background image

Certificering, overensstemmelse og etiketter

Simulatoren er CE-mærket i henhold til Rådets 

direktiv af 1999/5/EF om radio- og telekom-

munikationsudstyr (R&TTE) og Rådets direktiv 

2011/65/EU om begrænsning af anvendelse af 

visse farlige stoffer (RoHS).

Australiens radiokommunikation og EMC-over-

ensstemmelsescertifikat

CANADISKE ICES-003 ERKLÆRING

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Producent

Fremstillingsdato

Bortskaffes i henhold til dit lands anbefalinger.

Referenceordrenummer

Advarsels-/forsigtighedssymbol

 

• 
• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 
• 
• 

 

• 

 

Specifikationer  

Resusci Anne QCPR, QCPR AED, QCPR D
Mål: 177 cm x 52 cm x 25 cm
Vægt: 36 kg
Defibrillationsgennemsnit: på 2 x 360 J/minut maks.  
(QCPR D kun)
Driftstemperatur: 0 °C til +40 °C  
Luftfugtighed: < 95 % relativ luftfugtighed
Opbevaringstemperaturer: -15 °C til +50 °C

Ventilation 

Understøttede luftvejsyhåndterings udstyr

Følgende intubationsudstyr er blevet testet med Airway Head: 

• 

LMA Classic 4 

• 

LMA Classic 5 

• 

LMA Unique 5 

• 

LMA Fasttrack 4 

• 

LMA Fasttrack 5 

• 

Combitube 37 Fr 

• 

LTS-D 4 

• 

LTS-D 5 

• 

Japanese Sumi NA 

Affaldshåndtering 

Simulatoren indeholder elektroniske komponenter. Bortskaffelse 
skal ske efter gældende regler for genbrug i henhold til lokale 
regulativer.

EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE)
WEEE: dette apparat er mærket i henhold til EU-direktiv 
2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). 
Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, hjælper du med 
til at forebygge eventuelle negative konsekvenser for miljøet og 
menneskers sundhed, der ellers kunne forårsages ved forkert 
bortskaffelse af dette produkt.

Symbolet på produktet eller på dokumenterne, der ledsager 
produktet, angiver, at produktet ikke må behandles som 
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation 
for genbrug af elektriske og elektroniske udstyr. Bortskaffelse 
skal udføres i overensstemmelse med lokale miljøregler for 
bortskaffelse af affald. For mere detaljerede oplysninger om 
håndtering, genvinding og genbrug af dette produkt, bedes du 
kontakte dit lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den 
Laerdal-repræsentant, som du købte produktet af.

Garanti

Der er et års begrænset garanti på Laerdal Resusci Anne QCPR 
/ QCPR AED / QCPR D. Der henvises til Laerdal Global Garanti 
for vilkår og betingelser.

N25270

Summary of Contents for Resusci Anne QCPR

Page 1: ...Resusci Anne Important Product Information ...

Page 2: ...safe practice that can result in minor personal injury or damage to the manikin Warnings Resusci Anne QCPR D Observe all standard safety precautions for the use of defibrillators Use a defibrillation chest skin when applying a defibrillator Using another type of chest skin for defibrillation can damage the manikin Do not defibrillate the manikin if the chest skin is not correctly fitted To prevent...

Page 3: ...t into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Specifications Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensions 69 7 x 20 5 x 9 8 177 cm x 52 cm x 25 cm Weight 79 2 lbs 36 kg Defibrillation Average of 2 x 360J minute max QCPR D only Operation tempe...

Page 4: ...conditions risques ou mauvaises pratiques pouvant blesser des personnes ou endommager le mannequin Avertissements Resusci Anne QCPR D Respectez toutes les précautions de sécurité standard liées à l utilisation de défibrillateurs Utilisez la peau thoracique pour défibrillation lors de l application d un défibrillateur L utilisation d un autre type de peau thoracique pour défibrillation peut endomma...

Page 5: ...r help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Caractéristiques techniques Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensions 177 cm x 52 cm x 25 cm Poids 36 kg Défibrillation moyenne de 2 de 360 J minute max QCPR D uniquement Température de fonctionnement de 0 C à 40 C Humidité relative 95 Température stockage de 15 C à 50 C Ventilation Outils de gestion des voies aériennes pris en charge ...

Page 6: ...chere Praxis aufmerksam die zu leichten personenbezogenenVerletzungen oder zur Beschädigung desTrainingsmodells führen kann Warnhinweise Resusci Anne QCPR D Alle üblichen Sicherheitsvorkehrungen für den Einsatz von Defibrillatoren beachten Beim Einsatz eines Defibrillators eine Defibrillations Brusthaut verwenden DieVerwendung eines anderen Brusthauttyps bei einer Defibrillation kann zu einer Besc...

Page 7: ...nced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Technische Daten Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Abmessungen 177 cm x 52 cm x 25 cm Gewicht 36 kg Defibrillation im Durchschnitt 2 x 360 J Minute maximal nur QCPR D Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Feuchtigkeit 95 relative Feuchtigkeit Aufbewahrungstemperatur 15 C bis 50 C Beatmung Unterstützte Atemwegsmanageme...

Page 8: ...te Una precaución identifica condiciones riesgos o prácticas no seguras que pueden provocar daños personales leves o daños al maniquí Advertencias Resusci Anne QCPR D Respete todas las normas de seguridad estándar para el uso de desfibriladores Utilice una piel del tórax para desfibrilación al aplicar un desfibrilador Si utiliza otro tipo de piel de tórax para desfibrilación podría producir daños ...

Page 9: ...t to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Especificaciones Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensiones 177 cm x 52 cm x 25 cm Peso 36 kg Desfibrilación media 2 x 360 J minuto máx solo QCPR D Temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C Humedad humedad relativa 95 Temperatura de almacenam...

Page 10: ...re lievi infortuni alla persona o danni al manichino Avvertenze Resusci Anne QCPR D Osservare tutte le consuete norme di sicurezza per l uso dei defibrillatori Usare la pelle del torace per la defibrillazione quando si impiega un defibrillatore Se per la defibrillazione si usa un altro tipo di pelle del torace il manichino potrebbe subire danni Non procedere alla defibrillazione se la pelle del to...

Page 11: ...ifiche Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensioni 177 cm x 52 cm x 25 cm Peso 36 kg Defibrillazione massimo 2 scariche da 360 J minuto in media solo QCPR D Temperatura di esercizio da 0 C a 40 C Umidità 95 di umidità relativa Temperatura di conservazione da 15 C a 50 C Ventilazione Supporto per strumenti di gestione delle vie aeree Con la testa di gestione delle vie aeree sono stati collaudati i...

Page 12: ...rte Uma indicação de Cuidado refere se a uma condição perigo ou prática insegura que pode resultar em ferimento leve ou danos ao manequim Advertências Resusci Anne QCPR D Siga todas as precauções de segurança padrão para uso de desfibriladores Ao aplicar o desfibrilador utilize a pele de tórax de desfibrilação Utilizar outro tipo de pele de tórax pode danificar o manequim Não desfibrile o manequim...

Page 13: ...that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Especificações Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensões 177 cm x 52 cm x 25 cm Peso 36 kg Média de desfibrilação 2 x 360 J minuto no máximo QCPR D somente Temperatura de operação 0 C a 40 C Umidade 95 de umidade relativa Temperatura de ar...

Page 14: ...ijke praktijken die licht lichamelijk letsel of schade aan de pop tot gevolg kunnen hebben Waarschuwingen Resusci Anne QCPR D Volg alle standaardveiligheidsmaatregelen op voor gebruik van defibrillatoren Gebruik een borsthuid die geschikt is voor defibrillatie wanneer u een defibrillator toepast Het gebruik van een ander type borsthuid voor defibrillatie kan schade aan de pop toebrengen Ga niet ov...

Page 15: ...o TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Specificaties Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Afmetingen 177 cm x 52 cm x 25 cm Gewicht 36 kg Defibrillatie gemiddeld 2 x 360 J per minuut maximum alleen bij de QCPR D Bedrijfstemperatuur van 0 C tot 40 C Vochtigheid 95 relatieve vochtigheid Temperatuur voor opslag van 15 C tot 50 C Beademing Te gebruiken luchtwegmanag...

Page 16: ...re eller en usikker praksis som kan medføre mindre personskader eller skade på produktet Advarsler Resusci Anne QCPR D Overhold alle standard sikkerhetsregler for bruk av defibrillatorer Bruk defibrillerings brysthud når defibrillator anvendes Bruk av annen type hud ved defibrillering kan skade dukken Dukken må ikke defibrilleres hvis brysthuden ikke er korrekt satt på For å unngå overoppheting ut...

Page 17: ...and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Spesifikasjoner Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensjoner 177 cm x 52 cm x 25 cm Vekt 36 kg Defibrillering gjennomsnitt 2 x 360J min maks kun QCPR D Brukstempe...

Page 18: ...iktighet upplyser om förhållanden faror och riskabel användning som kan leda till mindre personskador eller skador på dockan Varningar Resusci Anne QCPR D Vidta de säkerhetsåtgärder som är praxis vid användning av defibrillatorer Använd brösthud för defibrillering när defibrillator ska användas Dockan kan skadas om en annan typ av brösthud används Defibrillera inte dockan om huden till bröstet int...

Page 19: ...eiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Specifikationer Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Storlek 177 cm x 52 cm x 25 cm Vikt 36 kg Defibrille...

Page 20: ...nd fare eller usikker praksis der kan resultere i mindre personskade eller beskadigelse af simulatoren Advarsler Resusci Anne QCPR D Overhold alle generelle sikkerhedsforholdregler for anvendelse af defibrillatorer Anvend brysthud til defibrillering når der anvendes defibrillator Anvendelse af en anden type brysthud til defibrillering kan beskadige simulatoren Defibrillér ikke simulatoren hvis bry...

Page 21: ...åndtering Simulatoren indeholder elektroniske komponenter Bortskaffelse skal ske efter gældende regler for genbrug i henhold til lokale regulativer EU direktiv 2012 19 EU WEEE WEEE dette apparat er mærket i henhold til EU direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt hjælper du med til at forebygge eventuelle negative konsekvens...

Page 22: ...töä josta voi aiheutua lievä loukkaantuminen tai nuken vaurioituminen Varoitukset Resusci Anne QCPR D Noudata kaikkia normaaleja defibrillaattoreiden käyttöön liittyviä varotoimia Käytä defibrillaattoria käyttäessäsi defibrillointiin tarkoitettua rintakehän ihoa Toisenlaisen rintakehän ihon käyttäminen defibrillointiin voi vaurioittaa nukkea Älä defibrilloi nukkea jos rintakehän ihoa ei ole asenne...

Page 23: ...tteenkäsittely Nukke sisältää elektroniikkaosia Hävitä se sopivassa kierrätyslaitoksessa paikallisten säännösten mukaisesti Eurooppalainen direktiivi 2012 19 EU WEEE WEEE tämä laite on merkitty eurooppalaisen sähkö ja elektroniikkalaiteromudirektiivin WEEE 2012 19 EU mukaisesti Varmistamalla että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti autat estämään mahdollisia negatiivisia seuraamuksia ympäristöll...

Page 24: ... Anne 純正でない衣類 警告と注意 警告 は 重篤な人身傷害や死亡につながる条件 危険を 起こす原因または危険な行為を特定するものです 注意 は 軽度の人身傷害またはマネキンの損傷につなが る条件 危険を起こす原因または危険な行為を特定するも のです 警告 Resusci Anne QCPR D 除細動器の使用に関する標準的な安全上の注意をすべ て守って下さい 除細動器を取り付ける場合は除細動胸部スキンを使用 してください 除細動に別の種類の胸部スキンを使用す るとマネキンが破損する恐れがあります 胸部スキンが正しく装着されていない場合は除細動を 実施しないでください 過熱防止のため 除細動器の放電が 2 x 360J 分を超え ないようにしてください 一見して損傷がわかるケーブルやコネクタを使用しない で下さい 破損したケーブルやコネクタの加熱 アーク放 電 感電の原因となります 除...

Page 25: ...his equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different ...

Page 26: ...胶手套 使用 Resusci Anne 模拟人服装以外的 其他衣着 警告及注意事项 警告指明了某些可能导致严重人身伤害或伤亡的情形 危 害或危险操作 注意事项指明了某些可能导致轻微人身伤害或损坏模拟人 的情形 危害或危险操作 警告 Resusci Anne QCPR D 遵守所有与除颤器使用有关的标准安全注意事项 使用除颤器时 要用除颤胸部皮肤 除颤可能会损坏模 拟人 因此要使用另一类胸部皮肤 胸部皮肤未安装好时 不要给模拟人除颤 为防止过热 除颤器平均每分钟释放的能量不可超过 2 x 360 焦耳 请勿使用已明显损坏的电缆或连接器 损坏的线缆和 接头可能会引起过热 产生电弧甚至使人触电身亡 只能将除颤器垫连接到除颤连接器上 在除颤规程中 不允许模拟人接触导电表面或导电物体 切勿在易燃或富含氧气的大气中对模拟人进行除颤 当模拟人关闭或运行不当时 不得对其进行除颤 注意事项 使用气道头部时要...

Page 27: ... that interference will not occur in a particular instal lation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and r...

Page 28: ... 주의 사항 경고는 심각한 부상을 입거나 목숨을 잃을 수도 있는 상황 위험 요소 또는 위험한 실습 행위를 나타냅니다 주의는 경미한 부상을 입거나 마네킹이 손상될 수 있는 상황 위험 요소 또는 위험한 실습 행위를 나타냅니다 경고 사항 Resusci Anne QCPR D 제세동기를 사용하려면 모든 표준 안전 수칙을 준수해야 합니다 제세동기를 사용할 때에는 제세동 실습용 가슴 피부를 사용하십시오 다른 종류의 제세동 실습용 가슴 피부를 사용하면 마네킹이 손상될 수 있습니다 가슴 피부가 올바르게 부착되어 있지 않으면 마네킹에서 제세동 실습을 하지 마십시오 과열을 방지하려면 분당 최대 2회까지만 360J의 제세동기를 방전시켜야 합니다 외관상 손상된 케이블이나 커넥터를 사용하지 마십시오 손상된 케이블이나 커넥터로 인해 ...

Page 29: ...ul interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive...

Page 30: ...орые могут повлечь за собой незначительный ущерб для здоровья или повреждение манекена Предупреждения Resusci Anne QCPR D Соблюдайте технику безопасности при использовании дефибрилляторов При применении дефибриллятора используйте поверхность грудной клетки специально предназначенную для этого Используя другой тип поверхности грудной клетки при дефибрилляции можно повредить манекен Не проводите деф...

Page 31: ...or help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Технические характеристики Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Размеры 177 см x 52 см x 25 см Вес 36 кг Средняя дефибрилляция не более 2 разрядов по 360 Дж мин только QCPR D Рабочая температура от 0 до 40 C Влажность 95 относительной влажности Температура хранения от 15 до 50 C Вентиляция легких Поддерживаемые средства для обеспечения прох...

Page 32: ...śmierci Przestroga oznacza warunek zagrożenie lub niebezpieczne działanie które może prowadzić do osobistych obrażeń lub uszkodzenia manekina Ostrzeżenia Resusci Anne QCPR D Przestrzegać wszelkich standardowych środków ostrożności dotyczących defibrylatorów Przy stosowaniu defibrylatora używać skóry do defibrylacji na klatkę piersiową Użycie innego typu skóry klatki piersiowej do defibrylacji może...

Page 33: ...an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Dane techniczne Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Wymiary 177 x 52 x 25 cm Waga 36 kg Średnia defibrylacja maks 2 x 360 J min tylko QCPR D Temperatura robocza od 0 C do 40 C Wilgotność 95 wilgotności wzg...

Page 34: ... 2013 Laerdal Medical AS All rights reserved Device Manufacturer Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway T 47 5151 1700 20 06882 Rev A ...

Reviews: