background image

10

BRĪDINĀJUMS! Šīs brilles pilnībā nenodrošina acu 
aizsardzību.  Pirms  sāk  lietot  aizsargbrilles 
nepieciešams  izlasīt  visus  drošas  lietošanas 
brīdinājumus un norādījumus. 

Neievērojot  zemāk  uzrādītos  drošas  lietošanas 
brīdinājums un norādījumus var būt par nopietnu traumu 
iemeslu. 

Ievērot visus drošas lietošanas brīdinājumus un norādījumus, 
lai tos varētu turpmāk izmantot. 

n

 

Pielietojums:

Šīs  brilles  tika  projektētas,  lai  nodrošinātu  acu  aizsardzību  pret  lielā 
ātrumā esošo daļiņu aizsardzību. Brilles izpilda 

 prasības 

2016/425 r

egula

un  atbilst  normai  nr.  EN  166:2001.

 

 

Tīmekļa  vietnes  adresi,  kurā  var 

piekļūt ES atbilstības deklarācijai: 

www.lahtipro.pl 

Brilles  paredzētas  lietotāja  acu  aizsardzībai  pret  dažādu  elementu 
mehāniskiem  triecieniem,  kā  piem.:  metāla,  koka  skaidas,  mūru 
šķembas,  dažāda  veida  šķidrumi  un  tml.  Brilles  nepieciešams  nēsāt 
dažādu  darbu  veikšanas  laikā,  kur  ir  iespēja  sabojās  acis  ar  augstāk 
uzrādītiem faktoriem. 

Nedrīkst lietot acu aizsardzībai metināšanas laikā. 

Brillēm ir universāls izmērs. 

UZMANĪBU: 

Briļļu defekta gadījumā nepieciešams nekavējoties pārtraukt 

darbu un apmainīt tās pret jaunām. 

BRĪDINĀJUMS: Brilles ar skrāpējumiem vai bojātām 
aizsarg lēcām jāapmaina. 

n

 

Aizsardzības efektivitāte: 

Brilles  ir  izturīgas  pret  paaugstinātas  enerģijas  cieto  daļiņu  triecienu 
(trieciena ātrums līdz 5,1 m/s ar 22 g smagu tērauda lodīti).

BRĪDINĀJUMS:  Redzes  aizsardzības  līdzekļi  sargā 
pret liela ātruma daļiņu triecienu, nēsājot kopā ar 
standarta ārstniecības brillēm var pārnest triecienu 

līdz ar to radot lietotāja bīstamību.

UZMANĪBU: 

Ja  nepieciešama  aizsardzība  pret  liela  ātruma  daļiņu 

triecienu  ekstremālās  temperatūrās,  izvelētam  redzes  aizsardzības 
līdzeklim  jābūt  apzīmētam  ar  burtu  T  tieši  aiz  trieciena  simbola  burta 
apzīmējuma,  t.  i.  FT,  BT  vai  AT.  Ja  burts,  kurš  nosaka  trieciena  simbolu 
atrodas tieši pirms burta T, tad redzes aizsardzības līdzekli var lietot vienīgi 
aizsardzībai pret liela ātruma daļiņu triecienu istabas temperatūrā. 

n

 

Tehniskie dati

:

n

 

Tīrīšana, kopšana, dezinfekcija: 

Briļļu tīrīšanai nedrīkst lietot jebkādus abrazīvus, skrāpējošu un kodīgus 
līdzekļus. Brilles nepieciešams apmazgāt silta ūdenī ar maigā ziepēm. 
Pēc  mazgāšanas  nepieciešams  tās  noslaucīt  ar  mīkstu  flaneļa  vai 
kokvilnas drānu. Elementu dezinfekcijai, kuri kontaktējas ar lietotāja ādu 
nepieciešams lietot alkoholu. 

UZMANĪBU: 

Briļļu ražošanai lietotie materiāli (skat. tabulu 

«Tehniskie 

dati»

) būtībā nerada ādas kairināšanu kā arī alerģiskas reakcijas. Tomēr 

var būt tādu reakciju individuāli alerģijas gadījumi cilvēkiem, kuri ir jūtīgi 
uz plastmasas materiāliem. Šādos gadījumos nepieciešams nekavējoties 
pārtraukt lietot brilles un konsultēties ar ārstu. 

n

  Glabāšana un transports: 

Lai pasargātu brilles pret bojājumiem ieteicams  tās glabāt futrālī vai   
etuī. Brilles nepieciešams glabāt gaisa mitrumā, kurs nepārsniedz 90%, 
apkārtējā  temperatūrā  no  5  līdz  40  °C.  Glabāt  tālu  no  dažādiem 
ķīmiskiem un abrazīviem līdzekļiem kā arī ne mazāk kā 2 m attālumā no 
sildīšanas elementiem. 
Brilles rūpnīcas iepakojumā var transportēt jebkādos transporta līdzekļu 
veidos  augstāk  uzrādītos  apstākļos  papildus  sargājot  tās  no  mehā

-

niskiem bojājumiem. 

n

  Rezerves daļas un aprīkojums: 

Tikai oriģinālas un atbilstoši pielāgotas detaļas var lietot par rezerves 
daļām. 

n

 

Derīguma termiņš: 

Brilles nepieciešams regulāri pārbaudīt ņemot vērā jebkādus bojājumus. 
Brilles zaudē lietošanas derīgumu, ja tiek ievēroti bojājumi, matēšana, 
krāsas  maiņa,  švīkas  kā  arī  stikla  vai  rāmīša  plīsumi.  Šādā  gadījuma 
brilles nepieciešams apmainīt pret jaunām. 

n

 

 

Apzīmējumu paskaidrojums: 

Apzīmējumi atrodas uz rāmīša.

ZJH

 – 

ražotāja simbols

;

 

HF103

 

 modelis

;

1

 – optikā klase;

S

 – paaugstināta trieciena enerģija – triecienizturība uz 22 g smagas 

tērauda lodītes ar ātrumu 5,1 m/s triecienu.

166

 – normas numurs pēc kuras noteikta sakritības atbilstība.

n

 

Notifikācijas institūcija:

Prasību  atbilstības  procesa  sakritībās  noteikšanā  dalību  ņēma 
notifikācijas institūcija Nr.  0196. 

DIN  CERTCO  GESELLSCHAFT  FÜR  KONFORMITÄTSBEWERTUNG  MBH, 
Alboinstraße 56, 12103 BERLIN, GERMANY

 (Vācija)

Importētājs/Pilnvarotais pārstāvis: 

PROFIX

 SIA  

Adrese:

  ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, Polija   

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 

AIZSARGBRILLES

 L1510100

Oriģinālās instrukcijas tulkojums

S

1

Aizsardzības 

efektivitāte 

O

ptikā

 

klase

Filtrs

Materiāls

poli karbonāts

 

Nav

 

Šī instrukcija ir sargāta ar autortiesībām. Aizliegts to kopēt/pavairot bez PROFIX 

SIA

 rakstiskas atļaujas.

Summary of Contents for L1510100

Page 1: ...as instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE SCHUTZBRILLE OKULARY OCHRONNE SAFETY GLASSES OCHELARI DE PROTEC IE APSAUGINIAI AKINIAI AIZSARGB...

Page 2: ...edparticlesatroomtemperatureonly n Technicalspecifications n Cleaning maintenance disinfection Donotcleantheglasseswithanyabrasive scratchingorcaustic agents Clean them with warm water and mild soap A...

Page 3: ...ttel Reinigen die Schutzbrille mit Warmwasser und sanfter Seife Nach der Sp lung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem Flanell oderBaumwolltuchaus BeiderDesinfektionderTeile diemitder Hau...

Page 4: ...stkami o du ej pr dko ci w temperaturzepokojowej n Danetechniczne n Czyszczenie utrzymanie dezynfekcja Nie wolno u ywa do czyszczenia okular w jakichkolwiek rodk w ciernych drapi cychlub r cych Okular...

Page 5: ...ww lahtipro pl n 5 1 22 FT BT AT n n n 90 5 40 2 n n n ZJH HF103 1 S 22 5 1 166 n 0196 DIN CERTCO GESELLSCHAFT F R KONFORMIT TSBEWERTUNG MBH Alboinstra e56 12103BERLIN GERMANY PROFIX ul Marywilska34 0...

Page 6: ...e ntre inere dezinfectare Nu folosi i pentru a cur a ochelarii nicio substan abraziv aspr sau coroziv Ochelariitrebuiesp la icuap cald cupu ins pundelicat Dup ce a i sp lat ochelarii trebuie s i terge...

Page 7: ...iag Akinius b tina plauti kar tu vandeniu su velnaus muilopriedu Nuvalius b tinanu luostytisausaimink tuflaneliniuarba medvilniniu skudur liu Element turin i s lyt su vartotojo oda dezinfekavimuib ti...

Page 8: ...2001 www lahtipro pl n 5 1 22 FT BT AT n n n 5 C 40 C 90 2 n n n ZJH HF103 1 S 22 5 1 166 n 0196 DIN CERTCO GESELLSCHAFT F R KONFORMIT TSBEWERTUNG MBH Alboinstra e56 12103BERLIN GERMANY PROFIX ul Mary...

Page 9: ...ntart s fert tlen t s Semmilyen s rol anyagot irrit l vagy mar anyagot nem szabad a v d szem veg tiszt t s ra haszn lni A szem veget megmos s ut n puha flanellal vagy pamut t rl kend vel sz razra t r...

Page 10: ...unkod gus l dzek us Brilles nepiecie ams apmazg t silta den ar maig ziep m P c mazg anas nepiecie ams t s noslauc t ar m kstu flane a vai kokvilnasdr nu Elementudezinfekcijai kurikontakt jasarlietot j...

Page 11: ...stamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid kriimustavaid v i s vitavaid vahendeid Kaitseprille tuleb pesta sooja rnaseebilisandigaveega Pealepesemisttulebprillidkuivaksp hkida pehme f...

Page 12: ...ro pl e n 5 1m s 22g T FT BT AT T n n n 90 5 40 C 2 n n n ZJH HF103 1 S 22g 5 1m s 166 n 0196 DIN CERTCO GESELLSCHAFT F R KONFORMIT TSBEWERTUNG MBH Alboinstra e56 12103BERLIN GERMANY PROFIX ul Marywil...

Page 13: ...br l jak kolivabrazivn prost edkynebo raviny Br lejet ebaum vatteplouvodousjemn mm dlem Poumyt je t eba br le dn osu it m kk m flanelov m nebo bavln n m had kem Kdezinfekci sti kter sedot kaj k eu iv...

Page 14: ...abraz vne prostriedky alebo ieraviny Okuliare je treba um va teplou vodou s jemn m mydlom Po umytiu je treba okuliare riadne osu i m kkou flanelovou alebo bavlnenou handrou Na dezinfekciu ast ktor sa...

Page 15: ...15...

Page 16: ...www proline tools pl...

Reviews: