background image

       EINFÜGEN DER BATTERIEN

Funktioniert mit 1 oder 2 1,5V LR6/AA-Batterien.

Kompatibel mit 1,2V RC6-Akkus.

Entriegeln / verriegeln Sie das Batteriefach durch 

Drehen der unverlierbar Kappe. Richten Sie die 

Verriegelungsmarkierung an der Kerbe im Stecker aus.

Achten Sie darauf, die im Gehäuse eingravierte 

Polarität zu beachten. 

Legen Sie die Batterien 

in die gleiche Richtung ein

, den Pluspol (+) auf 

der Kappenseite. Funktioniert mit 1 Einzelbatterie 

(Leichtigkeit für Kurzzeitmissionen).

Mechanischer Schutz bei Umkehrung der Polarität. 

BENUTZUNG:

 Stellen Sie den Seitenauswahlschalter 

auf die gewünschte Position und drücken Sie den 

On/Off Schalter.

SEITENAUSWAHLSCHALTER

, Vorrang vor roter 

Beleuchtung:

- Auswahlschalter auf OFF >> Lampe aus und oberer 

Schalter funktioniert nicht.

- Drehen Sie den Auswahlschalter in die rote Position 

MORSE >> Drücken Sie die obere Taste durch Impuls.

- Drehen Sie den Wahlschalter in die kontinuierliche 

Position ROT >> Drücken Sie die obere Taste On/Off.

- Drehen Sie + Entriegelungsdruck in die weiße 

Position MORSE >> Drücken Sie die obere Taste 

durch Impuls.

- + Entriegelungsdruck auf kontinuierliche WEISSE 

Position drehen >> Drücken Sie die obere Taste On/Off.

KONSTANTE BELEUCHTUNG 

in den 2 Modi rot und 

weiß, während der gesamten Batteriedauer.

NOTRESERVE

 (Beleuchtung weniger als 10% der 

ursprünglichen Beleuchtung): 3 bis 7 Stunden; wenn 

die KONSTANTE Beleuchtung nicht mehr aufrechte-

rhalten wird (allmähliche Abnahme der Intensität), 

ist es ratsam, die Batterien zu wechseln.      

LAGOLIGHT - 531 route des Vernes - Pringy 

74370 Annecy - FRANCE  -  lagolight@lagolight.com

+33 (0)4 50 60 55 92   -   

www.lagolight.com

DIABLO

clic

20 x 3 mm

clic

+ option 

CLICAS

       

  MISE EN PLACE DES PILES 

Fonctionne avec 1 ou 2 piles type LR6/AA 1,5V. 

Compatible avec piles rechargeables RC6 1,2V.

Déverrouiller / verrouiller le compartiment à piles en 

tournant le bouchon imperdable. Aligner la marque 

de verrouillage avec l’encoche du bouchon.

Attention respecter la polarité gravée à l’intérieur du 

boîtier. 

Insérer les piles dans le même sens

pôle positif (+) coté bouchon.

Fonctionne également avec 1 seule pile (légereté 

pour les missions de courte durée).

Protection mécanique en cas d’inversion de polarité.

FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE

 

Régler le sélecteur latéral sur la position désirée et 

appuyer sur le bouton supérieur On/Off.

SÉLECTEUR DE FONCTION LATERAL, PRIORITÉ A 

L’ECLAIRAGE ROUGE

- Sélecteur sur position OFF >> Lampe éteinte et 

bouton supérieur inopérant.

- Tourner le sélecteur sur position MORSE rouge >> 

appui par impulsions sur bouton supérieur.

- Tourner le sélecteur sur position ROUGE continu >> 

appui on/off sur bouton supérieur.

- T pression déverrouillage sur position 

MORSE blanc >> appui par impulsions sur bouton 

supérieur.

- T pression déverrouillage sur position 

BLANC continu >> appui on/off sur bouton supérieur.

ECLAIRAGE CONSTANT

 dans les 2 modes rouge et 

blanc, pendant toute la durée des piles. 

RESERVE DE SECOURS 

(éclairage inférieur à 10% de 

l’éclairage initial) : 3 à 7 heures ; lorsque l’éclairage 

CONSTANT n’est plus maintenu (baisse progressive 

d’intensité), il est conseillé de changer les piles.

        INSERTING THE BATTERIES

Works with 1 or 2 LR6 / AA batteries.

Compatible with RC6 rechargeable batteries.

Unlock / lock the battery compartment by turning 

the captive cap. Align the locking mark with the 

notch in the plug.

Be careful to respect the polarity engraved inside 

the case. 

Insert the batteries in the same 

direction

, positive pole (+) on the cap side.

Works with 1 single battery (lightness for short-

term missions).

Mechanical protection in case of reverse polarity. 

LAMP OPERATION :

Set the side selector to the desired position and 

press the upper On / Off button.

SIDE FUNCTION SELECTOR, PRIORITY TO RED 

LIGHTING:

- Selector in OFF position >> Lamp off and upper 

button inoperative.

- Turn the selector to the red MORSE position >> 

press the upper button by pulses.

- Turn the selector to the continuous RED position >> 

press on / off on the upper button.

- Turn + unlocking pressure to white MORSE position 

>> press the upper button by pulses.

- Turn + unlocking pressure to continuous WHITE 

position >> on / off press on upper button.

CONSTANT LIGHTING

 in 2 red and white modes, for 

the duration of the batteries.

EMERGENCY RESERVE

 (lighting less than 10% of 

the initial lighting): 3 to 7 hours; when CONSTANT 

lighting is no longer maintained (gradual decrease 

in intensity), it is advisable to change the batteries.

Montage sur casque de chantier

avec la patte de fixation fournie

Fixing on construction helmet

Befestigung am Bauhelm

Montage sur casque militaire

avec l'accessoire SHROUD / MOLLE fourni

Fixing on military helmet

Befestigung am Militärhelm

Fonctionne avec 1 ou 2 piles

 pour un gain de poids pendant les missions rapides.

Works with 1 or 2 batteries 

for weight gain during quick missions.

Funktioniert mit 1 oder 2 Batterien 

zur Gewichtsverringerung bei schnellen Missionen.

ROUGE

MORSE

 

ROUGE

BLANC

BLANC

MORSE 

ROUGE

MORSE

 

ROUGE

BLANC

BLANC

MORSE 

ROUGE

MORSE

 

ROUGE

BLANC

BLANC

MORSE 

ROUGE

MORSE

 

ROUGE

BLANC

BLANC

MORSE 

CLIC

DECLIC

DECLIC

CLIC

CLIC

SENS DES PILES 

IDENTIQUE

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

 20h

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

150°

Constant

Lighting

150°

 20h30

 20h

ANSI FL1

Réserve

Réserve

constant

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

150°

 20h

ANSI FL1

Réserve

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

 20h

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

150°

Constant

Lighting

150°

 20h30

 20h

ANSI FL1

Réserve

Réserve

constant

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

150°

 20h

ANSI FL1

Réserve

OFF

clic

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

 20h

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

150°

Constant

Lighting

150°

 20h30

 20h

ANSI FL1

Réserve

Réserve

constant

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

150°

 20h

ANSI FL1

Réserve

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

 20h

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

150°

Constant

Lighting

150°

 20h30

 20h

ANSI FL1

Réserve

Réserve

constant

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

150°

 20h

ANSI FL1

Réserve

 A 

RETENIR 

KEY 

POINTS 

WICHTIG

N282 - Notice frontale DIABLO - FR_UK_DE.indd   1

17/03/2021   09:51:08

Reviews: