background image

Risque photobiologique

GR1

(Mesures CSTB selon la norme IEC 62471)

Photobiological risk

(Tests CSTB according to IEC 62471)

Photobiologisches Risiko

(Labor CSTB nach der Norm IEC 62471)

< 0------------

GR1

--------------------->

0,5m

 <-------------

GR0

---------------------------->

        Risque faible/Low risk/Niedriges Risiko                         Sans risque/No risk/Kein Risiko

       MONTAGE DU BANDEAU 

Bandeau ajustable et amovible, hypoallergénique 

et lavable à 30°C, équipé de ses patins. Maintenir 

les 2 patins articulés brevetés «grand confort» du 

bandeau vers l’extérieur et les faire coulisser vers 

le haut (clip de retenue).

ANTI ALLUMAGE INTEMPESTIF - ETANCHEITE

Boîtier conçu dans un matériau caoutchouté spé-

cialement résistant aux chocs et écrasements. 

IP54 : résistance aux intempéries et aux poussières. 

Faisceau lumineux orientable verticalement de 150°. 

Pour verrouiller l'allumage, basculer la face 

«interrupteur» contre l’appui frontal.

POLYVALENCE DU PORTAGE

Se porte directement sur le front ou sur un casque 

(avec l'option : kit de 4 crochets). Après retrait du 

bandeau et en clippant la pièce fournie, se clipse 

sur tout casque de protection équipé d'une fente de 

20x3 mm ou sur tout type de casque avec l'option 

platine CLICAS. Se clipse directement sur un casque 

militaire équipé d'un support SHROUD ou le système 

de sangles MOLLE avec l'accessoire fourni.

Peut aussi se poser sur toute surface plane et se 

clipper sur un un passant de ceinture, une poche...

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Jeter l'emballage dans les bacs prévus à cet effet.

Recyclage de la lampe en fin de vie et des piles 

usagées: les déposer dans les centres de collecte. 

ENTRETIEN 

En cas d’immersion accidentelle, retirer les piles et 

sécher la lampe; contacts électriques en Inox. En 

cas de salissure importante (eau de mer, pous-

sières...), retirer les piles, rincer abondamment la 

lampe à l’eau claire et bien laisser sécher à l'air.

      

AVERTISSEMENT - SECURITE

LED risque photobiologique : Groupe 1, risque faible 

(sans risque à partir d'une distance de 0,5 mètre).

 

Ne pas regarder fixement les LED allumées. 

Eviter d'orienter le faisceau dans les yeux d'un tiers. 

Ne pas laisser à la portée de jeunes enfants, 

ils risquent de se blesser les yeux.

Ne pas utiliser en atmosphère explosive. 

GARANTIE LAGO : 

Produit garanti 5 ans contre 

tout défaut de matière ou de fabrication. Limites 

de la garantie : usure normale, modifications ou 

retouches, démontage, mauvais stockage, batte-

rie endommagée, dommages dus aux accidents, 

négligences, ou utilisations pour lesquelles ce 

produit n’est pas destiné.

RESPONSABILITÉ : 

LAGOLIGHT n’est pas responsable 

des conséquences directes, indirectes, accidentelles 

ou de tout autre type de dommages survenus ou résul-

tants  de  l’utilisation  des  produits  de  marque  LAGO.                              

       MONTAGE DES BANDES

Verstellbares und abnehmbares Kopfband. 

Hypoallergisch und abwaschbar (30°C). Halten 

Sie die 2 patentierten Gelenkpolster von dem 

Kopfband nach außen und schieben Sie sie nach 

oben (Halte-Clip).

SCHOCKS - DICHTIGKEIT:

 Stoßfest. 

IP54: Wetter- (Regen/Schnee) und staubbeständig.

Der Lichtstrahl kann von 0 bis 150° orientiert 

werden (genaues Einrastsystem). 

Um ein ungewolltes Einschalten zu vermeiden, die 

"Einschaltseite" der Lampe um ein Vierteldrehung 

nach hinten drehen (Berührung mit der Stirn). 

TRAG-POLYVALENZ: 

Direkt auf der Stirn oder auf 

einem Helm getragen (mit der Option: Kit mit 4 

Haken). Nachdem Sie das Stirnband entfernt und 

das mitgelieferte Teil geclipstet haben, können Sie 

es an einem Helm mit einem Schlitz von 20x3mm 

oder an einem beliebigen Helmtyp mit der Option 

CLICAS-Platte befestigen. 

Wird mit dem mitgelieferten Shroud-Zubehör direkt 

an einem Militärhelm oder einem Molle-Gurtsystem 

befestigt. Kann auch auf jeder ebenen Fläche plat-

ziert und an einer Gürtelschlaufe, einer Tasche ...

UMWELTSCHUTZ:

 Die Verpackung in die dafür 

vorgesehenen Behälter werfen. Recycling 

der Lampe und der Batterien am Ende ihrer 

Lebensdauer, deponiere sie in den Sammelstellen.

PFLEGE:

 Im Falle eines unbeabsichtigten 

Eintauchens der Lampe ins Wasser, die Batterien 

herausnehmen und die Lampe abtrocknen. Wenn 

Meerwasser in die Lampe eingedrungen ist, die 

Lampe gut mit Leitungswasser abspülen und 

abtrocknen.

WARNUNG - SICHERHEIT: 

Geführtes photobiolo-

gisches Risiko: Gruppe 1, Niedriges Risiko (ohne 

Risiko aus einer Entfernung von 0.5 Meter).

Starren Sie nicht auf die leuchtenden LEDs.

Vermeiden Sie es, den Strahl in die Augen anderer 

zu richten. 

Nicht in Reichweite von kleinen Kindern lassen.

 

Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.

DIE LAGO-GARANTIE:

 Dieses Produkt ist gegen 

alle Material- und Herstellungsfehler 5 Jahre 

lang garantiert. Garantieeinschränkung: normale 

Abnutzung, Modifikationen oder Demontage, 

ungeeignete Lagerung, auslaufende Batterien sowie 

auf Unfälle, Nachlässigkeit oder unsachgemäße 

Benutzung zurückzuführende Schäden.

HAFTBARKEIT:

 LAGOLIGHT kann für direkte, 

indirekte oder zufällige Konsequenzen sowie 

irgendwelche anderen, bei Benutzung des 

Produktes entstehende oder sich ergebende 

Schäden nicht haftbar gemacht werden.

        

FITTING THE HEADBAND

Adjustable and removable headband. 

Hypoallergenic and washable (30°C).

Hold the 2 patented "high comfort" articulated 

pads of the headband outwards and slide them 

up (retaining clip).

RESISTANCE TO SHOCKS - WATERPROOFNESS

Anti-shocks material. 

IP54 : weather (rain and snow) and dust resistant.

Vertically adjustable beam through 150° (precise 

system with notches). To prevent it from switching 

on when not required, swivel the "switch" side  of 

the lamp against the frontal. 

MULTI-PURPOSE USE

Worn directly on the forehead or on a helmet (with 

the option: kit of 4 hooks). After removing the 

headband and clipping the part supplied, clips onto 

any helmet equipped with a 20x3 mm slot or on 

any type of helmet with the option: CLICAS plate. 

Clips directly onto a military helmet or Molle strap 

system with the supplied Shroud accessory. 

Can also be placed on any flat surface and clip on 

a belt loop, a pocket ...

PROTECTING THE ENVIRONMENT

Dispose of the packaging in containers provided 

for this purpose. Recycling the lamp and batteries 

at the end of their life, depose them in the 

approuved centers.

MAINTENANCE:

 If the lamp is immersed acciden-

tally, remove the battery and dry the lamp. Metal 

parts of the lamp are stainless steel. If sea water 

gets inside, remove the battery, rinse the lamp 

with plenty of fresh water and dry.

     

WARNING - SAFETY

Led photobiological risk: Group 1, low risk (without 

risk from a distance of 0,5 meter).

Do not stare at the lit LEDs.

Avoid aiming the beam in the eyes of others. 

Do not leave within reach of young children, 

eye injury may result.

Do not use in explosive atmosphere.

LAGO WARRANTY 

Product guaranteed for 5 years against any 

material or manufacturing defect. 

Battery guaranteed for 6 months.

The warranty does not cover normal wear and tear, 

modifications or disassembly, improper storage, 

damaged battery, damage due to accidents, 

negligence or uses for which the product is 

not intended.

LIABILITY:

 LAGOLIGHT is not liable for the direct, 

indirect or accidental consequences of damage or 

for any other type of damage that may occur or 

result from the use of LAGO products.

NO

Instructions N282A

Conception et fabrication en FRANCE

Design and manufacturing in FRANCE

Design und Herstellung in FRANKREICH

USAGE PROFESSIONNEL

Professional USE

Berufliche Verwendung

Garantie

5 ans

Garantie

5 ans

CLIC

CLIC

Montage sur Molle

ON/OFF

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

 20h

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

150°

Constant

Lighting

150°

 20h30

 20h

ANSI FL1

Réserve

Réserve

constant

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

150°

 20h

ANSI FL1

Réserve

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

 20h

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

150°

Constant

Lighting

150°

 20h30

 20h

ANSI FL1

Réserve

Réserve

constant

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

150°

 20h

ANSI FL1

Réserve

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

 20h

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

150°

Constant

Lighting

150°

 20h30

 20h

ANSI FL1

Réserve

Réserve

constant

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

150°

 20h

ANSI FL1

Réserve

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

 20h

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

150°

Constant

Lighting

150°

 20h30

 20h

ANSI FL1

Réserve

Réserve

constant

ANSI FL1

 41 

lumens

110 g

+

OK

1,5 m

IP 

54

Constant

Lighting

150°

 20h

ANSI FL1

Réserve

N282 - Notice frontale DIABLO - FR_UK_DE.indd   2

17/03/2021   09:51:10

Reviews: