background image

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN
POWERCLEAR UV-TEICHKLÄRER

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

1.

VORSICHT - Um mögliche elektrische Schläge zu vermeiden,

ist besondere Sorgfalt erforderlich, da bei der Benutzung von
Teich-Geräten Wasser verwendet wird. Als Schutz vor Verletzung
sind grundlegende Sicherheitsvorschriften zu beachten.

LESEN UND

BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

und alle wichtigen

Hinweise, bevor Sie dieses Gerät benutzen.

2.

A. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Wenn das Produkt 

in das Wasser fällt, nicht mit den Händen danach greifen; 
lösen Sie erst die Verbindung mit dem Stromnetz und holen 
Sie erst danach das Gerät aus dem Wasser. Kontrollieren Sie 
das Gerät nach der Installation sorgfältig; wenn irgendwelche 
elektrischen Teile nass sind, Netzkabel des Gerätes vom 
Stromnetz lösen.

B. Kein Gerät betreiben, das Störungen zeigt, ein beschädigtes

Netzkabel hat oder fallen gelassen oder irgendwie 
beschädigt wurde. Nie das Netzkabel ein bzw. abschneiden.

C. Wenn die elektrischen Anschlüsse des Gerätes nass geworden

sind, nichts berühren. Verbindung mit dem Stromnetz lösen 
und erst dann eventuell notwendige Reparaturen durchführen.

3.

Kinder müssen in der Nähe von Wasser immer sorgfälltig

beaufsichtigt werden.

4.

WICHTIG: Trennen Sie das Gerät immer vom Netz, wenn es

nicht benutzt wird, sowie vor dem An- oder Abbau von Teilen und
vor der Reinigung. Netzkabel nicht knicken und Gerät nicht am 
Kabel hochheben.

5.

NIE IN EINE UV-LAMPE SCHAUEN, WENN SIE EINGESCHALTET IST.

6.

Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck
benutzen.
* Dieses Gerät darf nicht in Swimming Pools oder für andere 

Zwecke benutzt werden, bei denen sich Menschen im Wasser 
befinden.

* Dieses Produkt ist für Wasser mit einer Temperatur von nicht 

mehr als 35ºC konstruiert.

* Dieses Produkt darf mit keiner anderen Flüssigkeiten als 

Wasser betrieben werden.

7.

Gerät keiner Temperatur nahe bei 0ºC oder darunter aussetzen.

Im Winter trocken und geschützt lagern.

8.

WICHTIG: Der elektrische Anschluß muss mit den Daten auf dem

Leistungsetikett übereinstimmen. Das Gerät kann nur nach korrekter
Installation in Betrieb genommen werden. Die elektrische Sicherheit
ist nur dann gewährleistet, wenn es ordnungsgemäß an eine
Erdungsleitung angeschlossen wird.

9.

Am besten kein Verlängerungskabel verwenden. Wenn ein

Verlängerungskabel notwendig ist, bitte überprüfen, ob die
Verbindung wasserdicht und das Verlängerungskabel wenigstens (in
Dicke, Isolierung und Adernanzahl) mit dem Kabel des Gerätes 
gleichwertig ist.

10.

Gerät nie ohne Wasser benutzen.

11.

WICHTIG: Stromversorgung über einen FI-Schalter 

(Fehlerschutzstromschalter) mit Nennrestbetriebsstrom von 
höchstens 30mA betreiben.

12. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERE
BENUTZUNG AUF.

ELEKTRISCHE INSTALLATION

Stellen Sie den UV-Teichklärer in fester Position an einem
trockenen und geschützten Ort mit ausreichender Lüftung auf.

Schützen Sie das Gerät vor direktem Sonnenlicht.

Achten Sie für Wartungszwecke auf genügend Platz um das 

Gerät herum.

UV-Teichklärer nicht abdecken, um Überhitzung zu vermeiden.

ACHTUNG - DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WICHTIG: Der maximale Betriebsdruck beträgt 0.1 MPa (1 bar).

Die Netzschnur muß gegen Abscheuern, Einschnitte und alle
anderen Beschädigungen geschützt werden. Die Steckdose muss 
sich an einem trockenen und geschützten Platz befinden.

WARTUNG

Achtung: Stellen Sie immer die Wasserzufuhr ab und trennen
oder lösen Sie alle Geräte im Teich vom Stromnetz, wenn Geräte
installiert, repariert, gewartet oder gehandhabt werden.

Es wird empfohlen:

Nicht an den inneren Drähten zu ziehen;

darauf zu achten, dass die Innenteile des Gerätes vor, während   

und nach der Wartung trocken sind;

zu kontrollieren, ob alle Teile auch vorhanden und richtig

zusammengebaut sind; wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren 
örtlichen Händler zwecks Ersatz von schadhaften Teilen;

zu überprüfen, dass es keine Undichtigkeiten innerhalb des

Gerätes gibt, bevor Sie dieses nach der Wartung wieder an das 

Stromnetz anschliessen.

AUSTAUSCH DER UV-LAMPE UND 
REINIGUNG DER QUARZ-HÜLLE

NIE IN EINE UV-LAMPE SCHAUEN, WENN SIE EINGESCHALTET IST.

Zur Erhaltung der optimalen Leistung soll die UV-Lampe jedes
Jahr ausgetauscht werden. Ideal hierfür ist der Frühling, wenn 
auch andere Teichpflegearbeiten durchgeführt werden.
Zum Reinigen wird einfach ein Tuch verwendet: KEINE PUTZMITTEL
ODER ANDERE CHEMISCHE REINIGUNGSMITTEL VERWENDEN.

Siehe Anhang I bezüglich Skizze.

Alle Geräte im Teich von der elektrischen Stromversorgung
trennen bzw. lösen.

Wasserzufuhr abstellen und Schläuche lösen.

Schrauben am Sockel lösen und soviel Wasser wie möglich aus 

dem Gerät herauslaufen lassen.

Deckel nach Abmontage der Schrauben abheben.

Ziehen Sie am Lampenhalter und achten Sie darauf, dass Sie die

Drähte nicht aus ihrer ursprünglichen Position bewegen.

Nehmen Sie die Lampe vorsichtig heraus.

Lösen Sie die Endkappen von der Röhre.

Schrauben Sie die zwei Klemmverbindungen auseinander, indem

Sie diese um etwa 90º gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Drücken Sie von einer Seite gegen die Quarz-Hülle, bis sie aus 

der anderen Seite herauskommt.

Benutzen Sie niemals Öl oder andere Stoffe zum Schmieren der

O-Ringe.

Am besten tauschen Sie die O-Ringe immer dann aus, wenn das

Gerät geöffnet wird.

Reinigen Sie die Quarz-Hülle und polieren Sie sie mit einem

weichen Tuch oder Papiertuch. Bei Kalkablagerungen weichen

Sie die Quarz-Hülle in einer geeigneten Lösung für die

Entfernung von Kesselstein ein.

Kontrollieren Sie, ob die Quarz-Hülle unbeschädigt ist.

Achten Sie darauf, dass die inneren Teile des Gerätes vor,
während und nach der Wartung trocken sind.

Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge für den 
Wiederzusammenbau.

Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und richtig

zusammengebaut wurden; wenden Sie sich im Zweifelsfall an 
Ihren örtlichen Händler wegen Ersatzteilen.

Kontrollieren Sie, dass es keine Undichtigkeiten innerhalb des

Gerätes gibt, bevor Sie dieses nach der Wartung wieder an das 

Stromnetz anschliessen.

INFORMATION

UV-Licht kann auf die Wirksamkeit einiger Teichbehandlungsmittel
stark hemmend wirken.

GARANTIE

Für den Powerclear UV-Teichklärer geben wir 3 Jahre Garantie gegen

Materialschäden oder Verarbeitungsmängel, gerechnet vom Datum des Kaufes. 

Der Powerclear UV-Teichklärer wird kostenlos nach Ermessen des Herstellers 

repariert oder ausgetauscht. Die Garantie gilt nur für den normalen Gebrauch, 

für den das Gerät bestimmt ist. Sie gilt nicht bei unsachgemäßem Gebrauch,

Fahrlässigkeit oder Beschädigung.

Für Verlust oder Beschädigung an lebendem Inventar oder persönlichem

Eigentum wird keine Haftung übernommen.

Diese Garantie beeinflußt nicht Ihre gesetzlichen Rechte. Defekte, die durch

falschen Gebrauch entstehen, sind durch diese Garantie nicht gedeckt. 

Die UV-Röhre ist nicht in diese Garantie einbezogen.

Summary of Contents for PowerClear UV Sterilizer

Page 1: ...llation et d entretien À LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D ENTREPRENDRE L INSTALLATION DE L APPAREIL CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES Guida all installazione e Manutenzione LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO Instalación y Guía de Mantenimiento LEER ESTE FOLLETO MINUCIOSAMENTE ANTES DE INTENAR LA INSTALACIÓN Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA ...

Page 2: ...PRESSION RING KLEMMRING BAGUE DE COMPRESSION ANILLO DE COMPRESIÓN GHIERE DI COMPRESSIONE 3 UV TUBE RÖHRE TUBE TUBO LAMPADA 4 PT526 O RING O RING JOINT TORIQUE ANILLO O GUARNIZIONE 5 PT525 QUARTZ SLEEVE QUARZ HÜLLE MANCHON EN QUARTZ MANGUITO DE CUARZO TUBO DI PROTEZIONE AL 6 PT640 UNIVERSAL FAST UNIVERSAL CONEXION RAPIDA QUARZO NOT ILLUSTRATED COUPLING SCHNELLVERSCHLUSS RACCORD AUTO BLOQUANT INNEST...

Page 3: ...t disconnect the cord from the power supply B The power supply cord of this appliance can only be replaced with a special cord Do not operate any appliance which malfunctions has a damaged cord or has been dropped or damaged in any way Never cut the cord C If the appliance s electrical connections gets wet do not touch anything Disconnect the power supply before performing any necessary maintenanc...

Page 4: ...enen und geschützten Platz befinden WARTUNG Achtung Stellen Sie immer die Wasserzufuhr ab und trennen oder lösen Sie alle Geräte im Teich vom Stromnetz wenn Geräte installiert repariert gewartet oder gehandhabt werden Es wird empfohlen Nicht an den inneren Drähten zu ziehen darauf zu achten dass die Innenteile des Gerätes vor während und nach der Wartung trocken sind zu kontrollieren ob alle Teile...

Page 5: ...ar Le cordon doit être protégé contre l abrasion les coupures et les autres dangers Le branchement de la prise doit être fait dans un endroit sec et à l abri des intempéries ENTRETIEN Mise en garde Toujours interrompre l arrivée d eau et débrancher tous les appareils qui se trouvent dans le bassin quand on installe répare entretient ou manipule de l équipement Ne jamais tirer sur le cordon ou soul...

Page 6: ... F 3 x 0 75 mm2 Estas indicaciones son conformes a los reglamentos en vigor en España y deben ser adaptados a los vigentes en los diferentes paises de América latina IMPORTANTE Los hilos del cable principal de alimentación tienen un color conforme al código siguiente MARRÓN CONECTADO AZUL NEUTRO VERDE AMARILLO TIERRA Hay que conectar el hilo marrón al borne conectado que se puede señalar con una C...

Page 7: ... alla luce ma iraggi solari diretti potrebbero surriscaldarlo ed accelerare l invecchiamento degli isolanti assicurarsi che ci sia uno spazio sufficiente per eseguire le operazioni di manutenzioni periodiche per evitare surriscaldamenti non coprire l apparecchio IMPORTANTE La massima pressione di esercizio è 0 1 MPa 1 bar Nel circuito di alimentazione del prodotto si consiglia di collegare un inte...

Page 8: ...iante una simple llamada telefónica Cuando nos llame o nos escriba tenga disponible toda la información mas pertinente numero de modelo y o numero de piezas Llame a nuestro departamento de servicio a la clientela SOLO EN CANADA Línea gratuita 1 800 55HAGEN 1 800 554 2436 Entre las 9h00 y las 17h00 hora del Este SOLO EN LOS E E U U Línea gratuita 1 800 724 2436 Entre las 9h00 y las 16h00 hora del E...

Reviews:

Related manuals for PowerClear UV Sterilizer