Risque photobiologique
GR1
(Mesures CSTB selon la norme IEC 62471)
Photobiological risk
(Tests CSTB according to IEC 62471)
Photobiologisches Risiko
(Labor CSTB nach der Norm IEC 62471)
< 0------------
GR1
--------------------->
0,5m
<-------------
GR0
---------------------------->
Risque faible/Low risk/Niedriges Risiko Sans risque/No risk/Kein Risiko
MONTAGE DU BANDEAU
Bandeau ajustable et amovible, hypoallergénique
et lavable à 30°C, équipé de ses patins. Maintenir
les 2 patins articulés brevetés «grand confort» du
bandeau vers l’extérieur et les faire coulisser vers
le haut (clip de retenue).
ANTI ALLUMAGE INTEMPESTIF - ETANCHEITE
Boîtier conçu dans un matériau caoutchouté spé-
cialement résistant aux chocs et écrasements.
IP54 : résistance aux intempéries et aux poussières.
Faisceau lumineux orientable verticalement de 150°.
Pour verrouiller l'allumage, basculer la face
«interrupteur» contre l’appui frontal.
POLYVALENCE DU PORTAGE
Se porte directement sur le front ou sur un casque
(avec l'option : kit de 4 crochets). Après retrait du
bandeau et en clippant la pièce fournie, se clipse
sur tout casque de protection équipé d'une fente de
20x3 mm ou sur tout type de casque avec l'option
platine CLICAS. Se clipse directement sur un casque
militaire équipé d'un support SHROUD ou le système
de sangles MOLLE avec l'accessoire fourni.
Peut aussi se poser sur toute surface plane et se
clipper sur un un passant de ceinture, une poche...
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Jeter l'emballage dans les bacs prévus à cet effet.
Recyclage de la lampe en fin de vie et des piles
usagées: les déposer dans les centres de collecte.
ENTRETIEN
En cas d’immersion accidentelle, retirer les piles et
sécher la lampe; contacts électriques en Inox. En
cas de salissure importante (eau de mer, pous-
sières...), retirer les piles, rincer abondamment la
lampe à l’eau claire et bien laisser sécher à l'air.
AVERTISSEMENT - SECURITE
LED risque photobiologique : Groupe 1, risque faible
(sans risque à partir d'une distance de 0,5 mètre).
Ne pas regarder fixement les LED allumées.
Eviter d'orienter le faisceau dans les yeux d'un tiers.
Ne pas laisser à la portée de jeunes enfants,
ils risquent de se blesser les yeux.
Ne pas utiliser en atmosphère explosive.
GARANTIE LAGO :
Produit garanti 5 ans contre
tout défaut de matière ou de fabrication. Limites
de la garantie : usure normale, modifications ou
retouches, démontage, mauvais stockage, batte-
rie endommagée, dommages dus aux accidents,
négligences, ou utilisations pour lesquelles ce
produit n’est pas destiné.
RESPONSABILITÉ :
LAGOLIGHT n’est pas responsable
des conséquences directes, indirectes, accidentelles
ou de tout autre type de dommages survenus ou résul-
tants de l’utilisation des produits de marque LAGO.
MONTAGE DES BANDES
Verstellbares und abnehmbares Kopfband.
Hypoallergisch und abwaschbar (30°C). Halten
Sie die 2 patentierten Gelenkpolster von dem
Kopfband nach außen und schieben Sie sie nach
oben (Halte-Clip).
SCHOCKS - DICHTIGKEIT:
Stoßfest.
IP54: Wetter- (Regen/Schnee) und staubbeständig.
Der Lichtstrahl kann von 0 bis 150° orientiert
werden (genaues Einrastsystem).
Um ein ungewolltes Einschalten zu vermeiden, die
"Einschaltseite" der Lampe um ein Vierteldrehung
nach hinten drehen (Berührung mit der Stirn).
TRAG-POLYVALENZ:
Direkt auf der Stirn oder auf
einem Helm getragen (mit der Option: Kit mit 4
Haken). Nachdem Sie das Stirnband entfernt und
das mitgelieferte Teil geclipstet haben, können Sie
es an einem Helm mit einem Schlitz von 20x3mm
oder an einem beliebigen Helmtyp mit der Option
CLICAS-Platte befestigen.
Wird mit dem mitgelieferten Shroud-Zubehör direkt
an einem Militärhelm oder einem Molle-Gurtsystem
befestigt. Kann auch auf jeder ebenen Fläche plat-
ziert und an einer Gürtelschlaufe, einer Tasche ...
UMWELTSCHUTZ:
Die Verpackung in die dafür
vorgesehenen Behälter werfen. Recycling
der Lampe und der Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer, deponiere sie in den Sammelstellen.
PFLEGE:
Im Falle eines unbeabsichtigten
Eintauchens der Lampe ins Wasser, die Batterien
herausnehmen und die Lampe abtrocknen. Wenn
Meerwasser in die Lampe eingedrungen ist, die
Lampe gut mit Leitungswasser abspülen und
abtrocknen.
WARNUNG - SICHERHEIT:
Geführtes photobiolo-
gisches Risiko: Gruppe 1, Niedriges Risiko (ohne
Risiko aus einer Entfernung von 0.5 Meter).
Starren Sie nicht auf die leuchtenden LEDs.
Vermeiden Sie es, den Strahl in die Augen anderer
zu richten.
Nicht in Reichweite von kleinen Kindern lassen.
Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.
DIE LAGO-GARANTIE:
Dieses Produkt ist gegen
alle Material- und Herstellungsfehler 5 Jahre
lang garantiert. Garantieeinschränkung: normale
Abnutzung, Modifikationen oder Demontage,
ungeeignete Lagerung, auslaufende Batterien sowie
auf Unfälle, Nachlässigkeit oder unsachgemäße
Benutzung zurückzuführende Schäden.
HAFTBARKEIT:
LAGOLIGHT kann für direkte,
indirekte oder zufällige Konsequenzen sowie
irgendwelche anderen, bei Benutzung des
Produktes entstehende oder sich ergebende
Schäden nicht haftbar gemacht werden.
FITTING THE HEADBAND
Adjustable and removable headband.
Hypoallergenic and washable (30°C).
Hold the 2 patented "high comfort" articulated
pads of the headband outwards and slide them
up (retaining clip).
RESISTANCE TO SHOCKS - WATERPROOFNESS
Anti-shocks material.
IP54 : weather (rain and snow) and dust resistant.
Vertically adjustable beam through 150° (precise
system with notches). To prevent it from switching
on when not required, swivel the "switch" side of
the lamp against the frontal.
MULTI-PURPOSE USE
Worn directly on the forehead or on a helmet (with
the option: kit of 4 hooks). After removing the
headband and clipping the part supplied, clips onto
any helmet equipped with a 20x3 mm slot or on
any type of helmet with the option: CLICAS plate.
Clips directly onto a military helmet or Molle strap
system with the supplied Shroud accessory.
Can also be placed on any flat surface and clip on
a belt loop, a pocket ...
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Dispose of the packaging in containers provided
for this purpose. Recycling the lamp and batteries
at the end of their life, depose them in the
approuved centers.
MAINTENANCE:
If the lamp is immersed acciden-
tally, remove the battery and dry the lamp. Metal
parts of the lamp are stainless steel. If sea water
gets inside, remove the battery, rinse the lamp
with plenty of fresh water and dry.
WARNING - SAFETY
Led photobiological risk: Group 1, low risk (without
risk from a distance of 0,5 meter).
Do not stare at the lit LEDs.
Avoid aiming the beam in the eyes of others.
Do not leave within reach of young children,
eye injury may result.
Do not use in explosive atmosphere.
LAGO WARRANTY
Product guaranteed for 5 years against any
material or manufacturing defect.
Battery guaranteed for 6 months.
The warranty does not cover normal wear and tear,
modifications or disassembly, improper storage,
damaged battery, damage due to accidents,
negligence or uses for which the product is
not intended.
LIABILITY:
LAGOLIGHT is not liable for the direct,
indirect or accidental consequences of damage or
for any other type of damage that may occur or
result from the use of LAGO products.
NO
Instructions N282A
Conception et fabrication en FRANCE
Design and manufacturing in FRANCE
Design und Herstellung in FRANKREICH
USAGE PROFESSIONNEL
Professional USE
Berufliche Verwendung
Garantie
5 ans
Garantie
5 ans
CLIC
CLIC
Montage sur Molle
ON/OFF
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
20h
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
150°
Constant
Lighting
150°
20h30
20h
ANSI FL1
Réserve
Réserve
constant
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
150°
20h
ANSI FL1
Réserve
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
20h
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
150°
Constant
Lighting
150°
20h30
20h
ANSI FL1
Réserve
Réserve
constant
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
150°
20h
ANSI FL1
Réserve
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
20h
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
150°
Constant
Lighting
150°
20h30
20h
ANSI FL1
Réserve
Réserve
constant
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
150°
20h
ANSI FL1
Réserve
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
20h
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
150°
Constant
Lighting
150°
20h30
20h
ANSI FL1
Réserve
Réserve
constant
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
150°
20h
ANSI FL1
Réserve
N282 - Notice frontale DIABLO - FR_UK_DE.indd 2
17/03/2021 09:51:10