background image

23

23

ZH

护理、维护和清洁

• 

保持模拟人干净并置于卫生的环境下。

• 

每节课后(尤其是在进行了口对口人工呼吸后)更换气道。

• 

我们建议您针对每一位学生使用单独的挪度模拟人面部。

• 

如果多位学生合用一个模拟人面部,请在每次使用后对模拟人面部进行彻底消毒。

• 

定期清洁所有皮肤部位。使用温肥皂水或者挪度模型湿巾擦拭。

• 

使用模拟人面部遮挡物清洁地隔离您的唇部和模拟人面部。

以下物品可能会使得模拟人变色:

• 

口红和钢笔中的颜料

• 

医用手套

• 

使用除最初提供的模型以外的其他布料。

JA

ケア、メンテナンスおよびクリーニング

• 

マネキンは常に清潔な状態に保ってください。

• 

特にマウスツーマウス換気による蘇生の練習をした場合など、講習の終了後はエアウェイを交換してください。

• 

マネキンフェイスは、受講者ごとに別のものを使用することを推奨します。

• 

複数の受講者で

 1 

つのマネキンフェイスを使用する場合は、

回使用するごとに表面をよく消毒してください。

• 

すべてのスキンパーツを定期的にクリーニングしてください。クリーニングには、石鹸を混ぜたぬるま湯か、 

Laerdal 

マネキンワイプを使用してください。

• 

マネキンフェイスシールドを使うと、マネキンフェイスと使用者の唇との接触を避けることができます。

以下のものを使用するとマネキンが変色する恐れがあります: 

• 

口紅やペンなどに含まれる顔料 

• 

ラテックス製手袋 

• 

マネキンに付属しているもの以外の衣類。 

KO

관리, 유지보수, 세척

• 

마네킹을 청결하고 위생적인 상태로 유지하십시오.

• 

매 수업 후, 특히 구강 대 구강 소생술 실습 후에는 기도를 교체하십시오.

• 

모든 학생이 별도의

 Laerdal 

마네킹 얼굴을 사용하는 것이 좋습니다.

• 

여러 학생이 한 개의 마네킹 얼굴을 사용할 경우, 매 사용 후 마네킹을 철저하게 소독하십시오.

• 

모든 피부 부품을 정기적으로 세척합니다. 따뜻한 비눗물 또는

 Laerdal 

마네킹 소독제를 사용하십시오.

• 

마네킹 페이스 쉴드를 사용하면 사용자의 입술이 마네킹 얼굴에 접촉할 때 위생적입니다.

다음과 같은 물질에 닿을 경우 마네킹이 변색될 수 있습니다. 

• 

립스틱과 펜의 색소 

• 

라텍스 장갑 

• 

원래 마네킹과 함께 제공된 것이 아닌 천 사용. 

FR

Entretien, maintenance et nettoyage

•  Gardez le mannequin propre et dans des conditions d’hygiène optimales.

•  Remplacez les voies respiratoires après chaque cours, notamment si une réanimation par bouche-à-bouche a été pratiquée.

•  Nous recommandons l’utilisation d’un masque de visage Laerdal distinct pour chaque étudiant.

•  Si plusieurs étudiants utilisent un même masque de visage, désinfectez le bien après chaque utilisation.

•  Nettoyez régulièrement toutes les parties de la peau. Utilisez de l’eau chaude savonneuse ou les lingettes 

désinfectantes pour mannequin de Laerdal.

•  L’utilisation des feuilles de protection faciale pour mannequin permet d’appliquer une barrière de propreté entre 

vos lèvres et le visage du mannequin.

Les éléments suivants peuvent décolorer le mannequin : 

•  Pigments de rouge à lèvres et stylos 

•  Gants en latex 

•  Utilisation de vêtements différents de ceux fournis initialement avec le mannequin.

Summary of Contents for Resusci Anne QCPR

Page 1: ...Resusci Anne QCPR www laerdal com EN IT KO SV ZH PL FR NO JA ES DE DK FI...

Page 2: ......

Page 3: ...Resusci Anne QCPR Resusci Anne QCPR AED Resusci Anne QCPR Airway Head 4 8 10 12 14 16 18 19 20 22 26 28 30 32 34...

Page 4: ...ne QCPR is designed for High Quality CPR training To enable real time feedback and debriefing connect to SkillGuide SimPad or any device with QCPR Learner Instructor app installed QCPR QCPR SimPad PLU...

