background image

8

 

 

 

x5

L

 

ACHTUNG! OBLIGATORISCH: BEI 
DER ERSTEN VERWENDUNG:

 

1) 

Füllen Sie den Trichter bis zur 
obersten  Niveau  mit  kaltem 
Trinkwasser und 

führen Sie den 

Filtervorgang durch, ohne den 
Deckel zu 

schließen.

 

2)  Entsorgen Sie das zuvor gefilterte 

Wasser (oder verwenden Sie es 
zum 

Gießen Ihrer Pflanzen).

 

3)  Wiederholen  Sie  diesen  Vorgang, 

bis 5 Liter Wasser gefiltert und 
entfernt wurden.

 

Wiederholen Sie diese Schritte auch 

für den Fall, dass Sie 

das System 15 Tage lang nicht verwenden und jedes Mal, 

wenn Sie die Kartusche / den Filter austauschen.

 

 

 

  

DE 

MikroPLASTIK-

STOP™-KRUG

 

 

VERWENDEN SIE IMMER ZUVOR MIT Bi-flux 

® 

FILTERKartusche GEFILTERTES WASSER

 

VERWENDEN SIE NIEMALS UNGEFILTERTES WASSER

 

8)  Nehmen Sie den Kolben (Abb. 7B) und 

drücken Sie ihn so 

stark nach unten in den Zylinder, dass das Wasser aus dem 
MikroPLASTIK-

STOP™ -Filter austritt, und ziehen Sie ihn 

nach oben 

(Abb. 11 und 12). 

Wichtig: Stellen Sie sicher, 

dass der Kolben im Zylinder nicht nach unten 

gedrückt wird, 

wenn er noch leer ist und nicht mit kaltem Leitungswasser, 
das zuvor mit der Bi-flux

®

-Kartusche gefiltert wurde, 

gefüllt 

ist, um das Eindringen von Luft zu verhindern.

 

9)  Schrauben  Sie den  MikroPLASTIK-

STOP™  -Filter vom 

Zylinder der Aktivierungspumpe ab 

(Abb. 13)

.

 

10) 

Montieren Sie den MikroPLASTIK-

STOP™ -Filter durch 

Anschrauben an der Unterseite des Trichters 

(Abb. 14).

 

11)  Setzen Sie den Trichter in die Haupteinheit.

 

 

AKTIVIERUNG DER LEBENSDAUERANZEIGE DER 
KARTUSCHE

 

Bi-flux

® 

Kartusche Lebensdaueranzeige

 

 

1) 

Nehmen Sie den Deckel vom Krug ab, drehen Sie ihn um und 

drücken Sie die manuelle Anzeige auf der Rückseite leicht, 
um ihn teilweise aus dem Deckel zu entnehmen 

(Abb. H2 

und Abb. H3).

 

2) 

Drehen Sie die obere Linse der Anzeige im Uhrzeigersinn, 
wie in 

Abb. H3 

dargestellt, um den Monat und die Woche 

des Starts des Betriebs der Kartusche einzustellen 

(Abb. I). 

Der Referenzmonat und die Referenzwoche 

müssen mit dem 

roten Zeichen auf der oberen Linse der Anzeige ausgerichtet 
sein. Setzen Sie die manuelle Anzeige in den Deckel ein, 
indem Sie sie wie in 

Abb. H4 

gezeigt hinein 

drücken

.

 

 

VERWENDUNG DES WASSERAUFBEREITUNGSSYSTEMS

 

 

Place the pitcher under the tap so that the water jet directly 
enters the hopper through the opening in the lid. Turn on the tap 
(the pressure of the water jet should not be too strong in order 
to avoid splashes): the water automatically opens the automatic 
quick-fill and directly enters the hopper 

(fig. 4A)

.

 

Fill the hopper to the top with cold tap water. When the hopper 
is almost full the automatic quick-fill gradually closes: reduce 
the water flow and shut off the tap when the automatic quick-fill 
closes 

(fig. 4B)

. It is in any case recommended to check the 

water level in the hopper from one side of the pitcher.

 

Keep the water pitcher in the fridge. The refrigerator must be 
kept in a good condition.

 

 

Vorsicht:

 

•  Wenn das Ultrafiltrationssystem 24 Stunden lang nicht 

verwendet wird, entsorgen Sie das darin verbleibende 
Wasser, 

füllen Sie dann den Trichter neu und lassen Sie es 

filtern. Das System ist wieder einsatzbereit.

 

•  Halten Sie das Produkt von Wärmequellen und direkter 

Sonneneinstrahlung fern.

 

•  Verwenden Sie nur kaltes Wasser (+ 4°C: + 30°C).

 

•  Nur Wasser filtern; Filtern Sie keine anderen Flüssigkeiten.

 

LEBENSDAUER DER FILTER UND KARTUSCHEN

 

•  Bi-flux

® 

Kartusche:

 

150 Liter oder 1 Monat (was zuerst eintritt).

 

•  MikroPLASTIK-STOP™ Filter:

 

MikroPLASTIK-

STOP™  blockiert  Mikroplastik-  und 

Schwebeteilchen  (Wassertrübung).  Der  Filter  funktioniert 
nicht mehr, wenn die Poren der Hohlfasern 

vollständig 

verstopft sind. Tests, die mit Probe-Wasser mit einer 

Trübung von 30 FAU durchgeführt wurden, weisen auf eine 
Lebensdauer von 1000 Litern hin.

 

 

FILTER UND KARTUSCHE AUSTAUSCHEN

 

•  Bi-flux

® 

Kartusche:

 

Um die Kartusche auszutauschen, entfernen Sie sie aus 
dem Trichter, indem Sie sie nach oben ziehen, wie in 

Abb. 

15 

gezeigt, und wiederholen Sie die 

Vorgänge wie im 

Abschnitt  angegeben: 

“ULTRA-FILTRATIONSSYSTEM 

VORBEREITUNG  -  VORBEREITUNG  DER  BI-FLUX

®

KARTUSCHE”.

 

•  MikroPLASTIK-STOP™ filter:

 

Um den Filter auszutauschen, entfernen Sie ihn aus dem 
Trichter, indem Sie sie nach oben ziehen, wie in 

Abb. 

16 

gezeigt, und wiederholen Sie die 

Vorgänge wie im 

Abschnitt  angegeben: 

“ULTRAFILTRATIONSSYSTEM 

VORBEREITUNG  -  VORBEREITUNG  DES  MikroPLASTIK- 

STOP™ -FILTERS”.

 

 

PFLEGE UND WARTUNG

 

•  Waschanleitung für den Krugdeckel:

 

Nehmen Sie den Deckel vom Krug ab, drehen Sie ihn um 

und entfernen Sie die manuelle Anzeige durch Drücken auf 
die 

Rückseite 

(Abb. H2)

. Dann den Deckel von Hand mit 

warmem Wasser und 

Spülmittel waschen. Trocknen Sie 

den Deckel und setzen Sie die Anzeige in den Deckel ein. 

Drücken Sie dazu wie in 

Abb. H4 

gezeigt.

 

•  Waschanleitung  für  den  Entlüftungskanal  des 

Trichters: 

Reinigen Sie den 

Entlüftungskanal und die Kappe 

mindestens 2-3 Mal pro Woche mit einer 

Reinigungsbürste. 

Schließen Sie den Entlüftungskanal nach der Reinigung mit 
der Kappe und achten Sie darauf, diese nicht zu verlieren

 

H

 

Summary of Contents for MikroPLASTIK-STOP

Page 1: ...Bei Partikeln von 1 µm und mehr liegt der Prozentsatz blockierter Mikroplastiken bei über 99 99 The efficacy of the MikroPLASTIK STOP filter has been tested by independent laboratories accredited in Germany and Italy The MikroPLASTIK STOP filter is able to block more than 99 5 of microplastics that may be present in the water supply network with sizes of 0 1 µm and above For particles of 1 µm and ...

Page 2: ...GUARANTEE ANNI DI GARANZIA 2 2 JAHRE GARANTIE YEARS GUARANTEE ÉV GARANCIA Datum Date Dátum _ _ _ _ _ _ _ _ Stempel des Händlers Retailer s stamp Kereskedő bélyegzője LAICA S p A Viale del Lavoro 10 36048 Barbarano Mossano VI Italy Tel 39 0444 795314 Fax 39 0444 795324 info laica com www laica com ...

Page 3: ...omatic Quick Fill Automatikus gyorstöltő nyílás G Haupteinheit Main unit Kancsótest B Anzeiger für kartuschenaustausch Cartridge life indicator Szűrőbetét élettartamjelző tárcsa D Schutzkappe Safety cap Biztonsági kupak E Entlüftungskanal Funnel Levegő tölcsér F Trichter Hopper Hopper Adagoló ...

Page 4: ...manual indicator Időbeállítási tartományok a kivehető manuális tárcsához Monat Month Hónap Jen Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sept Oct Nov Dec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Woche Week Hét 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 H4 H3 H2 H1 H ...

Page 5: ... water Mindig használjon Bi flux szűrőbetéttel előzetesen megszűrt vizet Soha ne használjon szűretlen vizet 11 12 Drücken Ziehen Push Pull Nyomni Húzni 13 ABSCHRAUBEN und ENTFERNEN UNSCREW and REMOVE CSAVARJA KI és TÁVOLÍTSA EL Gebrauchsfertig Ready for use Használatra kész 14 15 16 17 VORBEREITUNG VON BI FLUX Kartusche UND MikroPLASTIK STOP Filter PREPARATION OF BI FLUX CARTRIDGE AND MikroPLASTIK...

Page 6: ...em es sich darum handelt TRINKWASSER IN DER ENTSPRECHENDEN VORRICHTUNG zu behandeln und zwargemäß den Gebrauchsanweisungen Alle anderen Verwendungsarten gelten als unangemessen und daher gefährlich Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Herstellung von Trinkwasser Wenn die Behörden darauf hinweisen dass das Leitungswasser aus Sicherheitsgründen auf grund eines vorübergehendes Kontaminationsrisiko ...

Page 7: ...nd mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen ULTRAFILTRATIONSSYSTEM VORBEREITUNG Waschen Sie die Kunststoffteile des Geräts außer Kartusche Timer und Filter mit Trinkwasser und Spülmittel Stellen Sie sicher dass das gesamte Spülmittel nach der Reinigung abgespült wird Verwenden Sie kein Reinigungsmittel für den Filter und dieKartusche WaschenSiedenMikroPLASTIK STOP Filter niemals mit Leitungswasser...

Page 8: ...c quick fill and directly enters the hopper fig 4A Fillthehoppertothetopwithcoldtapwater Whenthehopper isalmostfulltheautomaticquick fillgraduallycloses reduce thewaterflowandshutoffthetapwhentheautomaticquick fill closes fig 4B It is in any case recommended to check the waterlevelinthehopperfrom onesideofthepitcher Keep the water pitcher in the fridge The refrigerator must be kept in a goodcondit...

Page 9: ...ahren ab dem Kaufdatum In diesem Fall werden technische Service Eingriffe gegen Bezahlung durchgeführt Informationen zu technischen Service Eingriffen zuEingriffenunterGarantiebedingungen oder gegen Bezahlung können schriftlich unter info laica com angefordert werden Die Reparatur oder der Austausch von Produkten die unter die Garantiebedingungen fallen ist kostenlos Bei Störungen wenden Sie sich ...

Page 10: ...tsintendedpurpose which is DEVICE TO TREAT POTABLE WATER and according to the instructions for use All othertypes ofuse shall beconsideredinappropriateandtherefore hazardous Donot usethisproductforthe productionof potable water In case of Authorities warning to boil the tap water for safety against a temporary contamination risk also the waterfilteredwiththisfiltrationsystemmustbeboiled WhenAuthor...

Page 11: ...rials and objects intended to come in contact with food ULTRA FILTRATION SYSTEM PREPARATION Washthe plastic parts of the device except for thecartridge timerand filter with potable water and washing upliquid Makesureallthedetergentisrinsedoffafter cleaning Do notusedetergentonthefilterandthecartridge Never washtheMikroPLASTIK STOP filterwithtapwater Thehopperhasgotafunnel fig E forairoutlet closed...

Page 12: ...the tap when the automatic quick fillcloses fig 4B Itisinanycaserecommendedtocheck thewaterlevelinthehopperfromonesideofthepitcher Keepthewaterpitcherinthefridge Therefrigeratormust be kept in a goodcondition Caution Inthecaseofnon useoftheultra filtrationsystemfor24 hours discard the water that remains inside it thenfill the hopperandletitfilter Thesystemisreadyforuseagain Keep the product away f...

Page 13: ...e Inthiscase technicalservice interventions will be carried out against payment Information on technical service interventions under warrantytermsoragainstpayment mayberequested by writing at info laica com Repair or replacement of products covered by the warranty terms are free of charge In case of faults refer to the dealer DO NOT send anything directly to LAICA All interventions covered by warr...

Page 14: ...vizet fel kell forralni ideiglenes szennyezés veszély miatt akkor a szűrt vizet is fel kell forralni Amikor a hatóságok a csapvizet újra ihatóvá és biztonságossá nyilvánítják a rendszert az ULTRA SZŰRŐRENDSZER ELŐKÉSZÍTÉSE bekezdés szerint meg kell tisztítani és mind a Bi Flux szűrőbetétet mind a MikroPLASTIK STOP szűrőt ki kell cserélni Azoknak akik speciális betegségben ill allergiától szenvedne...

Page 15: ...kupakkal van lezárva D ábra Ügyeljen rá hogy a tölcsér mindig zárva maradjon Az ultra szűrő rendszer hoppere csak Laica Bi flux szűrőbetéttel és LaicaMikroPLASTIK STOP szűrővel használható A BI FLUX SZŰRŐBETÉT ELŐKÉSZÍTÉSE 1 Az alábbi műveletek végrehajtása előtt alaposan mosson kezet vízzel és szappannal 2 Távolítsa el a szűrőbetétet 1 ábra a csomagolásból 3 Használjon tiszta edényt vagy felülete...

Page 16: ...adék szűrésére A SZŰRŐ ÉS SZŰRŐBETÉT ÉLETTARTAMA Bi flux szűrőbetét 150 liter vagy 1 hónap amelyiket hamarabb eléri MikroPLASTIK STOP szűrő A MikroPLASTIK STOP szűrő kiszűri a mikroműanyagokat és a lebegő részecskéket víz zavarosságot A szűrő abbahagyja a működést ha az üreges szálak pórusai teljesen megtelnek A szűrő élettartama 30 FAU zavarosságú víz szűrésével végrehajtott tesztek alapján 1000 ...

Page 17: ...t fizetés ellenében hajtják végre A műszaki beavatkozásra vonatkozó információk iránt garanciális feltételekkel vagy fizetés ellenében írjon levelet az info laica com címre A garanciális feltételek hatálya alá tartozó termékek javítása vagy cseréje ingyenes Meghibásodás esetén forduljon a forgalmazóhoz NE küldjön semmit közvetlenül a LAICA nak A garanciális beavatkozások beleértve a terméknek vagy...

Page 18: ... és Magnézium az Ivóvízben Közegészségügyi jelentőség ISBN9789241563550 NLMosztályozás QV276 Egészségügyi Világszervezet WHO Könyvtár Katalógus közzétételi adatok 6 Ivóvíz keménysége Háttértanulmány a WHO ivóvíz minőségre vonatkozó iránymutatásainak kidolgozásához Egészségügyi Világszervezet Genf 1996 7 Kancsós vízszűrő rendszerek Specifikáció Brit Szabvány BS 8427 2004 8 AFNOR Association Françai...

Page 19: ...LAICA S p A Viale del Lavoro 10 36048 Barbarano Mossano VI Italy Phone 39 0444 795314 Fax 39 0444 795324 info laica com www laica com b ...

Reviews: