24
25
1) Enxague o conector em água corrente potável não
filtrada. Não utilize detergentes, solventes, produtos
químicos ou abrasivos para limpar o conector. Se
necessário, remova a porca batente de fixação
(E),
a junta de borracha
(F)
e enxague debaixo de água
potável corrente a malha de aço inoxidável
(G).
2) Utilize uma escovinha para remover quaisquer
impurezas que possam estar presentes na saída da
água não filtrada e enxague tudo com um jato de água
potável corrente.
3) Não lave o conector ou o filtro HYDROSMART™ METAL
STOP na máquina de lavar louça.
SUBSTITUIÇÃO DE QUAISQUER PEÇAS DANIFICADAS
Em caso de quebra ou danos nos adaptadores, compre
peças sobresselentes junto dos revendedores autorizados
(consulte a lista de todos os revendedores autorizados
LAICA no site www.laica.it). Em seguida, deite fora os
componentes danificados conforme descrito no parágrafo
“PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO”.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Causa possível Solução
O dispositivo
não tira água
não filtrada
A malha de aço
está obstruída por
sedimentos
Desinstale o
conector e limpe a
malha em aço
O dispositivo
não tira água
filtrada
O sistema filtrante
bloqueou os
microssedimentos
presentes na água
e ficou entupido
Substitua o filtro
HYDROSMART™
METAL STOP
Nenhum dos
adaptadores
fornecidos é
montável na
torneira
A torneira está
fora do padrão ou
está danificada
Utilize o adaptador
M
Há fugas entre
o adaptador e a
torneira
O adaptador
não está
suficientemente
enroscado
Remova o
conector e fixe o
adaptador com
a ferramenta
correspondente;
em seguida,
remonte o
conector
Falta a junta
Insira a junta N
Há fugas entre
o adaptador e o
conector
A porca batente
de fixação está
solta
Aperte a porca
batente de fixação
Presença de
sedimentos entre
o adaptador e o
conector
Remova o
conector e
limpe todos os
componentes
Há fugas entre
o conector
e o filtro
HYDROSMART™
METAL STOP
O filtro não
está montado
corretamente
Desmonte o filtro
e remonte-o
seguindo as
instruções
A alavanca de
seleção não gira
ou não funciona
O conector está
danificado
Substitua o
conector
Problema
Causa possível Solução
A água filtrada
tem um sabor
desagradável
A ativação do filtro
não foi executada
corretamente
Ative o filtro
novamente,
conforme descrito
no parágrafo
“UTILIZAÇÃO
DO SISTEMA
FILTRANTE”
PROCEDIMENTO DE ELIMINAÇÃO
- O filtro HYDROSMART™ METAL STOP, que deve ser
substituído a cada 1200 L / 4 meses de água filtrada,
deve ser eliminado como lixo não reciclável.
- Somente em caso de quebra, o conector deve ser
descartado no lixo seco não reciclável.
GARANTIA
O presente aparelho é garantido durante 2 anos a partir
do momento da entrega do bem, ou de outra vigência
maior prevista pela legislação nacional de residência
do consumidor. Tal disposição está em conformidade
com a legislação italiana e europeia. Os produtos da
Laica são projetados para o uso doméstico e não é
permitida a utilização em estabelecimentos públicos. A
garantia cobre em exclusivo os defeitos de produção e
não é válida sempre que o dano seja causado por um
evento acidental, utilização errada, negligência ou uso
indevido do produto. Utilize em exclusivo os acessórios
fornecidos; a utilização de acessórios diferentes
poderá comportar a anulação da garantia. Não abra
o aparelho por nenhum motivo; em caso de abertura
ou manipulação, a garantia é anulada de forma
definitiva. A garantia não se aplica às peças sujeitas
ao desgaste e às pilhas, quando fornecidas. Uma vez
decorridos 2 anos da entrega, ou de outra vigência
maior prevista pela legislação nacional de residência
do consumidor, a garantia expira; neste caso, as
intervenções de assistência técnica serão realizadas
mediante pagamento. Poderá solicitar informações
sobre intervenções de assistência técnica, tanto dentro
como fora da garantia, contactando o seguinte e-mail:
info@laica.com.
Não é devida nenhuma forma de retribuição pelas
reparações e substituições de produtos que estejam
cobertos pela garantia. Em caso de avarias, dirija-se
ao fabricante; NÃO remeta diretamente para a LAICA.
Todas as intervenções dentro da garantia (incluindo as
de substituição do produto ou de uma das suas peças)
não prolongam a duração do período de garantia
original do produto substituído. O fabricante isenta-se
de todas as responsabilidades por eventuais danos
que possam, direta ou indiretamente, ser causados a
pessoas, objetos e animais de estimação na sequência
da não observância de todas as prescrições indicadas
no respetivo livreto de instruções e relativas, em
especial, às advertências sobre o tema da instalação,
uso e manutenção do aparelho. É direito da empresa
LAICA, estando constantemente empenhada no
melhoramento dos próprios produtos, de modificar
sem aviso prévio todo ou parte dos próprios produtos
em relação à necessidade de produção, sem que tal
implique nenhuma responsabilidade por parte da
empresa LAICA ou dos seus revendedores. Para mais
informações: www.laica.it.
BESTANDTEILE
A) Gerätestecker
B) Filter HYDROSMART™ METAL STOP
C) Wahlhebel
E) Feststellring
F) Gummidichtung
G) Edelstahlfiltereinsatz (scheidet die ersten Unreinheiten ab)
H) Schlüssel für Adapter
I) Adaptersatz für Hähne mit Innengewinde 23 mm und 24 mm
L) Adaptersatz für Hähne mit Außengewinde 20,7 mm und 21 mm
M) Adaptersatz für runde Hähne mit Durchmesser 15 mm bis 25 mm
N) 2 Universaldichtringe für Adapter
Sehr geehrter Kunde, LAICA möchte Ihnen dafür danken, dass Sie
sich für dieses Produkt entschieden haben,
das auf Zuverlässigkeit und Qualität ausgelegt ist, um vollkommene
Zufriedenheit zu gewährleisten
WICHTIG
VOR DER VERWENDUNG, SORGFÄLTIG DURCHLESEN
BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Das Benutzerhandbuch ist als Bestandteil des Produkts zu
betrachten und muss für die gesamte Lebensdauer des Geräts
aufbewahrt werden.
Der Anschluss ist mit einem Maschennetz aus rostfreiem Stahl
ausgestattet, das die wichtigsten Unreinheiten im Wasser aus dem
Versorgungsnetz wie Sand und Schwebepartikel abfängt.
Sollte das Gerät den Eigentümer wechseln, so sind diesem auch
alle Begleitunterlagen auszuhändigen. Zur sicheren und korrekten
Verwendung des Produkts ist der Anwender dazu aufgerufen, die
im Handbuch enthaltenen Anweisungen und Hinweise sorgfältig
zu lesen, da diese wichtige Informationen in Bezug auf Sicherheit,
Gebrauch und Wartung liefern.
Bei Verlust der Bedienungsanleitung oder wenn Sie weitere
Informationen oder Klarstellungen benötigen, füllen Sie bitte das
entsprechende Formular auf der Website https://www.laica.it/ im
Abschnitt Faq und Support aus.
ACHTUNG
: Der Filter für Hähne GENOVA ist ein Gerät für die
Aufbereitung von Trinkwasser.
Der Filter HYDROSMART™
METAL STOP filtert Trinkwasser
a u s d e r W a s s e r l e i t u n g ,
verbessert gleichzeitig den
Geschmack und reduziert einige
e v e n t u e l l v o r h a n d e n e
unerwünschte Substanzen. Der
Filter HYDROSMART™ METAL
STOP filtert Trinkwasser aus der
Leitung und verbessert seinen
Geschmack, indem er eventuell
vorhandene unerwünschte Substanzen reduziert. Die Filter
HYDROSMART™ METAL STOP bestehen aus mit Silber versetzter
pflanzlicher Aktivkohle, einem speziellen Ionenaustauscherharz und
Hohlfasermembranen. Aktivkohle ist im Allgemeinen wirksam bei
der Reduzierung von Chlor und Derivaten, während das
Ionenaustauscherharz Schwermetalle wie Blei blockiert, die im
Leitungswasser vorhanden sein können. Das Hohlfasermodul
hingegen ist wirksam bei der Entfernung von Mikroplastik, Feinstaub
und Mikroschmutz, die im Leitungswasser vorhanden sein können.
Der Filter HYDROSMART™ METAL STOP hält die im Leitungswasser
natürlich vorhandenen Mineralsalze aufrecht und reduziert effektiv:
Schwermetalle wie Blei und Cadmium, Mikroplastik, Sand, Rost,
Schwebstoffe, Chlor, chlorierte organische Herbizide und Pestizide
sowie chlorierte organische Lösungsmittel.
Der Filter für den Wasserhahn GENOVA ermöglicht die Auswahl aus
2 verschiedenen Modi zur Wasserausgabe:
1) Gefiltertes Wasser zum Trinken.
2) Ungefiltertes Wasser mit Brause.
ACHTUNG:
Der Filter HYDROSMART™ METAL STOP filtert Wasser,
das IN JEDEM FALL TRINKWASSER und mikrobiologisch sicher
sein muss (erkundigen Sie sich bei der zuständigen Behörde in
Ihrer Region). Erkundigen Sie sich beim Betreiber des örtlichen
Wassernetzes über die Qualität des Leitungswassers oder lassen
Sie eine am Hahn entnommene Leitungswasserprobe in einem
Labor untersuchen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Kontrollieren Sie das Produkt, nachdem Sie es aus der
Verpackung genommen haben, auf Fehler und Transportschäden.
Haben Sie Zweifel, verwenden Sie das Gerät bitte nicht, sondern
wenden Sie sich an einen unserer Vertragshändler.
• Befolgen Sie die in diesem Handbuch angegebenen
Anweisungen. Die unsachgemäße Verwendung kann sich
auf die Sicherheit des Produkts auswirken oder Schäden am
Produkt selbst verursachen.
• Der Hersteller entzieht sich jeglicher Haftung für Schäden, die
auf eine unsachgemäße oder falsche Verwendung des Produkts
zurückzuführen sind.
• Personen, die unter besonderen Erkrankungen, Allergien leiden
oder kontrollierte Diäten befolgen, empfiehlt man, sich vor der
Verwendung des Filtersystems an einen Arzt zu wenden.
• Lassen Sie die Plastiktüte, in dem das Produkt verpackt war, nicht
unbeaufsichtigt in der Nähe von Kindern: Erstickungsgefahr.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck, d.h. als VORRICHTUNG ZUR
AUFBEREITUNG VON TRINKWASSER. Jede andere Verwendung
gilt als unsachgemäß und gefährlich.
• Unterbrechen Sie die Verwendung des Filtersystems, wenn die
zuständigen Behörden Notfallsituationen ausrufen. Nehmen
Sie dann mit dem Leiter der Wasserversorgung für weitere
Informationen Kontakt auf. Sobald die Behörden erklären, dass
das Wasser aus dem Hahn wieder trinkbar und sicher ist, muss
das Filtersystem gemäß den Angaben im Kapitel „WARTUNG
UND PFLEGE“ gereinigt und der Filter HYDROSMART™ METAL
STOP muss gemäß den Angaben im Kapitel „GEBRAUCH DES
FILTERSYSTEMS-AKTIVIERUNG DES FILTERS HYDROSMART™
METAL STOP ausgewechselt werden.
• Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
• Vorbereitung, Austausch des Filters und Wartung müssen von
Personen mit einem Mindestalter von 12 Jahren durchgeführt
werden.
• Das Produkt darf von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder von unerfahrenen
Personen nur dann verwendet werden, wenn sie zuvor in
die sichere Verwendung eingewiesen und über die mit dem
Gebrauch des Produkts verbundenen Gefahren aufgeklärt
worden sind.
• Im Falle von Fehlern oder Fehlfunktionen setzten sich bitte
mit einem Vertragshändler in Verbindung. Informationen zum
Kundendienst erhalten Sie über das spezifische Formular auf der
Website https://www.laica.it/ im Bereich FAQ und Kundendienst.
• Gehen Sie mit dem Produkt vorsichtig um, schützen Sie es vor
Stößen, extremen Temperaturschwankungen, Staub, direkter
Sonneneinstrahlung und Wärmequellen.
• Halten Sie das Produkt fern von Gasflammen, Kochfeldern, Öfen,
Mikrowellen oder flammbarem Material.
• Verwenden Sie dieses Produkt
NICHT
zur Erzeugung von
Trinkwasser.
• Das Produkt NICHT als Spielzeug verwenden.
• Das Filtersystem und den Filter
NICHT
manipulieren oder
beschädigen.
• Das Produkt
KEINEN
Witterungen (Regen, Sonne usw.)
aussetzen.
•
KEINE
Gegenstände in die Öffnungen einführen.
• Das Gerät
NICHT
in einem Sterilisator sanitisieren.Das Gerät
NICHT
einfrieren.
•
NICHT
in der Geschirrspülmaschine reinigen.
• Das Filtersystem
NICHT
mit bereits aufbereitetem Wasser
verwenden.
• NIEMALS Warmwasser filtern. ACHTUNG:
- Lässt man heißes Wasser mit einer Temperatur
von über 50°C durch das Gerät laufen, kann der
Filtro para torneira GENOVA
PT
Filter für Hahn GENOVA
DE
Summary of Contents for HYDROSMART+ METAL STOP
Page 42: ...82 83...