34
35
1) Rincer le connecteur à l’eau courante potable non
filtrée.
Ne pas utiliser de détergents, solvants, produits
chimiques ou abrasifs pour nettoyer le connecteur. Si
nécessaire, enlever la bague de fixation
(E)
et le joint
en caoutchouc
(F)
et rincer à l’eau courante potable
la maille en acier inoxydable
(G).
2) Utiliser une brosse pour enlever toutes les impuretés
qui pourraient être présentes dans la sortie de l’eau non
filtrée et tout rincer sous un jet d’eau potable courante.
3) Ne pas laver le connecteur ou le filtre HYDROSMART™
METAL STOP au lave-vaisselle.
REMPLACEMENT DES PIÈCES ENDOMMAGÉES
En cas de rupture, d’endommagement des adaptateurs,
acheter des pièces de rechange chez les revendeurs
agréés (consulter sur le site www.laica.it la liste de tous
les revendeurs agréés LAICA).
Éliminer les composants endommagés de la façon décrite
dans le paragraphe « PROCÉDURE D’ÉLIMINATION ».
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
Cause
possible
Solution
Le dispositif ne
distribue pas
d’eau non filtrée
La maille
en acier est
encrassée de
sédiments
Désinstaller le
connecteur et
nettoyer la maille
en acier
Le dispositif ne
distribue pas
d’eau filtrée
Le système
de filtration
a bloqué
des micro-
sédiments
présents dans
l’eau et s’est
bouché
Remplacer
le filtre
HYDROSMART™
METAL STOP
Aucun des
adaptateurs
fournis ne peut
être monté sur
le robinet
Le robinet
est hors
norme ou est
endommagé
Utiliser
l’adaptateur M
Il y a des
fuites entre
l’adaptateur et
le robinet
L’adaptateur
n’est pas
suffisamment
vissé
Enlever le
connecteur et
fixer l’adaptateur
avec l’outil prévu,
puis remonter le
connecteur
Il manque le
joint
Insérer le joint N
Il y a des
pertes entre
l’adaptateur et
le connecteur
La bague de
fixation est
desserrée
Serrer la bague
de fixation
Présence de
sédiments
entre
l’adaptateur et
le connecteur
Enlever le
connecteur et
nettoyer tous les
composants
Il y a des
pertes entre
le connecteur
et le filtre
HYDROSMART™
METAL STOP
Le filtre
n’est pas
correctement
monté
Démonter le filtre
et le remonter
en suivant les
instructions
Problème
Cause
possible
Solution
Le levier de
sélection ne
tourne pas et ne
fonctionne pas
Le connecteur
est
endommagé
Remplacer le
connecteur
L’eau filtrée
a un goût
désagréable
L’activation
du filtre
n’a pas été
correctement
effectuée
Effectuer
de nouveau
l’activation du
filtre décrite dans
le paragraphe «
UTILISATION DU
SYSTÈME DE
FILTRATION »
PROCÉDURE D’ÉLIMINATION
- Le filtre HYDROSMART™ METAL STOP qui doit être
remplacé tous les 1200 L / 4 mois d’eau filtrée doit
être éliminé en tant que déchet non recyclable.
- Le connecteur, uniquement en cas de rupture, doit être
éliminé en tant que déchet sec non recyclable.
GARANTIE
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la livraison
du bien, ou pour une durée supérieure prévue par la
législation nationale de résidence du consommateur.
Cette prévision est conforme à la législation italienne
et européenne. Les produits Laica sont conçus pour
un usage domestique et ne sont pas autorisés dans
les établissements publics. La garantie ne couvre que
les défauts de fabrication et n’est pas valable si les
dommages sont causés par un événement accidentel,
une utilisation incorrecte, une négligence ou une
mauvaise utilisation du produit. Utiliser seulement
les accessoires fournis ; l’utilisation d’accessoires
différents peut entraîner l’annulation de la garantie.
N’ouvrir en aucun cas l’appareil ; en cas d’ouverture ou
d’altération, la garantie expire définitivement. La garantie
ne s’applique pas aux pièces sujettes à l’usure et aux
batteries lorsqu’elles sont fournies. La garantie déchoit
lorsque 2 années, ou toute autre durée supérieure
prévue par la législation nationale de résidence du
consommateur, se sont écoulées après la livraison ;
dans ce cas, les interventions d’assistance technique
seront effectuées sur paiement. Des informations sur les
interventions d’assistance technique, prises en garantie
ou payantes, pourront être demandées en contactant
info@laica.com.
Les réparations et les remplacements de produits qui
entrent dans les termes de la garantie sont gratuits.
En cas de pannes, s’adresser au revendeur ; NE PAS
expédier directement à LAICA. Toutes les interventions
en garantie (y compris le remplacement du produit ou
d’une pièce de celui-ci) ne prolongeront pas la période
de garantie d’origine du produit remplacé. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant
découler directement ou indirectement de personnes,
d’objets et d’animaux de compagnie, par le non-
respect de toutes les instructions figurant dans ce mode
d’emploi et en ce qui concerne, de manière particulière,
les mises en garde sur l’installation, l’utilisation et
l’entretien de l’appareil. La société LAICA a le droit, en
étant constamment engagée dans l’amélioration de ses
produits, de modifier sans préavis, en tout ou en partie,
ses produits en fonction des besoins de production, sans
que cela n’implique aucune responsabilité de la part de
LAICA ou de ses revendeurs. Pour plus d’informations :
www.laica.it.
ΜΕΡΗ
A) Σύνδεσμος
B) Φίλτρο HYDROSMART™ METAL STOP
C) Διακόπτης επιλογής
E) Δακτύλιος στερέωσης
F) Ελαστικό παρέμβυσμα
G) Πλέγμα από ανοξείδωτο χάλυβα (αφαιρεί τις κυριότερες
προσμείξεις)
H) Κλειδί για προσαρμογείς
I) Σετ προσαρμογέων για βρύσες με διάμετρο εσωτερικού
σπειρώματος 23 mm και 24 mm
L) Σετ προσαρμογέων για βρύσες με διάμετρο εξωτερικού
σπειρώματος 20,7 mm και 21 mm
M) Προσαρμογέας για στρογγυλές βρύσες με διάμετρο από
15 mm έως 25 mm
N) 2 παρεμβύσματα γενικής χρήσης για προσαρμογείς
Αγαπητέ Πελάτη, η LAICA θέλει να σας ευχαριστήσει για την
προτίμηση που δείξατε στο συγκεκριμένο προϊόν, το οποίο
έχει σχεδιαστεί με βάση την αξιοπιστία και την ποιότητα
προκειμένου να ανταποκρίνεται πλήρως στις απαιτήσεις σας
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο
μέρος του προϊόντος και πρέπει να διατηρείται καθ’ όλη τη
διάρκεια ζωής του προϊόντος.
Ο σύνδεσμος διαθέτει ένα πλέγμα από ανοξείδωτο χάλυβα το
οποίο αφαιρεί τις κυριότερες προσμείξεις που ενδεχομένως
υπάρχουν στο νερό του δικτύου όπως άμμος και αιωρούμενα
σωματίδια.
Σε περίπτωση μεταβίβασης της συσκευής σε άλλο κάτοχο,
παραδώστε και όλα τα συνοδευτικά έγγραφα. Για μια ασφαλή
και σωστή χρήση του προϊόντος, ο χρήστης υποχρεούται να
διαβάσει προσεκτικά τις οδηγίες και προειδοποιήσεις που
περιέχονται στο εγχειρίδιο καθώς παρέχουν σημαντικές
πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, οδηγίες χρήσης και
συντήρησης. Σε περίπτωση που χάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών
ή χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες ή διευκρινίσεις
συμπληρώστε το σχετικό έντυπο που βρίσκεται στην
ιστοσελίδα https://www.laica.it/ στην ενότητα Faq και
Υποστήριξη.
ΠΡΟΣΟΧΗ
: Το φίλτρο βρύσης της GENOVA είναι μια συσκευή
που προορίζεται για την επεξεργασία του πόσιμου νερού.
Το φίλτρο HYDROSMART™
METAL STOP φιλτράρει το
πόσιμο νερό του δικτύου
βελτιώνοντας τη γεύση του και
μ ε ι ών ο ν τ α ς ο ρ ι σ μ έ ν ε ς
ανεπιθύμητες ουσίες που
ενδεχομένως να υπάρχουν. Το
φίλτρο HYDROSMART™
METAL STOP φιλτράρει το
πόσιμο νερό του δικτύου
βελτιώνοντας τη γεύση του και
μ ε ι ών ο ν τ α ς ο ρ ι σ μ έ ν ε ς
ανεπιθύμητες ουσίες που ενδεχομένως υπάρχουν σε αυτό.
Τα φίλτρα HYDROSMART™ METAL STOP αποτελούνται από
φυτικούς ενεργούς άνθρακες εμπλουτισμένους με άργυρο,
μια ειδική ρητίνη ανταλλαγής ιόντων και μεμβράνες κοίλων
ινών. Οι ενεργοί άνθρακες είναι γενικά αποτελεσματικοί στη
μείωση του χλωρίου και των παραγώγων, ενώ η ρητίνη
ανταλλαγής ιόντων εμποδίζει τα βαρέα μέταλλα, όπως είναι
ο μόλυβδος, που πιθανώς υπάρχουν στο νερό του δικτύου.
Το στοιχείο των κοίλων ινών, είναι αντίθετα αποτελεσματικό
στην αφαίρεση των μικροπλαστικών, των σωματιδίων και των
μικροθραυσμάτων που πιθανώς υπάρχουν στο νερό του
δικτύου.
Το φίλτρο HYDROSMART™ METAL STOP διατηρεί
τα φυσικά μεταλλικά άλατα που υπάρχουν στο νερό
του δικτύου και μειώνει με αποτελεσματικότητα: βαρέα
μέταλλα όπως μόλυβδο και κάδμιο, μικροπλαστικά, άμμο,
σκουριά, αιωρούμενα σωματίδια, χλώριο, χλωριωμένα
οργανικά ζιζανιοκτόνα και παρασιτοκτόνα και χλωριωμένους
οργανικούς διαλύτες.
Το φίλτρο για βρύση GENOVA επιτρέπει την επιλογή 2
διαφορετικών τρόπων παροχής νερού:
1) Φιλτραρισμένο νερό για πόση.
2) Μη φιλτραρισμένο νερό με καταιονητήρα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Το φίλτρο HYDROSMART™ METAL STOP
φιλτράρει νερό που ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ
ΠΟΣΙΜΟ και μικροβιολογικά ασφαλές (επιβεβαιώστε το μέσω
της αρμόδιας αρχής της περιοχής σας).
Για καλύτερη χρήση, ζητήστε περισσότερες πληροφορίες από
τον πάροχο νερού ή κάντε ένα τεστ νερού στο νερό βρύσης.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Αφού αφαιρέσετε το προϊόν από τη συσκευασία του
επιβεβαιώστε την ακεραιότητά του και ελέγξτε για τυχόν
ζημιές που μπορεί να προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά. Σε
περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και
απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο σημείο πώλησης.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν
εγχειρίδιο. Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να έχει επιπτώσεις
στην ασφάλεια του προϊόντος ή να προκαλέσει ζημιά στο
ίδιο το προϊόν.
• Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος
για τυχόν βλάβες που προκύπτουν από την ακατάλληλη
ή εσφαλμένη χρήση.
• Τα άτομα που έχουν ειδικές παθήσεις, αλλεργίες ή που
υποβάλλονται σε ελεγχόμενες δίαιτες θα πρέπει να
συμβουλεύονται τον γιατρό πριν τη χρήση του συστήματος
φιλτραρίσματος.
• Φυλάξτε το πλαστικό σακουλάκι της συσκευασίας μακριά
από παιδιά: κίνδυνος ασφυξίας.
• Χρησιμοποιήστε το παρόν προϊόν μόνο για τον σκοπό για
τον οποίο έχει κατασκευαστεί, δηλαδή ως ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΟΣΙΜΟΥ ΝΕΡΟΥ. Οποιαδήποτε
άλλη χρήση θεωρείται μη κατάλληλη και συνεπώς
επικίνδυνη.
• Σε περίπτωση επισήμανσης περιπτώσεων έκτακτης
ανάγκης εκ μέρους των αρμόδιων αρχών, διακόψτε τη
χρήση του συστήματος φιλτραρίσματος και απευθυνθείτε
στον φορέα του δικτύου ύδρευσης για περισσότερες
πληροφορίες. Όταν οι αρχές δηλώνουν ότι το νερό της
βρύσης είναι και πάλι πόσιμο και ασφαλές, το σύστημα
φιλτραρίσματος θα πρέπει να καθαρίζεται σύμφωνα με
την περιγραφή της παραγράφου «ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ
ΦΡΟΝΤΙΔΑ» και το φίλτρο HYDROSMART™ METAL
STOP θα πρέπει να αντικαθίσταται ακολουθώντας τις
οδηγίες της παραγράφου «ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ-ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ
HYDROSMART™ METAL STOP».
• Φυλάξτε το προϊόν μακριά από παιδιά
• Η προετοιμασία, η αντικατάσταση του φίλτρου και η
συντήρηση πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από
άτομα ηλικίας τουλάχιστον 12 ετών.
• Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα
με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες, ή από άπειρα άτομα, μόνο εφόσον
προηγουμένως έχουν εκπαιδευθεί ως προς την ασφαλή
του χρήση και μόνο εφόσον έχουν ενημερωθεί για τους
κινδύνους που συνδέονται με το προϊόν.
• Σε περίπτωση βλάβης ή δυσλειτουργίας, επικοινωνήστε
με ένα εξουσιοδοτημένο σημείο πώλησης. Μπορείτε να
λάβετε πληροφορίες σχετικά με την τεχνική υποστήριξη
συμπληρώνοντας την ειδική φόρμα που υπάρχει στον
ιστότοπο https://www.laica.it/ στην ενότητα με τις Συχνές
Ερωτήσεις και τις Πληροφορίες Υποστήριξης.
• Χειριστείτε τη συσκευή με προσοχή, προστατέψτε την από
χτυπήματα, ακραίες μεταβολές θερμοκρασίας, σκόνη,
απευθείας έκθεση στο ηλιακό φως και πηγές θερμότητας.
• Φυλάξτε το προϊόν μακριά από ζεστές εστίες
μαγειρέματος, φούρνους, φούρνους μικροκυμάτων ή
εύφλεκτα υλικά.
•
ΜΗΝ
χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για να παράγετε
πόσιμο νερό.
•
ΜΗΝ
χρησιμοποιείτε το προϊόν ως παιχνίδι.
•
ΜΗΝ
παραποιείτε και μην σπάζετε το σύστημα
φιλτραρίσματος και το φίλτρο για κανένα λόγο.
•
ΜΗΝ
εκθέτετε το προϊόν στους ατμοσφαιρικούς
παράγοντες (βροχή, ήλιος, κτλ).
•
ΜΗΝ
εισάγετε αντικείμενα στα ανοίγματα.
•
ΜΗΝ
τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε αποστειρωτή που
λειτουργεί.
•
ΜΗΝ
παγώνετε τη συσκευή.
•
ΜΗΝ
πλένετε το προϊόν σε πλυντήριο πιάτων.
•
ΜΗΝ
χρησιμοποιείτε το σύστημα φιλτραρίσματος με νερό
που έχετε ήδη επεξεργαστεί προηγουμένως.
• ΜΗΝ φιλτράρετε ποτέ νερό που είναι ζεστό.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
- η διέλευση νερού με θερμοκρασία άνω των 50°C
Filtre pour robinet GENOVA
FR
Φίλτρο βρύσης
GENOVA
EL
Summary of Contents for HYDROSMART+ METAL STOP
Page 42: ...82 83...