background image

ISTRUZIONI PER LO STERILIZZATORE 
UV POWERCLEAR

AVVERTIMENTI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

1.

ATTENZIONE!

Al fine di evitare danni all’apparecchio o alle 

persone, si consiglia di prestare particolare cura nell’utilizzo delle
apparecchiature elettriche utilizzate in contatto con l‘acqua. 
Devono essere osservate alcune precauzioni basilari, perciò è
importante LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE TUTTI I
SUGGERIMENTI E LE AVVERTENZE sull’utilizzo e la manutenzione
dell’apparecchio. 

2.

Nei casi qui di seguito descritti, nessuna riparazione deve essere

effettuata dall’utilizzatore. L’apparecchio deve essere restituito 
al negozio dove è stato acquistato per le necessarie riparazioni, 
oppure deve essere sostituito:

A. NON IMMERGERE IL PRODOTTO IN ACQUA! Se l’apparecchio 

cade in acqua, non cercare di recuperarlo: disinserire immedia
tamente l’alimentazione dell’energia elettrica e solo dopo 
questa operazione effettuare il recupero. Esaminare con cura
l’apparecchio dopo l’installazione: se ci sono parti elettriche 
bagnate, disinserire sempre l’alimentazione dell’energia
elettrica;

B. non usare l’apparecchio se è malfunzionante o se ha subÏto 

danneggiamenti al cavo, alla spina o all’involucro.
Il cavo di alimentazione di questo apparecchio può essere
sostituito soltanto con un ricambio originale e da personale 
autorizzato: rendere al proprio negoziante per la 
riparazione. Non tagliare il cavo;

C. al minimo sospetto che ci sia una perdita di corrente 

nell’acqua, o quando scatta il differenziale dell’impianto 
domestico, disinserire immediatamente l’alimentazione della
energia elettrica; 

D. se la spina o la presa di corrente si dovessero bagnare, non 

toccare assolutamente nulla. Prima staccare l’interruttore 
generale di casa, e poi togliere la spina. 

3.

Osservare particolarmente tutte le precauzioni se l’apparecchio

è usato in presenza di bambini.

4.

CHIUDERE L’ ALIMENTAZIONE DELL’ ACQUA e ISOLARE  

l’apparecchio dalla rete elettrica prima di qualsiasi tipo di intervento
di installazione, riparazione, manutenzione. Per rimuovere la spina
dalla presa di corrente, non strattonare o tirare mai il cavo di 
alimentazione. Non sollevare l’apparecchio per il cavo.

5.

NON GUARDARE  MAI UNA LAMPADA A RADIAZIONE 

ULTRAVIOLETTA ACCESA.

6.

Non usare questo prodotto per impieghi per i quali non è previsto:
* non usare questo apparecchio in piscine o altre applicazioni 

dove le persone possono essere immerse;

* questo prodotto è adatto per l’uso in acqua con temperatura

non superiore ai 35ºC;

* non usare questo prodotto con liquidi differenti;
* l’ uso di accessori non raccomandati o non forniti dal 

costruttore può causare condizioni di pericolo.

7.

Non esporre il prodotto a temperature vicine o inferiori a0ºC.

Nel periodo invernale, se la temperatura può scendere sotto lo zero,
è opportuno sistemarlo in un luogo riparato.

8.

IMPORTANTE. Il collegamento elettrico deve corrispondere ai

valori riportati sulla targhetta portadati: l’ apparecchio deve essere
messo in funzione solo dopo averlo correttamente installato. La
sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace impianto
di messa a terra. 

9.

E’ preferibile non usare cavi di prolunga. Se è necessario un

cavo di prolunga, assicurarsi che la connessione sia a tenuta stagna 
e che il cavo sia adatto per impiego all’ aperto ed almeno 
equivalente (come isolamento e sezione) a quello dell’apparecchio.
Non tagliare il cavo. Per eseguire il lavoro si consiglia di rivolgersi 
ad un installatore qualificato.

10.

Non far funzionare il prodotto senz’ acqua. 

11.

IMPORTANTE: nel circuito di alimentazione del prodotto  si 

consiglia di collegare un interruttore differenziale (RCD) con
sensibilità non eccedente i 30 mA.

12.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per ogni futuro riferimento.

INSTALLAZIONE

Collocare l’ apparecchio in posizione fissa, in un luogo asciutto, secon-
do le indicazioni riportate: la zona prescelta deve garantire una
sufficiente aerazione attorno ad esso e una sufficiente protezione
contro urti o vibrazioni, che potrebbero rompere il manicotto di
vetro al quarzo interno;

installare l’ apparecchio al riparo dalla luce diretta del sole: i 

materiali impiegati hanno un’elevata stabilità alla luce, ma i raggi 

solari diretti potrebbero surriscaldarlo ed accelerare l’invecchiamento
degli isolanti; 

assicurarsi che ci sia uno spazio sufficiente per eseguire le 
operazioni di manutenzioni periodiche;

per evitare surriscaldamenti non coprire l’ apparecchio.

IMPORTANTE - La massima pressione di esercizio è 0,1 MPa (1 bar).

Nel circuito di alimentazione del prodotto  si consiglia di collegare un
interruttore differenziale (RCD) con sensibilità non eccedente i 30 mA.
Il cavo di alimentazione deve essere opportunamente protetto da
possibilità di abrasioni, tagli o altri danneggiamenti. La presa di 
corrente deve essere collocata in un luogo asciutto e protetto,
facilmente accessibile.
Si consiglia di affidarsi ad un installatore qualificato.

MANUTENZIONE

CHIUDERE L’ ALIMENTAZIONE DELL‘ ACQUA e ISOLARE l‘apparecchio
dalla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento di
installazione, riparazione, manutenzione;
Si raccomanda di:

non strattonare o tirare i cavetti interni; 

assicurarsi che prima, durante e dopo le operazioni di manuten-  

zione le parti interne dell’apparecchio siano perfettamente   
asciutte;

controllare che tutti i componenti interessati alle operazioni di 

manutenzione siano presenti e che siano stati rimontati nel 
modo corretto: nel dubbio rivolgersi al proprio rivenditore per la
sostituzione del componente ritenuto difettoso;

verificare che non sussistano perdite o gocciolamenti d’ acqua 

all’ interno dell’ apparecchio, prima di connetterlo alla rete 
elettrica.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA UV
E PULIZIA DEL TUBO DI PROTEZIONE 
AL QUARZO

NON GUARDARE  MAI UNA LAMPADA A RADIAZIONE ULTRA-
VIOLETTA ACCESA.

Per garantire la massima efficienza, la lampada UV dovrebbe essere
sostituita ogni anno: il periodo ideale è la primavera, in concomi-
tanza con la manutenzione generale dell’ apparecchio.
Per la pulizia usare semplicemente un panno: non usare solventi o
detergenti di nessun tipo.

Vedere illustrazione n. 1.

Disconnettere tutti gli apparecchi del laghetto dall’ alimentazione

elettrica.

Chiudere l’ alimentazione dell’ acqua e scollegare i tubi dallo 

sterilizzatore.

Svitare le viti che fissano lo sterilizzatore e far uscire il più

possibile l’ acqua rimasta al suo interno.

Togliere il coperchio svitando le viti.

Togliere i portalampada prestando attenzione a non spostare i

cavetti dalla loro posizione originale.

Estrarre la lampada con cura.

Svitare le due ghiere di compressione facendole ruotare di circa

90º in senso antiorario.

Spingere delicatamente il tubo di protezione al quarzo da una 

estremità fino a farlo fuoriuscire dall’ altra parte.

Non usare olio o altre sostanze per lubrificare le guarnizioni.

E’ preferibile sostituire le guarnizioni ogni volta che l’ apparecchio

viene aperto.

Pulite il tubo al quarzo utilizzando un panno morbido: se ci sono

incrostazioni calcaree immergere il tubo in un contenitore con
soluzione disincrostante.

Controllare che il tubo di protezione al quarzo non abbia subito

danni.

Assicurarsi che prima, durante e dopo le operazioni di

manutenzione le parti interne dell’ apparecchio siano 
perfettamente asciutte;

Ripetere tutte le operazioni al contrario per riassemblare le parti

dell’ apparecchio.

Controllare che ci siano tutti i componenti e che siano stati 

riassemblati nel modo corretto: nel dubbio rivolgersi al proprio
rivenditore di zona per i ricambi.

Verificare che non sussistano perdite o gocciolamenti d’ acqua 

all’ interno dell’ apparecchio prima di ricollegarlo alla rete elettrica.

AVVERTENZA

Interrompere momentaneamente l’impiego dello Sterilizzatore UV
PowerClear in caso di trattamenti con prodotti per la cura dell’acqua
e/o dei pesci.

GARANZIA

Lo sterilizzatore UV PowerClear é garantito, quando impiegato correttamente, contro

difetti nei materiali o di produzione, per un periodo di 3 anni a partire dalla data di
acquisto. Lo sterilizzatore UV sarà riparato o sostituito a discrezione del costruttore,

gratuitamente. Questa garanzia non si applica a Sterilizzatori UV che siano stati

utilizzati in modo negligente o per usi diversi da quelli per i quali il prodotto é stato

progettato, a Sterilizzatori UV manomessi o che abbiano subito danni accidentali. 

Il costruttore non si assume nessuna responsabilità per perdite o danni a cose o 

animali dovute a comportamenti non in linea con quanto riportato sopra, Il 

malfunzionamento dovuto al non corretto utilizzo non é coperto da questa garanzia.

Summary of Contents for PowerClear UV Sterilizer

Page 1: ...llation et d entretien À LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D ENTREPRENDRE L INSTALLATION DE L APPAREIL CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES Guida all installazione e Manutenzione LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO Instalación y Guía de Mantenimiento LEER ESTE FOLLETO MINUCIOSAMENTE ANTES DE INTENAR LA INSTALACIÓN Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA ...

Page 2: ...PRESSION RING KLEMMRING BAGUE DE COMPRESSION ANILLO DE COMPRESIÓN GHIERE DI COMPRESSIONE 3 UV TUBE RÖHRE TUBE TUBO LAMPADA 4 PT526 O RING O RING JOINT TORIQUE ANILLO O GUARNIZIONE 5 PT525 QUARTZ SLEEVE QUARZ HÜLLE MANCHON EN QUARTZ MANGUITO DE CUARZO TUBO DI PROTEZIONE AL 6 PT640 UNIVERSAL FAST UNIVERSAL CONEXION RAPIDA QUARZO NOT ILLUSTRATED COUPLING SCHNELLVERSCHLUSS RACCORD AUTO BLOQUANT INNEST...

Page 3: ...t disconnect the cord from the power supply B The power supply cord of this appliance can only be replaced with a special cord Do not operate any appliance which malfunctions has a damaged cord or has been dropped or damaged in any way Never cut the cord C If the appliance s electrical connections gets wet do not touch anything Disconnect the power supply before performing any necessary maintenanc...

Page 4: ...enen und geschützten Platz befinden WARTUNG Achtung Stellen Sie immer die Wasserzufuhr ab und trennen oder lösen Sie alle Geräte im Teich vom Stromnetz wenn Geräte installiert repariert gewartet oder gehandhabt werden Es wird empfohlen Nicht an den inneren Drähten zu ziehen darauf zu achten dass die Innenteile des Gerätes vor während und nach der Wartung trocken sind zu kontrollieren ob alle Teile...

Page 5: ...ar Le cordon doit être protégé contre l abrasion les coupures et les autres dangers Le branchement de la prise doit être fait dans un endroit sec et à l abri des intempéries ENTRETIEN Mise en garde Toujours interrompre l arrivée d eau et débrancher tous les appareils qui se trouvent dans le bassin quand on installe répare entretient ou manipule de l équipement Ne jamais tirer sur le cordon ou soul...

Page 6: ... F 3 x 0 75 mm2 Estas indicaciones son conformes a los reglamentos en vigor en España y deben ser adaptados a los vigentes en los diferentes paises de América latina IMPORTANTE Los hilos del cable principal de alimentación tienen un color conforme al código siguiente MARRÓN CONECTADO AZUL NEUTRO VERDE AMARILLO TIERRA Hay que conectar el hilo marrón al borne conectado que se puede señalar con una C...

Page 7: ... alla luce ma iraggi solari diretti potrebbero surriscaldarlo ed accelerare l invecchiamento degli isolanti assicurarsi che ci sia uno spazio sufficiente per eseguire le operazioni di manutenzioni periodiche per evitare surriscaldamenti non coprire l apparecchio IMPORTANTE La massima pressione di esercizio è 0 1 MPa 1 bar Nel circuito di alimentazione del prodotto si consiglia di collegare un inte...

Page 8: ...iante una simple llamada telefónica Cuando nos llame o nos escriba tenga disponible toda la información mas pertinente numero de modelo y o numero de piezas Llame a nuestro departamento de servicio a la clientela SOLO EN CANADA Línea gratuita 1 800 55HAGEN 1 800 554 2436 Entre las 9h00 y las 17h00 hora del Este SOLO EN LOS E E U U Línea gratuita 1 800 724 2436 Entre las 9h00 y las 16h00 hora del E...

Reviews:

Related manuals for PowerClear UV Sterilizer