Page 5: ...ad lub dowolnego urz dzenia z zainstalowan aplikacj QCPR Learner Instructor ES Resusci Anne QCPR se ha dise ado para la formaci n de RCP de alta calidad Para disponer de comentarios y debriefing en ti...

Page 6: ...sci Anne QCPR Airway Head EN Use Resusci Anne QCPR for compressions and ventilations The optional AED version can be used together with ShockLink for defibrillation training The Airway Head version al...

Page 7: ...a na intubacj przyrz dami do udro niania dr g oddechowych ES Utilice Resusci Anne QCPR para compresiones y ventilaciones La versi n DEA opcional se puede utilizar junto con ShockLink para formaci n so...

Page 8: ...8 8 2 1...

Page 9: ...e na adowa przed pierwszym u yciem Migaj ca zielona lampka oznacza adowanie Zielona lampka wiec ca wiat em ci g ym oznacza e akumulator jest ca kowicie na adowany ES Cargue completamente la bater a an...

Page 10: ...10 2 3 1 4 10 SkillGuide connection EN Pulse bulb USB C charging port and SimPad wired connection On Off button chest compressions will also turn on manikin...

Page 11: ...piersiowej r wnie w czaj manekin 2 Z cze SkillGuide 3 Port adowania USB C i SimPad po czenie przewodowe 4 Gruszka gumowa ES 1 Bot n On Off las compresiones tor cicas tambi n encienden el maniqu 2 Cone...

Page 12: ...12 EN 1 On 2 Connected to Bluetooth device 3 Battery low 4 Flashing green light indicates charging Steady green light indicates fully charged battery...

Page 13: ...oznacza adowanie Zielona lampka wiec ca wiat em ci g ym oznacza e akumulator jest ca kowicie na ad owany ES 1 Encendido 2 Conectado a dispositivo Bluetooth 3 Bater a baja 4 La luz verde parpadeante i...

Page 14: ...14...

Page 15: ...etta per il polso Pompare per simulare le pulsazioni carotidee PL Pod czy gruszk gumow Pompowa w celu symulacji t tna na t tnicy szyjnej ES Conecte la perilla de pulso Bombee para simular el pulso car...

Page 16: ...16...

Page 17: ...clinazione non corretta della testa chiude le vie aeree PL Poprawne odchylenie g owy otwiera drogi oddechowe Niepoprawne odchylenie g owy zamyka drogi oddechowe ES Una inclinaci n correcta de la cabez...

Page 18: ...18 1 3 4 1 2...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 21: ...21 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 22: ...n Face for every student If several students use one manikin face thoroughly sanitize the manikin face after every use Clean all skin parts regularly Use warm soapy water or Laerdal manikin wipes Use...

Page 23: ...udiants utilisent un m me masque de visage d sinfectez le bien apr s chaque utilisation Nettoyez r guli rement toutes les parties de la peau Utilisez de l eau chaude savonneuse ou les lingettes d sinf...

Page 24: ...nichino rossetto e penne guanti di lattice utilizzare abiti diversi da quelli forniti in origine con il manichino PL Piel gnacja konserwacja i czyszczenie Manekin powinien by czysty i zdezynfekowany D...

Page 25: ...je vedligeholdelse og reng ring Hold dukken ren og i hygiejnisk tilstand Udskift luftvejene efter hver lektion navnlig hvis der ves genoplivning med mund til mund Vi anbefaler at du benytter et separa...

Page 26: ...26 26 Resusci Anne QCPR AED ShockLink...

Page 27: ...posizionamento corretto degli elettrodi PL Do szkolenia w zakresie defibrylacji nale y u ywa ShockLink Zawiera prawid owe u o enie elektrod ES Utilice ShockLink para la formaci n sobre desfibrilaci n...

Page 28: ...28 28 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 29: ...szkolenia w zakresie post powania z drogami oddechowymi z u yciem przyrz d w do udro niania dr g oddechowych Mo liwo rozpoznania rozd cia o dka w przypadku nieprawid owej intubacji ES Realice la form...

Page 30: ...30 30 3 4 5 1 2 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 31: ...31 31 8 10 11 6 7 9 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 32: ...32 32 3 4 5 1 2 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 33: ...33 33 8 9 10 6 7 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 34: ...34 34 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 35: ...35...

Page 36: ...aerdal com 20 13480 Rev C 2021 Laerdal Medical AS All rights reserved Manufactured in China for Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway T 47 51 51 17 00 Printed in C...

Reviews: