alcalines D (LR20)
Durée de vie des piles: Environ 40 heures
(selon l’usage pour les fonctions du torse)
Défibrillation :
Moyenne de 720J/minute max
Simulation cardiaque d’urgence
• Fréquence cardiaque variable synchronisée, rythme, anomalies et
durée
• Défibrillation (25 -360 J)
• Détails scénario, y compris performance RCP, téléchargeable sur
logiciel PC
Bras IV
• Veines médiane, basilique et céphalique accessibles
Démontage/Mise au rebut
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
directive Européenne 2002/96/EC concernant les Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En procédant
correctement à la mise au rebut du produit, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la
santé humaine.
Le symbole apparaissant sur l’appareil ou sur la documentation
qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être
traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination
des déchets en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser
au bureau compétent dans votre commune ou à la société de col-
lecte représentant Laerdal dans votre région.
RA Adv skilltrainer_Multi:RA Advanced skilltrainer_Multi.qxd 02.09.2008 07:57 Page 48