background image

9

EN

Fully charge the battery before first use.  

Flashing green light indicates charging.

Steady green light indicates fully charged battery.

ZH

首次使用前,请为电池充满电。  

闪烁绿光表示正在充电。

稳定绿光表示电池已充满电。

JA

初めて使用する際には、バッテリを完全に

充電してください。 

充電中は、緑色のライトが点滅します。

バッテリが完全に充電されると、緑色の 

ライトが点灯します。

KO

첫 사용 전 배터리를 완전히 충전합니다.  

녹색 등이 점멸하면서 충전 중임을 나타냅니다.

녹색 등이 계속 켜져 있으면 배터리 충전이 

완료된 것입니다.

FR

La batterie doit être entièrement chargée 

avant la première utilisation.  

La charge est indiquée par un témoin vert 

clignotant.

Un témoin vert s’allume en continu lorsque la 

batterie est entièrement chargée.

DE

Akku vor der ersten Verwendung voll aufladen.  

Beim Laden blinkt das Licht grün.

Wenn das Licht dauerhaft grün leuchtet, ist der 

Akku vollständig aufgeladen.

IT

Ricaricare completamente le batterie prima di 

usarle per la prima volta.  

La luce verde lampeggiante indica la ricarica 

in corso.

La luce verde fissa indica che la batteria è 

completamente carica.

PL

Akumulator należy całkowicie naładować przed 

pierwszym użyciem.  

Migająca zielona lampka oznacza ładowanie.

Zielona lampka świecąca światłem ciągłym 

oznacza, że akumulator jest całkowicie 

naładowany.

ES

Cargue completamente la batería antes del 

primer uso.  

La luz verde parpadeante indica la carga.

La luz verde continua indica que la batería está 

cargada completamente.

SV

Ladda batteriet helt före det första 

användningstillfället.  

När batteriet laddas blinkar den gröna lampan.

När lampan lyser stadigt grönt är batteriet 

fulladdat.

NO

Lad batteriet fullt opp før første gangs bruk.  

Blinkende grønt lys indikerer ladning.

Fast grønt lys indikerer fullt oppladet batteri.

DK

Lad batteriet helt op før brug første gang.  

Lampen blinker grønt under opladningen.

Lampen lyser konstant grønt, når batteriet 

er helt opladet.

FI

Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.  

Vilkkuva vihreä valo ilmaisee, että lataus on 

käynnissä.

Jatkuvasti palava vihreä valo ilmaisee, että akku 

on ladattu täyteen.

Summary of Contents for Resusci Anne QCPR

Page 1: ...Resusci Anne QCPR www laerdal com EN IT KO SV ZH PL FR NO JA ES DE DK FI...

Page 2: ......

Page 3: ...Resusci Anne QCPR Resusci Anne QCPR AED Resusci Anne QCPR Airway Head 4 8 10 12 14 16 18 19 20 22 26 28 30 32 34...

Page 4: ...ne QCPR is designed for High Quality CPR training To enable real time feedback and debriefing connect to SkillGuide SimPad or any device with QCPR Learner Instructor app installed QCPR QCPR SimPad PLU...

Page 5: ...ad lub dowolnego urz dzenia z zainstalowan aplikacj QCPR Learner Instructor ES Resusci Anne QCPR se ha dise ado para la formaci n de RCP de alta calidad Para disponer de comentarios y debriefing en ti...

Page 6: ...sci Anne QCPR Airway Head EN Use Resusci Anne QCPR for compressions and ventilations The optional AED version can be used together with ShockLink for defibrillation training The Airway Head version al...

Page 7: ...a na intubacj przyrz dami do udro niania dr g oddechowych ES Utilice Resusci Anne QCPR para compresiones y ventilaciones La versi n DEA opcional se puede utilizar junto con ShockLink para formaci n so...

Page 8: ...8 8 2 1...

Page 9: ...e na adowa przed pierwszym u yciem Migaj ca zielona lampka oznacza adowanie Zielona lampka wiec ca wiat em ci g ym oznacza e akumulator jest ca kowicie na adowany ES Cargue completamente la bater a an...

Page 10: ...10 2 3 1 4 10 SkillGuide connection EN Pulse bulb USB C charging port and SimPad wired connection On Off button chest compressions will also turn on manikin...

Page 11: ...piersiowej r wnie w czaj manekin 2 Z cze SkillGuide 3 Port adowania USB C i SimPad po czenie przewodowe 4 Gruszka gumowa ES 1 Bot n On Off las compresiones tor cicas tambi n encienden el maniqu 2 Cone...

Page 12: ...12 EN 1 On 2 Connected to Bluetooth device 3 Battery low 4 Flashing green light indicates charging Steady green light indicates fully charged battery...

Page 13: ...oznacza adowanie Zielona lampka wiec ca wiat em ci g ym oznacza e akumulator jest ca kowicie na ad owany ES 1 Encendido 2 Conectado a dispositivo Bluetooth 3 Bater a baja 4 La luz verde parpadeante i...

Page 14: ...14...

Page 15: ...etta per il polso Pompare per simulare le pulsazioni carotidee PL Pod czy gruszk gumow Pompowa w celu symulacji t tna na t tnicy szyjnej ES Conecte la perilla de pulso Bombee para simular el pulso car...

Page 16: ...16...

Page 17: ...clinazione non corretta della testa chiude le vie aeree PL Poprawne odchylenie g owy otwiera drogi oddechowe Niepoprawne odchylenie g owy zamyka drogi oddechowe ES Una inclinaci n correcta de la cabez...

Page 18: ...18 1 3 4 1 2...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 21: ...21 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 22: ...n Face for every student If several students use one manikin face thoroughly sanitize the manikin face after every use Clean all skin parts regularly Use warm soapy water or Laerdal manikin wipes Use...

Page 23: ...udiants utilisent un m me masque de visage d sinfectez le bien apr s chaque utilisation Nettoyez r guli rement toutes les parties de la peau Utilisez de l eau chaude savonneuse ou les lingettes d sinf...

Page 24: ...nichino rossetto e penne guanti di lattice utilizzare abiti diversi da quelli forniti in origine con il manichino PL Piel gnacja konserwacja i czyszczenie Manekin powinien by czysty i zdezynfekowany D...

Page 25: ...je vedligeholdelse og reng ring Hold dukken ren og i hygiejnisk tilstand Udskift luftvejene efter hver lektion navnlig hvis der ves genoplivning med mund til mund Vi anbefaler at du benytter et separa...

Page 26: ...26 26 Resusci Anne QCPR AED ShockLink...

Page 27: ...posizionamento corretto degli elettrodi PL Do szkolenia w zakresie defibrylacji nale y u ywa ShockLink Zawiera prawid owe u o enie elektrod ES Utilice ShockLink para la formaci n sobre desfibrilaci n...

Page 28: ...28 28 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 29: ...szkolenia w zakresie post powania z drogami oddechowymi z u yciem przyrz d w do udro niania dr g oddechowych Mo liwo rozpoznania rozd cia o dka w przypadku nieprawid owej intubacji ES Realice la form...

Page 30: ...30 30 3 4 5 1 2 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 31: ...31 31 8 10 11 6 7 9 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 32: ...32 32 3 4 5 1 2 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 33: ...33 33 8 9 10 6 7 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 34: ...34 34 Resusci Anne QCPR Airway Head...

Page 35: ...35...

Page 36: ...aerdal com 20 13480 Rev C 2021 Laerdal Medical AS All rights reserved Manufactured in China for Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway T 47 51 51 17 00 Printed in C...

Reviews: