background image

참고

제품

 

또는

 

작동에

 

관한

 

중요

 

정보

.

Airway Head

 

있는

 Resusci Anne 

Airway Head

 

기도

 

부분은

 

완벽하게

 

소독할

 

 

없으므로

 

다음과

 

같은

 

실습은

 

하지

 

마십시오

.

• 

구강

 

 

구강

 

인공호흡

• 

구강

 

 

마스크

 

인공호흡

• 

흡인을

 

위한

 

인공

 

구토물의

 

삽입

.

Resusci Anne AED

• 

가슴

 

피부를

 

분리하거나

 

교체할

 

 

배터리

 

박스에

 

가슴

 

피부를

 

연결하는

 

와이어를

 

당기거나

 

손상시키지

 

않도록

 

주의하십시오

.

• 

백색

 

커넥터가

 

있는

 

교육용

 

패드를

 

사용하십시오

(

카탈로그

 

번호

 94 50 90). 

관리

유지

 

보수

 

 

세척

Resusci Anne 

얼굴

 

피부의

 

세척에

 

관한

 

지침은

 Laerdal 

마네킹

 

얼굴

 

피부

 

삽입

 

 

세척

 

방법을

 

참조하십시오

마네킹을

 

위생적인

 

환경에서

 

청결하게

 

유지하십시오

• 

수업을

 

마친

 

특히

 

구강

 

 

구강

 

인공호흡을

 

실습한

 

후에는

 

반드시

 

기도

 

어셈블리를

 

교체하십시오

• 

학생마다

 

각자의

 Laerdal 

마네킹의

 

얼굴

 

피부를

 

사용할

 

것을

 

권고합니다

.

• 

여러

 

학생이

 

 

개의

 

마네킹

 

얼굴

 

피부를

 

사용하는

 

경우에는

 

사용할

 

때마다

 

마네킹

 

얼굴

 

피부를

 

철저하게

 

소독하십시오

.

• 

모든

 

피부

 

부위를

 

주기적으로

 

세척하십시오

따뜻한

 

비눗물이나

 

Laerdal 

마네킹

 

세척제를

 

사용하십시오

• Manikin Face Shields

 

사용하면

 

실습자의

 

입술과

 

마네킹

 

얼굴

 

피부가

 

직접

 

닿지

 

않아

 

위생적입니다

.

다음과

 

같은

 

물질에

 

닿을

 

경우

 

마네킹이

 

변색될

 

 

있습니다

.

• 

립스틱과

 

펜의

 

색소

• 

라텍스

 

장갑

• Resusci Anne 

의복

 

이외의

 

의복

경고

 

 

주의

 

사항

경고는

 

심각한

 

부상을

 

입거나

 

목숨을

 

잃을

 

수도

 

있는

 

상황

위험

 

요소

 

또는

 

위험한

 

실습

 

행위를

 

나타냅니다

주의는

 

경미한

 

부상을

 

입거나

 

마네킹이

 

손상될

 

 

있는

 

상황

위험

 

요소

 

또는

 

위험한

 

실습

 

행위를

 

나타냅니다

.

경고

 

사항

Resusci Anne QCPR D

• 

제세동기를

 

사용하려면

 

모든

 

표준

 

안전

 

수칙을

 

준수해야

 

합니다

• 

제세동기를

 

사용할

 

때에는

 

제세동

 

실습용

 

가슴

 

피부를

 

사용하십시오

다른

 

종류의

 

제세동

 

실습용

 

가슴

 

피부를

 

사용하면

 

마네킹이

 

손상될

 

 

있습니다

• 

가슴

 

피부가

 

올바르게

 

부착되어

 

있지

 

않으면

 

마네킹에서

 

제세동

 

실습을

 

하지

 

마십시오

.

• 

과열을

 

방지하려면

 

분당

 

최대

 2

회까지만

 360J

 

제세동기를

 

방전시켜야

 

합니다

.

• 

외관상

 

손상된

 

케이블이나

 

커넥터를

 

사용하지

 

마십시오

손상된

 

케이블이나

 

커넥터로

 

인해

 

과열

,  

아크

 

 

감전사가

 

발생할

 

 

있습니다

• 

제세동

 

커넥터에는

 

제세동

 

패들만

 

연결하십시오

.

• 

제세동

 

실습을

 

하는

 

동안에는

 

마네킹에

 

전도성

 

표면이나

 

물체가

 

닿지

 

않도록

 

하십시오

.

• 

대기가

 

인화성이

 

높거나

 

산소

 

농도가

 

높은

 

경우에는

 

마네킹에서

 

제세동

 

실습을

 

하지

 

마십시오

.

• 

마네킹

 

전원이

 

꺼져

 

있거나

 

정상적으로

 

작동하지

 

않을

 

때에는

 

제세동

 

실습을

 

하지

 

마십시오

.

주의

 

사항

 

Airway Head 

사용

 

 

윤활

• Laerdal Medical

에서

 

제공하는

 

윤활제만

 

사용하십시오

실리콘이나

 Laerdal

에서

 

승인하지

 

않은

 

다른

 

윤활제를

 

사용하면

 

기도가

 

손상될

 

 

있습니다

.

• 

기도에

 

장비를

 

삽입하기

 

전에

 

기구와

 

튜브를

 

윤활하십시오

윤활하지

 

않은

 

기구와

 

튜브는

 

기도에

 

삽입하기가

 

어렵습니다

윤활하지

 

않은

 

기구와

 

튜브로

 

인해

 

기도가

 

손상될

 

 

있습니다

.

Resusci Anne QCPR D 

마네킹의

 

피부

 

손상

 

예방

• 

의료용

 

전도성

 

젤이나

 

전도성

 

제세동

 

패드를

 

사용하지

 

마십시오

.

일반사항

• 

자동

 

흉부

 

압박기를

 

사용하면

 

마네킹이

 

손상될

 

 

있습니다

한국어

Resusci Anne 

QCPR / QCPR AED / QCPR D

Summary of Contents for Resusci Anne QCPR

Page 1: ...Resusci Anne Important Product Information ...

Page 2: ...safe practice that can result in minor personal injury or damage to the manikin Warnings Resusci Anne QCPR D Observe all standard safety precautions for the use of defibrillators Use a defibrillation chest skin when applying a defibrillator Using another type of chest skin for defibrillation can damage the manikin Do not defibrillate the manikin if the chest skin is not correctly fitted To prevent...

Page 3: ...t into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Specifications Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensions 69 7 x 20 5 x 9 8 177 cm x 52 cm x 25 cm Weight 79 2 lbs 36 kg Defibrillation Average of 2 x 360J minute max QCPR D only Operation tempe...

Page 4: ...conditions risques ou mauvaises pratiques pouvant blesser des personnes ou endommager le mannequin Avertissements Resusci Anne QCPR D Respectez toutes les précautions de sécurité standard liées à l utilisation de défibrillateurs Utilisez la peau thoracique pour défibrillation lors de l application d un défibrillateur L utilisation d un autre type de peau thoracique pour défibrillation peut endomma...

Page 5: ...r help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Caractéristiques techniques Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensions 177 cm x 52 cm x 25 cm Poids 36 kg Défibrillation moyenne de 2 de 360 J minute max QCPR D uniquement Température de fonctionnement de 0 C à 40 C Humidité relative 95 Température stockage de 15 C à 50 C Ventilation Outils de gestion des voies aériennes pris en charge ...

Page 6: ...chere Praxis aufmerksam die zu leichten personenbezogenenVerletzungen oder zur Beschädigung desTrainingsmodells führen kann Warnhinweise Resusci Anne QCPR D Alle üblichen Sicherheitsvorkehrungen für den Einsatz von Defibrillatoren beachten Beim Einsatz eines Defibrillators eine Defibrillations Brusthaut verwenden DieVerwendung eines anderen Brusthauttyps bei einer Defibrillation kann zu einer Besc...

Page 7: ...nced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Technische Daten Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Abmessungen 177 cm x 52 cm x 25 cm Gewicht 36 kg Defibrillation im Durchschnitt 2 x 360 J Minute maximal nur QCPR D Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Feuchtigkeit 95 relative Feuchtigkeit Aufbewahrungstemperatur 15 C bis 50 C Beatmung Unterstützte Atemwegsmanageme...

Page 8: ...te Una precaución identifica condiciones riesgos o prácticas no seguras que pueden provocar daños personales leves o daños al maniquí Advertencias Resusci Anne QCPR D Respete todas las normas de seguridad estándar para el uso de desfibriladores Utilice una piel del tórax para desfibrilación al aplicar un desfibrilador Si utiliza otro tipo de piel de tórax para desfibrilación podría producir daños ...

Page 9: ...t to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Especificaciones Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensiones 177 cm x 52 cm x 25 cm Peso 36 kg Desfibrilación media 2 x 360 J minuto máx solo QCPR D Temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C Humedad humedad relativa 95 Temperatura de almacenam...

Page 10: ...re lievi infortuni alla persona o danni al manichino Avvertenze Resusci Anne QCPR D Osservare tutte le consuete norme di sicurezza per l uso dei defibrillatori Usare la pelle del torace per la defibrillazione quando si impiega un defibrillatore Se per la defibrillazione si usa un altro tipo di pelle del torace il manichino potrebbe subire danni Non procedere alla defibrillazione se la pelle del to...

Page 11: ...ifiche Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensioni 177 cm x 52 cm x 25 cm Peso 36 kg Defibrillazione massimo 2 scariche da 360 J minuto in media solo QCPR D Temperatura di esercizio da 0 C a 40 C Umidità 95 di umidità relativa Temperatura di conservazione da 15 C a 50 C Ventilazione Supporto per strumenti di gestione delle vie aeree Con la testa di gestione delle vie aeree sono stati collaudati i...

Page 12: ...rte Uma indicação de Cuidado refere se a uma condição perigo ou prática insegura que pode resultar em ferimento leve ou danos ao manequim Advertências Resusci Anne QCPR D Siga todas as precauções de segurança padrão para uso de desfibriladores Ao aplicar o desfibrilador utilize a pele de tórax de desfibrilação Utilizar outro tipo de pele de tórax pode danificar o manequim Não desfibrile o manequim...

Page 13: ...that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Especificações Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensões 177 cm x 52 cm x 25 cm Peso 36 kg Média de desfibrilação 2 x 360 J minuto no máximo QCPR D somente Temperatura de operação 0 C a 40 C Umidade 95 de umidade relativa Temperatura de ar...

Page 14: ...ijke praktijken die licht lichamelijk letsel of schade aan de pop tot gevolg kunnen hebben Waarschuwingen Resusci Anne QCPR D Volg alle standaardveiligheidsmaatregelen op voor gebruik van defibrillatoren Gebruik een borsthuid die geschikt is voor defibrillatie wanneer u een defibrillator toepast Het gebruik van een ander type borsthuid voor defibrillatie kan schade aan de pop toebrengen Ga niet ov...

Page 15: ...o TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Specificaties Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Afmetingen 177 cm x 52 cm x 25 cm Gewicht 36 kg Defibrillatie gemiddeld 2 x 360 J per minuut maximum alleen bij de QCPR D Bedrijfstemperatuur van 0 C tot 40 C Vochtigheid 95 relatieve vochtigheid Temperatuur voor opslag van 15 C tot 50 C Beademing Te gebruiken luchtwegmanag...

Page 16: ...re eller en usikker praksis som kan medføre mindre personskader eller skade på produktet Advarsler Resusci Anne QCPR D Overhold alle standard sikkerhetsregler for bruk av defibrillatorer Bruk defibrillerings brysthud når defibrillator anvendes Bruk av annen type hud ved defibrillering kan skade dukken Dukken må ikke defibrilleres hvis brysthuden ikke er korrekt satt på For å unngå overoppheting ut...

Page 17: ...and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Spesifikasjoner Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Dimensjoner 177 cm x 52 cm x 25 cm Vekt 36 kg Defibrillering gjennomsnitt 2 x 360J min maks kun QCPR D Brukstempe...

Page 18: ...iktighet upplyser om förhållanden faror och riskabel användning som kan leda till mindre personskador eller skador på dockan Varningar Resusci Anne QCPR D Vidta de säkerhetsåtgärder som är praxis vid användning av defibrillatorer Använd brösthud för defibrillering när defibrillator ska användas Dockan kan skadas om en annan typ av brösthud används Defibrillera inte dockan om huden till bröstet int...

Page 19: ...eiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Specifikationer Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Storlek 177 cm x 52 cm x 25 cm Vikt 36 kg Defibrille...

Page 20: ...nd fare eller usikker praksis der kan resultere i mindre personskade eller beskadigelse af simulatoren Advarsler Resusci Anne QCPR D Overhold alle generelle sikkerhedsforholdregler for anvendelse af defibrillatorer Anvend brysthud til defibrillering når der anvendes defibrillator Anvendelse af en anden type brysthud til defibrillering kan beskadige simulatoren Defibrillér ikke simulatoren hvis bry...

Page 21: ...åndtering Simulatoren indeholder elektroniske komponenter Bortskaffelse skal ske efter gældende regler for genbrug i henhold til lokale regulativer EU direktiv 2012 19 EU WEEE WEEE dette apparat er mærket i henhold til EU direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt hjælper du med til at forebygge eventuelle negative konsekvens...

Page 22: ...töä josta voi aiheutua lievä loukkaantuminen tai nuken vaurioituminen Varoitukset Resusci Anne QCPR D Noudata kaikkia normaaleja defibrillaattoreiden käyttöön liittyviä varotoimia Käytä defibrillaattoria käyttäessäsi defibrillointiin tarkoitettua rintakehän ihoa Toisenlaisen rintakehän ihon käyttäminen defibrillointiin voi vaurioittaa nukkea Älä defibrilloi nukkea jos rintakehän ihoa ei ole asenne...

Page 23: ...tteenkäsittely Nukke sisältää elektroniikkaosia Hävitä se sopivassa kierrätyslaitoksessa paikallisten säännösten mukaisesti Eurooppalainen direktiivi 2012 19 EU WEEE WEEE tämä laite on merkitty eurooppalaisen sähkö ja elektroniikkalaiteromudirektiivin WEEE 2012 19 EU mukaisesti Varmistamalla että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti autat estämään mahdollisia negatiivisia seuraamuksia ympäristöll...

Page 24: ... Anne 純正でない衣類 警告と注意 警告 は 重篤な人身傷害や死亡につながる条件 危険を 起こす原因または危険な行為を特定するものです 注意 は 軽度の人身傷害またはマネキンの損傷につなが る条件 危険を起こす原因または危険な行為を特定するも のです 警告 Resusci Anne QCPR D 除細動器の使用に関する標準的な安全上の注意をすべ て守って下さい 除細動器を取り付ける場合は除細動胸部スキンを使用 してください 除細動に別の種類の胸部スキンを使用す るとマネキンが破損する恐れがあります 胸部スキンが正しく装着されていない場合は除細動を 実施しないでください 過熱防止のため 除細動器の放電が 2 x 360J 分を超え ないようにしてください 一見して損傷がわかるケーブルやコネクタを使用しない で下さい 破損したケーブルやコネクタの加熱 アーク放 電 感電の原因となります 除...

Page 25: ...his equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different ...

Page 26: ...胶手套 使用 Resusci Anne 模拟人服装以外的 其他衣着 警告及注意事项 警告指明了某些可能导致严重人身伤害或伤亡的情形 危 害或危险操作 注意事项指明了某些可能导致轻微人身伤害或损坏模拟人 的情形 危害或危险操作 警告 Resusci Anne QCPR D 遵守所有与除颤器使用有关的标准安全注意事项 使用除颤器时 要用除颤胸部皮肤 除颤可能会损坏模 拟人 因此要使用另一类胸部皮肤 胸部皮肤未安装好时 不要给模拟人除颤 为防止过热 除颤器平均每分钟释放的能量不可超过 2 x 360 焦耳 请勿使用已明显损坏的电缆或连接器 损坏的线缆和 接头可能会引起过热 产生电弧甚至使人触电身亡 只能将除颤器垫连接到除颤连接器上 在除颤规程中 不允许模拟人接触导电表面或导电物体 切勿在易燃或富含氧气的大气中对模拟人进行除颤 当模拟人关闭或运行不当时 不得对其进行除颤 注意事项 使用气道头部时要...

Page 27: ... that interference will not occur in a particular instal lation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and r...

Page 28: ... 주의 사항 경고는 심각한 부상을 입거나 목숨을 잃을 수도 있는 상황 위험 요소 또는 위험한 실습 행위를 나타냅니다 주의는 경미한 부상을 입거나 마네킹이 손상될 수 있는 상황 위험 요소 또는 위험한 실습 행위를 나타냅니다 경고 사항 Resusci Anne QCPR D 제세동기를 사용하려면 모든 표준 안전 수칙을 준수해야 합니다 제세동기를 사용할 때에는 제세동 실습용 가슴 피부를 사용하십시오 다른 종류의 제세동 실습용 가슴 피부를 사용하면 마네킹이 손상될 수 있습니다 가슴 피부가 올바르게 부착되어 있지 않으면 마네킹에서 제세동 실습을 하지 마십시오 과열을 방지하려면 분당 최대 2회까지만 360J의 제세동기를 방전시켜야 합니다 외관상 손상된 케이블이나 커넥터를 사용하지 마십시오 손상된 케이블이나 커넥터로 인해 ...

Page 29: ...ul interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive...

Page 30: ...орые могут повлечь за собой незначительный ущерб для здоровья или повреждение манекена Предупреждения Resusci Anne QCPR D Соблюдайте технику безопасности при использовании дефибрилляторов При применении дефибриллятора используйте поверхность грудной клетки специально предназначенную для этого Используя другой тип поверхности грудной клетки при дефибрилляции можно повредить манекен Не проводите деф...

Page 31: ...or help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Технические характеристики Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Размеры 177 см x 52 см x 25 см Вес 36 кг Средняя дефибрилляция не более 2 разрядов по 360 Дж мин только QCPR D Рабочая температура от 0 до 40 C Влажность 95 относительной влажности Температура хранения от 15 до 50 C Вентиляция легких Поддерживаемые средства для обеспечения прох...

Page 32: ...śmierci Przestroga oznacza warunek zagrożenie lub niebezpieczne działanie które może prowadzić do osobistych obrażeń lub uszkodzenia manekina Ostrzeżenia Resusci Anne QCPR D Przestrzegać wszelkich standardowych środków ostrożności dotyczących defibrylatorów Przy stosowaniu defibrylatora używać skóry do defibrylacji na klatkę piersiową Użycie innego typu skóry klatki piersiowej do defibrylacji może...

Page 33: ...an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Contains FCC ID U3O G2M5477 Contains FCC ID VVXLM400 Dane techniczne Resusci Anne QCPR QCPR AED QCPR D Wymiary 177 x 52 x 25 cm Waga 36 kg Średnia defibrylacja maks 2 x 360 J min tylko QCPR D Temperatura robocza od 0 C do 40 C Wilgotność 95 wilgotności wzg...

Page 34: ... 2013 Laerdal Medical AS All rights reserved Device Manufacturer Laerdal Medical AS P O Box 377 Tanke Svilandsgate 30 4002 Stavanger Norway T 47 5151 1700 20 06882 Rev A ...

Reviews: