background image

Risque photobiologique

Photobiological risk

Photobiologisches Risiko

Led Groupe de risque 1      

(mesures réalisées par le laboratoire indépendant CSTB selon la norme IEC 62471)

Led Risk Group 1                         

(tests achieved by the independent laboratory CSTB according to IEC 62471)

Geführte Risikogruppe 1                 

(Prüfungendurch das unabhängige Labor CSTB nach der Norm IEC 62471)

Mode max

0 à 0,5m : LED Risk Group1          > 0,5m : Led Risk Group 0

ANTICHOCS - ETANCHEITE : 

Boîtier conçu dans un matériau caoutchouté spécialement 

résistant aux chocs et écrasements.

IP54 : résistance aux intempéries et aux poussières.

SECURITE ANTI-ALLUMAGE INTEMPESTIF :

Pour verrouiller l'allumage, basculer la face «interrupteur» 

contre l’appui frontal.

Faisceau lumineux orientable verticalement de 180°. 

ENTRETIEN :

En cas d’immersion accidentelle, retirer les piles et sécher la 

lampe; contacts électriques en Inox. 

En cas de salissure importante (eau de mer, poussières...), retirer 

les piles, rincer abondamment la lampe à l’eau claire et sécher.

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT :

Vérifier la charge des piles et le respect de leur polarité. 

Si votre lampe ne fonctionne toujours pas, appeler le Service 

Après-Vente LAGO.

Attention ! Risques d'interférences avec d'autres matériels 

électroniques.

AVERTISSEMENT - SECURITE :

Led risque photobiologique : Groupe1, risque faible

 (sans 

risque à partir d'une distance de 0,5 mètre).

 

Ne pas regarder fixement les LED allumées. Eviter d'orienter le 

faisceau dans les yeux d'un tiers. 

Ne pas utiliser en atmosphère explosive.
RESPONSABILITÉ : 

LAGOLIGHT n’est pas responsable des conséquences directes, 

indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages 

survenus ou résultants de l’utilisation des produits de marque 

LAGO.

SCHOCKS - DICHTIGKEIT :

Stoßfest. Gute Widerstand gegen Chemikalien.

IP54: Wetter- (Regen/Schnee) und staubbeständig.

Der Lichtstrahl kann von 0 bis 180° orientiert werden (genaues 

Einrastsystem). 

Um ein ungewolltes Einschalten zu vermeiden, die "Einschaltseite" 

der Lampe um ein Vierteldrehung nach hinten drehen (Berührung 

mit der Stirn). 

PFLEGE :

Im Falle eines unbeabsichtigten Eintauchens der Lampe ins 

Wasser, die Batterien herausnehmen und die Lampe abtrocknen. 

Wenn Meerwasser in die Lampe eingedrungen ist, die Lampe gut 

mit Leitungswasser abspülen und abtrocknen.

BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN :

Die Batterien und ihre Polarität überprüfen. 

Wenn die Lampe immer noch nicht funktioniert, bitte mit dem 

LAGO-Kundendienst Kontakt aufnehmen. Achtung! Mögliche 

Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten.

SICHERHEIT : 

Led Geführte Risikogruppe 1

Vermeiden Sie, direkt in die eingeschalteten LED zu sehen. 

Nicht in Reichweite von kleinen Kindern lassen. 

Nicht in einer explosiven Umgebung benutzen.
HAFTBARKEIT

 : 

LAGOLIGHT kann für direkte, indirekte oder zufällige 

Konsequenzen sowie irgendwelche anderen, bei Benutzung des 

Produktes entstehende oder sich ergebende Schäden nicht haftbar 

gemacht werden. 

RESISTANCE TO SHOCKS - WATERPROOFNESS:

Anti-shocks material.

IP54: weather (rain and snow) and dust resistant.

SECURITY LOCK ON/OFF:

Vertically adjustable beam through 180° (precise system with 

notches).

To prevent it from switching on when not required, swivel the 

"switch" side  of the lamp against the frontal. 

MAINTENANCE:

If the lamp is immersed accidentally, remove the batteries and dry 

the lamp. Metal parts of the lamp are stainless steel. 

If sea water gets inside, remove the batteries, rinse the lamp with 

plenty of fresh water and dry.

IN CASE OF MALFUNCTION:

Check the batteries and make sure their polarity is correct. 

If the lamp still does not work, contact LAGO's after-sales service. 

Caution! Possible interferences with other electronic devices.

SECURITY:

Led risk Group1

Do not look directly at the LED for a long time.

Avoid to point the beam towards other persons' eyes.

Do not leave within reach of young children, eye injury may result.

Do not use in an explosive atmosphere.
LIABILITY:

 

LAGOLIGHT is not liable for the direct, indirect or accidental 

consequences of damage or for any other type of damage that 

may occur or result from the use of LAGO products.

ON/OFF SECURITÉ

NO

89g

IP 54

OK

Technical notice N090A

Conception et fabrication en FRANCE

BXR

1.0

0,2m

0,5m

1m

FR

EN

DE

Ne pas laisser à la portée de jeunes enfants, ils risquent de se blesser les yeux. 

Do not leave within reach of young children, eye injury may result. 

Nicht in Reichweite von kleinen Kindern lassen.

USAGE PROFESSIONNEL

                Professional USE

Berufliche Verwendung

20190923 N090-Notice_BXR1.0-Fblanc.indd   2

07/11/2019   13:28:02

Reviews: