background image

22

6)   Para a instalação do conector com o adaptador 

M

, proceda da seguinte maneira: 

 

-  Remova o aro roscado de fixação do conector e pegue no adaptador 

L

 com diâmetro de Ø21 mm e monte as 

três peças conforme descrito nas

 figuras 6A, 6B e 6C.

6A

N

6B

N

6C

-  Com uma chave de fendas, solte a abraçadeira de fixação e remova a união interna mais pequena existente 

dentro do adaptador

 M (fig. 7A, 7B).

7A

7B

-  Escolha a união de vedação mais adequada: só a de maior diâmetro 

(fig. 8A)

 ou ambas inseridas uma dentro 

da outra pressionando bem e prestando especial atenção ao sentido de inserção 

(fig. 8B)

.

8A

8B

-  Instale o adaptador 

M

 na torneira e aperte a abraçadeira de fixação com a 

ajuda de uma chave de fendas plana para prendê-lo firmemente à própria 

torneira 

(fig. 9A e B)

.

-   Aperte o conector à porca de 

fixação 

(fig. 10)

.

9A

9B

10

7)   Remova o filtro HYDROSMART™ do saco e enxague-o com água corrente. Neste ponto, encaixe o filtro no conector 

conforme mostrado nas

 figuras 11A, 11B e 11C

.

11A

11B

11C

Filtro para torneira GENOVA

PT

Summary of Contents for HYDROSMART GENOVA

Page 1: ...Filtro para grifo GENOVA Instrucciones y garantía ES Filter für Hahn GENOVA Anleitungen und Garantie DE Φίλτρο βρύσης GENOVA ËÁ Â Î È ÂÁÁ ËÛË EL Filtru pentru robinet GENOVA Instrucţiuni şi garanţie RO GENOVA tap filter Instructions and warranty EN LV Filtrs GENOVA krānam Lietošanas instrukcija un garantija GENOVA csapszűrő Utasítások és garancia HU Filtar za slavinu GENOVA Upute i jamstvo HR GENO...

Page 2: ...sidabile rimuove le principali impurità H Chiave per adattatori I Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura interna 23 mm e 24 mm L Set adattatori per rubinetti con diametro filettatura esterna 21 mm e 20 7 mm M Adattatore per rubinetti rotondi con diametro da 15 mm a 25 mm N 2 guarnizioni universali per adattatori C B E A ...

Page 3: ...3 N Not compatible E H I L Ø 23 mm Ø 21 mm Ø 24 mm Ø 20 7 mm G F 25 mm 25 mm M Ø 15 25 mm N N N N ...

Page 4: ...nel presente manuale L uso scorretto può avere effetti sulla sicurezza del prodotto o causare danni al prodotto stesso Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o errati Per persone affette da patologie specifiche allergie o sottoposte a diete controllate consultare il medico prima di usare il sistema filtrante Tenere i sacchetti di plasti...

Page 5: ... consumo umano DM 21 marzo 1973 e s m i concernente la disciplina igienica degli imballaggi recipienti utensili destinati a venire in contatto con le sostanze alimentari o con sostanze d uso personale MODALITÀ DI ESECUZIONE DEI TEST Informazioni obbligatorie per l ITALIA conformità al DM25 2012 I risultati descritti nelle tabelle 1 e 2 sono stati ottenuti partendo da acqua potabile di rete con clo...

Page 6: ...ttatore appropriato fra quelli in dotazione I L o M 1 2 I L M 3 Per installare il connettore utilizzando gli adattatori di tipo I o L rimuovere la ghiera di fissaggio dal connettore e infilarlo sul rubinetto fig 3 4 Avvitare l adattatore sul rubinetto aiutarsi con l apposita chiave di fissaggio H fig 4 prestando particolare attenzione ad inserire la guarnizione N nell apposito alloggiamento fig 4 ...

Page 7: ...e e ponendo particolare attenzione al verso di inserimento fig 8B 8A 8B Installare l adattatore M sul rubinetto e stringere la fascetta di fissaggio con l aiuto di un cacciavite piano per assicurarlo saldamente al rubinetto stesso fig 9A e 9B Avvitare il connettore alla ghiera fig 10 9A 9B 10 7 Rimuovere il filtro HYDROSMART dal suo sacchetto e sciacquarlo sotto acqua corrente A questo punto aggan...

Page 8: ... è composto il filtro Quest acqua può essere utilizzata per annaffiare le piante Se il sistema filtrante GENOVA non è stato utilizzato per 24 ore o oltre lasciar scorrere l acqua per 30 60 secondi prima di utilizzare nuovamente l acqua filtrata ATTENZIONE per garantire le prestazioni del sistema filtrante si raccomanda di filtrare sempre solo acqua fredda Il passaggio di acqua con temperatura supe...

Page 9: ...escritto nel paragrafo UTILIZZO DEL SISTEMA FILTRANTE PROCEDURA DI SMALTIMENTO Il filtro HYDROSMART che deve essere sostituito ogni 900L 3 mesi di acqua filtrati va smaltito come rifiuto non riciclabile Il connettore solo in caso di rottura va smaltito nel rifiuto secco non riciclabile GARANZIA Il presente apparecchio è garantito 2 anni dal momento della consegna del bene ovvero da altro maggiore ...

Page 10: ...RAL SAFETY PRECAUTIONS After removing the product from its packaging make sure it is intact and there is no damage resulting from transport If unsure do not use the jug and contact an authorized retailer Follow the instructions in this manual Incorrect use may affect the safety of the product or cause damage to the product itself The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting...

Page 11: ... intended for human consumption Legislative Decree no 31 2nd February 2001 implementation of Directive 98 83 EC regarding the quality of water intended for human consumption Regulation 1935 2004 EC regarding materials in contact with food Regulation EU 10 2011 regarding plastic materials and objects intended to come into contact with food Ministerial Decree no 25 dated 07 02 2012 ITALY technical p...

Page 12: ... best seal only the one with the largest diameter fig 8A or both with one inserted inside the other pressing firmly and taking extra care over the direction in which they are inserted fig 8B 8A 8B Install the adapter M on the tap and tighten the fastening band using a flat head screwdriver to secure it firmly to the tap fig 9A and B Screw the connector onto the ring fig 10 9A 9B 10 7 Remove the HY...

Page 13: ...lter is composed This water can be used for watering plants If the GENOVA filtering system has not been used for 24 hours or more allow the water to flow for 30 60 seconds before using the filtered water again CAUTION To guarantee the performance characteristics of the filtering system it is recommended to filter cold water only The flow of water at a temperature higher than 50 C through the conne...

Page 14: ...E FILTERING SYSTEM DISPOSAL PROCEDURE The HYDROSMART filter which must be replaced every 900L 3 months of filtered water should be disposed of as non recyclable waste The connector only in the event it breaks must be disposed of as non recyclable dry waste WARRANTY This appliance is guaranteed for 2 years from the time of delivery of the goods or another longer term envisaged by the national legis...

Page 15: ...entual presencia de daños causados por el transporte En caso de dudas no utilizar el aparato y dirigirse a un vendedor autorizado Seguirlasinstruccionesdeestemanual Elusoinadecuado puede afectar la seguridad del producto o causar daños al mismo El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado o incorrecto En caso de personas que padecen patologías específicas alergi...

Page 16: ...al consumo humano Decreto Legislativo n 31 2 de febrero de 2001 actuación de la directiva 98 83 CE relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano Reglamento 1935 2004 CE relativo a los materiales en contacto con los alimentos Reglamento UE 10 2011 relativo a los materiales y los objetos de materia plástica destinados a entrar en contacto con los productos alimenticios Decreto Mini...

Page 17: ...nta de estanqueidad más adecuada solo la de mayor diámetro fig 8A o ambas insertadas una dentro de la otra presionando bien y prestando especial atención a la dirección de introducción fig 8B 8A 8B Instale el adaptador M en el grifo y apriete la faja de fijación con la ayuda de un destornillador plano para asegurarlo firmemente al grifo mismo fig 9A y B Enrosque el conector a la abrazadera fig 10 ...

Page 18: ...ivar correctamente los materiales con los que está compuesto el filtro Esta agua puede ser utilizada para regar las plantas Si el sistema filtrante GENOVA no ha sido utilizado por 24 horas o más deje correr el agua por 30 60 segundos antes de utilizar nuevamente el agua filtrada ATENCIÓN Para garantizar las prestaciones del sistema filtrante se recomienda filtrar siempre solo agua fría El paso de ...

Page 19: ...crito en el párrafo USO DEL SISTEMA FILTRANTE PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN El filtro HYDROSMART que debe ser sustituido cada 900L 3 meses de agua filtrada debe ser eliminado como desecho no reciclable El conector solo en caso de rotura debe eliminarse en el desecho seco no reciclable GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de 2 años a partir del momento de la entrega del bien o cualquier otro pla...

Page 20: ...DE SEGURANÇA Após remover o produto da embalagem verifique as suas condições e a eventual presença de danos causados no transporte Em caso de dúvida não utilize o aparelho e contacte um revendedor autorizado Siga as instruções indicadas no presente manual A utilização incorreta pode ter efeitos sobre a segurança do produto ou causar danos ao próprio produto O fabricante não pode ser considerado re...

Page 21: ...as de captação tratamento adução e distribuição das águas destinadas ao consumo humano Decreto Legislativo n º 31 de 2 de fevereiro de 2001 aplicação da diretiva 98 83 CE relativa à qualidade das águas destinadas ao consumo humano Regulamento 1935 2004 CE relativo aos materiais que entram em contacto com os alimentos Regulamento UE 10 2011 relativo aos materiais e objetos de matéria plástica desti...

Page 22: ... a união de vedação mais adequada só a de maior diâmetro fig 8A ou ambas inseridas uma dentro da outra pressionando bem e prestando especial atenção ao sentido de inserção fig 8B 8A 8B Instale o adaptador M na torneira e aperte a abraçadeira de fixação com a ajuda de uma chave de fendas plana para prendê lo firmemente à própria torneira fig 9A e B Aperte o conector à porca de fixação fig 10 9A 9B ...

Page 23: ...eixe a correr pelo filtro durante alguns minutos pelo menos 4 5 minutos para ativar corretamente os materiais que compõem o filtro Esta água pode ser usada para regar plantas Se o sistema filtrante GENOVA não for usado durante 24 horas ou mais deixe a água correr por 30 a 60 segundos antes de utilizar a água filtrada novamente ATENÇÃO Para garantir o desempenho do sistema filtrante é aconselhável ...

Page 24: ...ovamente conforme descrito no parágrafo UTILIZAÇÃO DO SISTEMA FILTRANTE PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO O filtro HYDROSMART que deve ser substituído a cada 900 L 3 meses de água filtrada deve ser eliminado como lixo não reciclável Somente em caso de quebra o conector deve ser descartado no lixo seco não reciclável GARANTIA O presente aparelho é garantido durante 2 anos a partir do momento da entrega do...

Page 25: ...rn wenden Sie sich an einen unserer Vertragshändler Befolgen Sie die in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen Die unsachgemäße Verwendung kann sich auf die Sicherheit des Produkts auswirken oder Schäden am Produkt selbst verursachen Der Hersteller entzieht sich jeglicher Haftung für Schäden die auf eine unsachgemäße oder falsche Verwendung des Produkts zurückzuführen sind Personen die unter beso...

Page 26: ... Nr 31 vom 2 Februar 2001 Umsetzung der Richtlinie 98 83 EG über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch Verordnung EU 1935 2004 über Materialien und Gegenstände die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Verordnung EU 10 2011überMaterialienundGegenstände aus Kunststoff die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Ministerialdekret Nr 25 vom 07...

Page 27: ...ring aus Nur den mit dem größeren Durchmesser Abb 8A oder beide ineinander gesteckt wobei sie darauf achten müssen den kleineren Dichtring richtigherum einzustecken Abb 8B und fest hineinzudrücken 8A 8B Installieren Sie den Adapter M an den Hahn und ziehen Sie die Schelle mit Hilfe eines flachen Schraubendrehers fest damit der Adapter fest am Hahn sitzt Abb 9A und B Den Gerätestecker am Gewinde fe...

Page 28: ...inute lang mindestens4 5Minuten durchdenFilterlaufenlassen um die Materialien des Filters zu aktivieren Das Wasser können Sie danach zum Blumengießen nehmen Wenn das Filtersystem GENOVA für 24 Stunden oder länger nicht benutztwordenist Wasserfür30 60Sekundendurchlaufen lassen bevor sie das gefilterte Wasser wieder benutzen ACHTUNG Um die Leistungen des Filtersystems garantieren zu können empfehlen...

Page 29: ...en für die Aktivierung des Filters im Abschnitt GEBRAUCH DES FILTERSYSTEMS befolgen um den Filter korrekt zu aktivieren ENTSORGUNG Der Filter HYDROSMART muss alle 900 l 3 Monate gefiltertes Wasser ausgewechselt werden den ausgewechselten Filter als nicht wiederverwertbaren Abfall entsorgen Der Gerätestecker ist bei Beschädigung im trockenen nicht recycelbaren Müll zu entsorgen GARANTIE Die Garanti...

Page 30: ...utiliser l appareil et s adresser au revendeur agréé Suivre les instructions reportées dans le présent manuel L usage incorrect peut avoir des effets sur la sécurité du produit ou causer des dommages au produit même Le fabricant ne peut être retenu responsable pour les éventuels dommages dérivant d usages impropres ou erronés Les personnes souffrant de pathologies particulières d allergies ou suiv...

Page 31: ...t distribution des eaux destinées à la consommation humaine Décret législatif n 31 du 2 février 2001 application de la directive 98 83 CE relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine Règlement 1935 2004 CE sur les matériaux en contact avec les denrées alimentaires Règlement UE 10 2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec de...

Page 32: ... 7B Choisir le joint le plus adapté uniquement celui d un diamètre supérieur fig 8A ou les deux insérés l un dans l autre en appuyant bien et faisant particulièrement attention au sens d insertion fig 8B 8A 8B Installer l adaptateur M sur le robinet et serrer le collier de fixation à l aide d un tournevis plat pour le fixer solidement au robinet fig 9A et B Visser le connecteur à la bague fig 10 9...

Page 33: ...er à travers le filtre pendant quelques minutes au moins 4 5 minutes pour activer correctement les matériaux qui composent le filtre Cette eau peut être utilisée pour arroser les plantes Si le système de filtration GENOVA n a pas été utilisé pendant 24 heures ou plus laisser couleur l eau pendant 30 60 secondes avant d utiliser de nouveau l eau filtrée ATTENTION Pour garantir les performances du s...

Page 34: ...tuer de nouveau l activation du filtre décrite dans le paragraphe UTILISATION DU SYSTÈME DE FILTRATION PROCÉDURE D ÉLIMINATION Le filtre HYDROSMART qui doit être remplacé tous les 900L 3 mois d eau filtrée doit être éliminé en tant que déchet non recyclable Le connecteur uniquement en cas de rupture doit être éliminé en tant que déchet sec non recyclable GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans à c...

Page 35: ...ρίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο σημείο πώλησης Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια του προϊόντος ή να προκαλέσει ζημιά στο ίδιο το προϊόν Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για τυχόν βλάβες που προκύπτουν από την ακατάλληλη ή εσφαλμένη χρήση Τα άτ...

Page 36: ...υ νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Νομοθετικό Διάταγμα αρ 31 2 Φεβρουάριος 2001 εφαρμογή της οδηγίας 98 83 ΕΚ σχετικά με την ποιότητα του νερού που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση Κανονισμός 1935 2004 ΕΚ σχετικά με τα υλικά που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα Κανονισμός ΕΕ 10 2011 για τα πλαστικά υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα Υ Δ αρ 25 της ...

Page 37: ...αλληλότερο στεγανοποιητικό παρέμβυσμα μόνο εκείνο με τη μεγαλύτερη διάμετρο εικ 8A ή και τα δύο τοποθετημένα το ένα μέσα στο άλλο πιέζοντας καλά και δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στην κατεύθυνση της τοποθέτησης εικ 8B 8A 8B Τοποθετήστε τον προσαρμογέα M στη βρύση και σφίξτε το κολάρο σύσφιξης με τη βοήθεια ενός επίπεδου κατσαβιδιού για να το ασφαλίσετε γερά στην ίδια τη βρύση εικ 9A και B Βιδώστε τον...

Page 38: ...οποιηθεί για το πότισμα των φυτών Αν το σύστημα φιλτραρίσματος GENOVA δεν έχει χρησιμοποιηθεί για 24 ώρες ή περισσότερο αφήστε το νερό να τρέξει για 30 60 δευτερόλεπτα προτού χρησιμοποιήσετε ξανά το φιλτραρισμένο νερό ΠΡΟΣΟΧΗ Για να διασφαλίσετε την απόδοση του συστήματος φιλτραρίσματος συνιστάται να γίνεται αποκλειστικά φιλτράρισμα κρύου νερού Η διέλευση νερού με θερμοκρασία άνω των 50 C μέσω του...

Page 39: ...την περιγραφή στην παράγραφο ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ Το φίλτρο HYDROSMART το οποίο πρέπει να αντικαθίσταται κάθε 900L 3 μήνες φιλτραρισμένου νερούθαπρέπεινααπορρίπτεταιωςμηανακυκλώσιμο απόβλητο Οσύνδεσμος μόνοσεπερίπτωσηθραύσης θαπρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα ξηρά μη ανακυκλώσιμα απόβλητα ΕΓΓΥΗΣΗ Η παρούσα συσκευή διαθέτει εγγύηση 2 ετών από τη στιγμήτηςπαράδοσ...

Page 40: ...ați dacă acesta este intact sau dacă prezintă semne de avariere pe durata transportului Dacă aveţi neclarităţi nu utilizaţi aparatul şi adresaţi vă unui distribuitor autorizat Urmați instrucțiunile din cuprinsul acestui manual Utilizarea incorectă poate compromite siguranța produsului sau poate provoca avarierea acestuia Producătorul va fi exonerat de răspunderea pentru eventualele daune provocate...

Page 41: ...buție a apei destinate consumului uman Decretul Lege nr 31 din data de 2 februarie 2001 pentru punerea în aplicare a Directivei 98 83 CE privind calitatea apei destinate consumului uman Regulamentul 1935 2004 CE cu privire la materialele ce intră în contact cu produsele alimentare Regulamentul UE 10 2011 cu privire la materialele și obiectele din material plastic destinate să vină în contact cu pr...

Page 42: ...ea mai potrivită numai cea cu un diametru mai mare figura 8A sau ambele introduse una în cealaltă prin apăsare puternică și acordând o atenție deosebită direcției de inserție figura 8B 8A 8B Montați adaptorul M pe robinet și strângeți clema de fixare cu ajutorul unei șurubelnițe plate pentru a o fixa în siguranță pe robinet fig 9A și B Înșurubați conectorul pe inel fig 10 9A 9B 10 7 Scoateți filtr...

Page 43: ...n care este compus filtrul Această apă poate fi folosită pentru a uda plantele Dacă sistemul de filtrare GENOVA nu a fost utilizat timp de 24 de ore sau mai mult lăsați apa să curgă timp de 30 până la 60 de secunde înainte de a utiliza din nou apa filtrată ATENȚIE Pentru a garanta performanțele sistemului de filtrare se recomandă să filtrați întotdeauna numai apă rece Trecerea apei cu o temperatur...

Page 44: ... avariat conectorul trebuie eliminat ca deșeu uscat nereciclabil GARANŢIE Acest aparat este garantat timp de 2 ani de la data livrării bunurilor sau pe o perioadă mai lungă prevăzută de legislația națională a locului de reședință al consumatorului Această dispoziție este în conformitate cu legislația italiană și europeană Produsele LAICA sunt proiectate pentru a fi utilizate la domiciliu și se int...

Page 45: ...cí z domácího vodovodního kohoutku VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Po vybalení výrobku z jeho obalu zkontrolujte jeho integritu a jakýkoli výskyt poškození způsobených při přepravě V případě pochyb zařízení nepoužívejte a kontaktujte autorizovaného prodejce Řiďte se pokyny v tomto návodu Nesprávné použití může ovlivnit bezpečnost výrobku nebo způsobit jeho poškození Výrobce nenese odpovědnost za...

Page 46: ...icí prostředky rozpouštědla chemikálie nebo abraziva 2 Odstraňte perlátor z kohoutku obr 1 2 a vyberte vhodný adaptér mezi těmi dodanými I L nebo M 1 2 I N N L M 3 Chcete li nainstalovat konektor pomocí adaptérů typu I nebo L odstraňte upevňovací kroužek z konektoru a zasuňte jej na kohoutek obr 3 4 Přišroubujte adaptér k vodovodnímu kohoutku použijte vhodný upevňovací klíč H obr 4 přičemž zvláštn...

Page 47: ...r 7A 7B 7A 7B Vyberte nejvhodnější těsnění pouze to s větším průměrem obr 8A nebo obě zasunutá jedno do druhého tak že dobře zatlačíte a věnujete zvláštní pozornost směru zasunutí obr 8B 8A 8D Nasaďte adaptér M na kohoutek a utáhněte upevňovací pásek pomocí plochého šroubováku tak aby byl pevně připevněn k samotnému kohoutku obr 9A a B Přišroubujte konektor ke kroužku obr 10 9A 9B 10 7 Vyjměte fil...

Page 48: ... dobu několika minut alespoň 4 5 minut abyste správně aktivovali materiály ze kterých je filtr složen Tuto vodu lze použít k zalití květin Pokud se filtrační systém GENOVA nepoužíval po dobu 24 hodin nebo déle nechte vodu protékat 30 60 sekund před opětovným použitím filtrované vody POZOR Pro zajištění účinnosti filtračního systému se doporučuje vždy filtrovat pouze studenou vodu Průtok vody o tep...

Page 49: ...UP LIKVIDACE Filtr HYDROSMART který musí být v y m ě n ě n k a ž d ý c h 9 0 0 l 3 m ě s í c e filtrované vody musí být zlikvidován jako nerecyklovatelný odpad Konektor pouze v případě prasknutí musí být zlikvidován jako nerecyklovatelný tuhý odpad ZÁRUKA Na toto zařízení se vztahuje záruka 2 roky od dodání zboží nebo delší doba která je stanovena vnitrostátními právními předpisy v místě bydliště ...

Page 50: ...povedné používanie si vyžiadajte ďalšie informácie od svojho správcu vodovodnej siete alebo vykonajte test vody z kohútika v domácnosti V Š E O B E C N É B E Z P E Č N O S T N É UPOZORNENIA Po vybratí výrobku z obalu skontrolujte jeho neporušenosť a prípadné poškodenie ku ktorému mohlo dôjsť počas prepravy V prípade pochybnosti zariadenie nepoužívajte a obráťte sa na autorizovaného predajcu Dodrži...

Page 51: ...2004 o materiáloch a predmetoch ktoré sa môžu používať v pevných zariadeniach určených na zber spracovanie úpravu a distribúciu vody určenej na ľudskú spotrebu Vládne nariadenie č 31 z 2 februára 2001 ktorým sa vykonáva smernica 98 83 ES o kvalite vody určenej na ľudskú spotrebu Nariadenie 1935 2004 ES o materiáloch určených na styk s potravinami Nariadenie EÚ 10 2011 o plastových materiáloch a pr...

Page 52: ...adstavca M obr 7A 7B 7A 7B Vyberte vhodnejšie hermetické tesnenie buď len tesnenie s väčším priemerom obr 8A alebo obidve vsunuté jedno do druhého pričom ich dobre zatlačte a dávajte pozor na ich orientáciu obr 8B 8A 8D Nainštalujte nadstavec M na kohútik a plochým skrutkovačom zatiahnite upevňovaciu sponu tak aby pevne držala na kohútiku obr 9A a B Naskrutkujte prípojku na upevňovací krúžok obr 1...

Page 53: ...tvorte kohútik a nechajte niekoľko minút pretekať vodu cez filter aspoň 4 5 minú aby sa správne aktivovali materiály z ktorých je filter zložený Táto voda sa dá použiť na zaliatie rastlín Ak sa filtračný systém GENOVA nepoužíval viac než 24 hodín pred ďalším použitím filtrovanej vody nechajte vodu vytekať 30 60 sekúnd UPOZORNENIE V záujme zaistenia výkonnosti filtračného systému odporúčame vždy fi...

Page 54: ...á nepríjemný zápach Filter nebol správne aktivovaný Aktivujte filter podľa pokynov v odseku POUŽÍVANIE FILTRAČNÉHO SYSTÉMU POSTUP PRI LIKVIDÁCII Filter HYDROSMART ktorý je potrebné vymeniť každé 3 mesiace alebo po každých 900 l filtrovanej vody sa musí likvidovať ako nerecyklovateľný odpad Prípojka sa smie likvidovať ako nerecyklovateľný odpad iba v prípade zlomenia ZÁRUKA Záručná lehota na toto z...

Page 55: ...s nézze át hogy a szállítás során esetleg sérült e Ha bármilyen kétsége felmerül ezzel kapcsolatban ne vegye használatba a készüléket és forduljon hivatalos viszonteladóhoz Kövesse a jelen kézikönyvben található utasításokat A helytelen használat hatással lehet a termék biztonságosságára és károsíthatja magát a terméket is A gyártó nem vonható felelősségre a helytelen vagy hibás használatból eredő...

Page 56: ...2 i 31 sz törvényerejű rendelet a 98 83 EK irányelv alkalmazásáról az emberi fogyasztásra szánt vízminőségről 1935 2004 EK rendelet az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról 10 2011 EU rendelet az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról 2012 02 07 i 25 sz miniszteri rendelet OLASZO az emberi fogyasztásra szánt víz kezelését sz...

Page 57: ... 7A 7B Válassza ki a legmegfelelőbb tömítést csak a nagyobb átmérőjűt 8A ábra vagy mindkettőt egymásba illesztve jól benyomva és különös figyelmet fordítva a behelyezés irányára 8B ábra 8A 8B Telepítse az M adaptert a csapra és szorítsa meg a rögzítő szalagot egy lapos csavarhúzóval hogy erősen a csaphoz erősítse 9A és 9B ábra Csavarja a csatlakozót a gyűrűre 10 ábra 9A 9B 10 7 Távolítsa el a HYDR...

Page 58: ...yissa ki a vizet és hagyja átfolyni a szűrőn pár percig legalább 4 5 perc hogy megfelelően aktiválja az anyagokat amelyből a szűrő felépül Ezt a vizet felhasználhatja a növények locsolására Ha nem használta a GENOVA szűrőrendszert több mint 24 óráig vagy tovább hagyja folyni a vizet 30 60 másodpercig mielőtt ismét használná a szűrt vizet FIGYELEM Aszűrőrendszerteljesítményénekbiztosításához ajánlo...

Page 59: ...iválását nem végezte el megfelelően Végezze el ismét a szűrő aktiválását A SZŰRŐBERENDEZÉS HASZNÁLATA bekezdésben leírtak szerint ÁRTALMATLANÍTÁSI ELJÁRÁS A HYDROSMART szűrőt amelyet 900L 3 havi szűrt víz után le kell cserélni nem újrahasznosítható hulladékként kell ártalmatlanítani A csatlakozót csak törés esetén a nem újrahasznosítható hulladékként kell ártalmatlanítani GARANCIA A készülékre az ...

Page 60: ...uma pārbaudiet tā integritāti un vai nav transporta radītu bojājumu Ja rodas šaubas nelietojiet ierīci un sazinieties ar pilnvaroto izplatītāju Izpildiet šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus Nepareiza lietošana var ietekmēt izstrādājuma drošību vai radīt tā bojājumus Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies nepienācīgas vai nepareizas lietošanas rezultātā Cilvēkiem kuri cieš no specifi...

Page 61: ...01 gada 2 februāris Direktīvas 98 83 EK kas attiecas uz cilvēku patēriņam paredzētā dzeramā ūdens kvalitāti īstenošanu Regula 1935 2004 EK par materiāliem un izstrādājumiem kas paredzēti saskarei ar pārtikas produktiem Regula ES 10 2011 par plastmasas materiāliem un priekšmetiem kas paredzēti saskarei ar pārtikas produktiem Ministra dekrēts Nr 25 7 02 2012 ITĀLIJA tehniskie noteikumi attiecībā uz ...

Page 62: ...ē 7A 7B Izvēlieties vispiemērotāko blīvējuma starpliku tikai to kura diametrs ir vislielākais 8 A att vai arī abus ievietojiet viena otra iekšpusē labi nospiežot un īpašu uzmanību pievēršot ievietošanas virzienam 8 B att 8A 8B Uzstādiet adapteri M uz krāna un ar plakanu skrūvgriezi pievelciet stiprinājuma siksnu lai stingri piestiprinātu pie krāna 9A un B att Pieskrūvējiet savienotāju pie gredzena...

Page 63: ... lai pareizi aktivizētu filtru veidojošos materiālus Šo ūdeni var izmantot augu laistīšanai Ja GENOVA filtru sistēma nav izmantota 24 stundas vai ilgāk pirms filtrētā ūdens atkārtotas izmantošanas ļaujiet ūdenim darboties 30 60 sekundes UZMANĪBU Lai garantētu filtrēšanas sistēmas darbību ieteicams vienmēr filtrēt tikai aukstu ūdeni Ūdens kura temperatūra ir augstāka par 50 C plūsma caur savienotāj...

Page 64: ...ivizēšana nebija veiksmīga Aktivizējiet filtru vēlreiz kā aprakstīts sadaļā FILTRU SISTĒMAS LIETOŠANA UTILIZĀCIJAS PROCEDŪRA No HYDROSMART filtra kas jāmaina ik pēc 900L 3 filtrētā ūdens mēnesī jāatbrīvojas kā no nepārstrādājama atkrituma No savienotāja jāatbrīvojas tikai bojājuma gadījumā sausos nepārstrādājamos atkritumos GARANTIJA Šai ierīcei tiek nodrošināta 2 gadu garantija no preču piegādes ...

Page 65: ...alizo vode ki priteka iz pipe na vašem domu SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA Ko izdelek vzamete iz embalaže preverite njegovo brezhibnost in morebitno prisotnost poškodb nastalih med prevozom V primeru dvomov aparata ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega prodajalca Sledite navodilom v tem priročniku Neprimerna raba lahko vpliva na varnost proizvoda ali poškoduje sam proizvod Proizvajalec ne mo...

Page 66: ...04 2004 uredba o materialih in predmetih ki se lahko uporabljajo v stalnih sistemih za zajemanje obdelavo oskrbo in distribucijo vode namenjene za prehrano ljudi Zakonski odlok št 31 z dne 2 februarja 2001 za izvajanje Direktive 98 83 ES o kakovosti vode namenjene za prehrano ljudi Uredba 1935 2004 ES o materialih v stiku z živili Uredba EU št 10 2011 o polimernih materialih in izdelkih namenjenih...

Page 67: ... je v adapterju M sl 7A 7B 7A 7B Izberite najprimernejše tesnilo samo tisto z večjim premerom sl 8A ali pa obe vstavite eno v drugo tako da dobro pritisnete in še posebej pazite na smer vstavljanja sl 8B 8A 8B Na pipo namestite adapter M in pritrdite pritrdilni trak s pomočjo ravnega izvijača da ga čvrsto pritrdite na pipo sliki 9A in B Privijte konektor na matico pritrdilnega obroča slika 10 9A 9...

Page 68: ...ale ki sestavljajo filter To vodo lahko uporabite za zalivanje rastlin Če filtrirnega sistema GENOVA ne uporabljate 24 ur ali več pustite naj voda teče 30 60 sekund preden ga ponovno uporabite POZOR Da zagotovite učinkovitost filtrirnega sistema priporočamo da vedno filtrirate samo hladno vodo Prehod vode s temperaturo nad 50 C skozi konektor lahko povzroči trajne poškodbe Prehod vode s temperatur...

Page 69: ...ti vsakih 900L 3 mesece filtrirane vode je treba odstraniti kot odpadek ki ni primeren za recikliranje Le v primeru okvare zavrzite konektor v suhe odpadke ki jih ni mogoče reciklirati GARANCIJA Garancija za ta aparat traja 2 leti od trenutka dostave blaga ali drugi daljši rok ki ga določa nacionalna zakonodaja prebivališča stranke Ta določba je v skladu z italijansko in evropsko zakonodajo Izdelk...

Page 70: ...Ako ste u nedoumici nemojte koristiti uređaj već se obratite se ovlaštenom zastupniku Slijedite upute navedene u ovom priručniku Nepravilna upotreba može utjecati na sigurnost proizvoda ili dovesti do oštećenja samog proizvoda P r o i z v o đ a č s e n e m o ž e s m a t r a t i odgovornim za bilo kakvu štetu uzrokovanu neodgovarajućom ili nepravilnom upotrebom Osobe s određenim bolestima alergijam...

Page 71: ...e za ljudsku potrošnju Uredba br 31 od 2 veljače 2001 godine provedba Direktive 98 83 EZ o kakvoći vode namijenjene za ljudsku potrošnju Uredba 1935 2004 EZ o materijalima u dodiru s prehrambenim proizvodima Uredba EU 10 2011 o materijalima i plastičnim predmetima koji dolaze u kontakt s prehrambenim proizvodima Ministarska Uredba br 25 od 7 02 2012 ITALIJA tehničke odredbe koje se odnose na oprem...

Page 72: ...te najprikladniju brtvu samo onu s najvećim promjerom sl 8A ili obje umetnute jednu u drugu dobro pritiskajući i obraćajući posebnu pozornost na smjer umetanja sl 8B 8A 8B Ugradite adapter M na slavinu i zategnite pričvrsnu traku pomoću ravnog odvijača kako biste ga čvrsto učvrstili za samu slavinu sl 9A i B Pričvrstite priključak na prstenastu maticu sl 10 9A 9B 10 7 Izvadite HYDROSMART filtar iz...

Page 73: ...ijale od kojih je filtar načinjen Ova se voda može koristiti za zalijevanje biljaka Ako se filtarski sustav GENOVA ne koristi 24 sata ili više pustite vodu da teče 30 60 sekundi prije nego što ponovno filtrirate vodu POZOR Da bi se zajamčila učinkovitost sustava za filtriranje preporučuje se uvijek filtriranje samo hladne vode Prolazak vode s temperaturom iznad 50 C kroz priključak može dovesti do...

Page 74: ...lomku UPORABA FILTERSKOG SUSTAVA POSTUPAK ODLAGANJA HYDROSMART filtar koji se mora zamijeniti svakih 900L 3 mjeseca filtrirane vode mora se odlagati kao otpad koji se ne može reciklirati Priključak samo u slučaju loma smije se odlagati u suhi otpad koji se ne može reciklirati JAMSTVO Ovaj uređaj ima jamstvo 2 godine od trenutka isporuke robe ili na drugi duži rok predviđen nacionalnim zakonodavstv...

Page 75: ...ARILAR Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra sağlam olduğunu nakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını kontrol edin Şüpheye düşerseniz cihazı kullanmayın yetkili satıcıya danışın Bu kılavuzda verilen talimatlarını uygulayın Yanlış kullanmak ürünün güvenliğini etkileyebilir ve üründe hasarlara yol açabilir Uygunsuz veya hatalı kullanımlardan kaynaklanabilecek hasarlarda üretici sorumlu tutulam...

Page 76: ...ık Kararnamesi İnsan tüketimine yönelik suların kalitesine ilişkin 98 83 CE sayılı Direktifin uygulamaya konulmasına dair 2 Şubat 2001 tarihli ve 31 sayılı İtalyan Kanun Hükmünde Kararnamesi Gıda maddeleriyle temas edecek malzemelere ilişkin 1935 2004 CE sayılı Düzenleme Gıda ürünleriyle temas edecek plastik malzemeler ve eşyalara ilişkin 10 2011 sayılı UE Düzenleme İnsan tüketimine yönelik suları...

Page 77: ...dırmazlık sağlayıcı contayı seçin Yalnızca çapı daha büyük olanı Şek 8A veya geçme yönüne özellikle dikkat ederek ve birini diğerinin içine iyice bastırarak birbirine geçirilmiş olanı Şek 8B kullanın 8A 8B M adaptörü musluğa takın ve sabitleme kelepçesini düz tornavida yardımıyla sıkarak musluğa iyice sabitlenmesini sağlayın Şek 9A ve 9B Konektörü bileziğe vidalayın Şek 10 9A 9B 10 7 HYDROSMART fi...

Page 78: ...treyi her değiştirdiğinizde suyu açın ve filtreyi oluşturan malzemeleri doğru şekilde etkinleştirmek için birkaç dakika en az 4 5 dakika filtreden akmaya bırakın Bu suyu bitkilerinizi sulamakta kullanabilirsiniz GENOVA filtreleme sistemini en az 24 saattir kullanmadıysanız filtrelenen suyu yeniden kullanmadan önce 30 60 saniye kadar suyu akıtın DİKKAT Filtreleme sisteminin performansının yüksek ol...

Page 79: ...ME SİSTEMİNİN KULLANILMASI paragrafında açıklandığı gibi filtreyi yeniden etkinleştirin BERTARAF PROSEDÜRÜ Her 900L 3 ay su filtreleme yapıldıktan sonra değiştirilmesi gereken HYDROSMART filtre geri dönüştürülemeyen atık olarak bertaraf edilmelidir Yalnızca bozulması halinde konektör geri dönüştürülemeyen kuru atıklar arasında bertaraf edilmelidir GARANTİ Bu cihaz mal tesliminin yapıldığı tarihten...

Page 80: ... the Human Environment World Health Organization Geneva World Health Organization WHO Library Cataloguing in Publication Data The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Laica S p A is under licence Other trademarks and trade name are those of their respective owners iOS iPhone iPad mini iPod touch App Store are trademarks of ...

Page 81: ...der and subject to the management and coordination of Strix Group Plc Viale del Lavoro 10 36048 Barbarano Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 info laica com www laica it UK Importer Strix Ltd Forrest House Ronaldsway Isle Of Man IM9 2RG British Isles ...

Reviews: