background image

23

22

Anleitungen und garantie

DE

Deutsch

DE

Deutsch

Warten Sie ohne sich zu bewegen, dass die Waage Ihr Gewicht berechnet.

•  Es ist wichtig, sich barfuß zu wiegen, mit trockenen Füßen, und sich in korrekter Weise auf die Elektroden zu stellen 

(siehe Zeichnungen). Ferner vermeiden Sie, dass die Beine sich berühren, damit die Waage richtig funktioniert.

• 

Die Waage bringt keine Gefahr mit sich, da sie dank ein austauschbaren 3V Lithiumbatterie arbeitet.

  Dennoch sollte die Waage nicht von Personen in folgenden Situationen benutzt werden:

-  Von Trägern eines Herzschrittmachers oder anderer elektronischer medizinischer Apparate.

-  Von Personen, die Fieber haben.

-  Kinder unter 10 Jahren

-  Personen unter Dialyse, mit Ödemen an den Beinen, Personen mit Behinderungen oder Personen, 

die an Osteoporose leiden.

-  Personen, die kardiovaskuläre Medikamente einnehmen.

-  Von schwangeren Frauen.

•  Wiegen Sie sich immer auf derselben Waage, jeden Tag zur selben Stunde, wenn möglich ohne Kleidung und vor 

dem Frühstück. Um das Wiegen zu optimieren, wiegen Sie sich zweimal und wenn die zwei Gewichtsangaben 

voneinander abweichen, liegt Ihr Gewicht dazwischen. 

  Warten Sie ungefähr 15 Minuten nach dem Aufstehen, damit sich das Wasser im Körper verteilen kann.

•  Die Oberfläche der Waage kann rutschig sein, wenn sie nass ist.

•  Sollte ein Fehler während der Analyse Ihres Grundumsatzes, Ihres Prozentsatzes an Fett, Wasser und Skelettmuskulatur 

passieren, schaltet sich die Waage automatisch aus.

  Vorsicht! Die Funktion der Messung vom Prozentsatz an Körperfett, Körperwasser, Skelettmuskulatur und vom 

Grundumsatz kann ausschließlich von Leuten verwendet werden, die ein Alter zwischen 10 und 80 Jahre und einer 

Statur zwischen 100 und 220 cm aufweisen.

•  Die Präzision der von der Waage bemessenen Angaben kann in den folgenden Fällen geändert werden:

a)  hoher Alkoholspiegel

b)  hoher Koffein- oder Drogenspiegel

c)  nach anstrengender sportlicher Betätigung

d)  während Krankheiten

e)  während der Schwangerschaft

f)  nach schweren Mahlzeiten

g)  bei Dehydrationsproblemen

h)  falls Ihre Daten (Größe, Alter und Geschlecht) nicht richtig eingegeben worden sind

i)  falls Sie nasse oder schmutzige Füße haben

j)  Leute mit geschwollenen Beinen

Achtung!

Der Prozentssatz an Körperfett und Körperwasser, als auch an Skelettmuskulatur und der Wert vom 

Grundumsatz sind nur als weisend zu betrachten.

Für irgendwelche weitere Auskünfte, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt oder Diätassistenten.

GEBRAUCHSANWEISUNG

a. Einsetzen der Batterie

Diese Waage arbeitet dank ein 3V ersetzbaren Lithiumbatterie.

Wenn die Batterie entladen ist, zeigt das Display “Lo” oder das Symbol der Batterie.

Die Batterien entfernen, wenn man die Waage für lange Zeit nicht verwenden wird.

Die verbrauchten Batterien entfernen, indem man den Deckel des Batteriefachs in die Pfeilrichtung schiebt.  Die Batterien 

entfernen und sie als Sondermüll zu den zweckmäßigen Sammlungspunkten für das Recycling geben. Für weitere 

Auskünfte über die Entsorgung von entladenen Batterien sich an das Geschäft, wo man das Gerät mit den Batterien 

erworben hat, an die Gemeindebehörden oder an die örtlichen Entsorgungsunternehmen wenden.  

Vorsicht: Für zusätzliche Sicherheit dürfen die Batterien nie durch Kinder jünger als 12 Jahre entfernt 

werden.

b  Maßeinheitstaste

Mit ausgeschatteter Waage, die Maßeinheit für das Wiegen (kg, lb oder st) mit der Taste auswählen, der am Boden der 

Waage zu finden ist (siehe Abb. 1).  

c. Funktionsweise einfache Waage

1)  Mit ausgeschalteter Waage, auf dieselbe mit parallelen Füßen und gleich verteiltem Gewicht (s. Zeichnungen) 

 steigen. 

Vorsicht: Die Waage schaltet sich erst dann ein, wenn man darauf gestiegen ist. Warten, ohne sich 

  zu bewegen, bis die Waage das Gewicht berechnet. Sich während der Messung an keinem Gegenstand lehnen, um 

zu vermeiden, die erfassten Werte zu verändern.

2)  Aus der Waage aussteigen. Das Display zeigt das Gewicht für einige Sekunden weiter; dann schaltet sich die Waage 

automatisch aus.

d. Eingabe der Personaldaten 

Diese Waage kann die Angaben von 10 unterschiedlichen Personen speichern.

1)  Mit ausgeschalteter Waage, auf die Taste “SET” drücken. (Sie ist unter der Glasplattform in Übereinstimmung 

  mit der Schrift “SET” zu finden.) (siehe Abb. 2).

2)  Auf dem Display blinkt “P-01”. Das gibt die Person “01” an: Wenn man den Speicherbereich (Speicherplatz von 01 

bis 10) ändern will, auf die Tasten “

”oder “

” drücken. (Sie sind unter der Glasplattform in Übereinstimmung mit 

den Symbolen “

”oder “

” zu finden.) Nachdem man den Speicherbereich ausgewählt hat, auf “SET” drücken, um 

zu bestätigen.

3)  Nun zeigt das Display die Figur eines Mannes oder einer Frau. Die Tasten “

” und “

”verwenden, um auszuwählen, 

und auf “SET” drücken, um zu bestätigen. 

4)  Nun die Größe (von 100 cm bis 220 cm) eingeben. Dabei die Symbole “

” oder “

” verwenden, um den 

  Wert zu erhöhen oder verringern. Das Display zeigt den Wert in cm. Auf “SET” drücken, um zu bestätigen.

5)  Nochmals die Tasten “s” oder “t” verwenden, um das Alter “Age” (von 10 bis 80) einzugeben und durch “SET” 

bestätigen.

6)  Nun hat die Waage all die persönlichen Angaben gespeichert. Das Display zeigt “0.0”. 

  Auf die Waage steigen. Dabei achten, die nackten Füßen richtigerweise auf die zwei Elektroden zu positionieren. Das 

Display zeigt in Reihenfolge zweimal folgende Angaben:

- Gewicht

-  Prozentsatz von Fett, der im Körper vorhanden ist (FAT)

-  Prozentsatz von Wasser, der im Körper vorhanden ist (BW)

-  Prozentsatz von Skelettmuskulatur (MUS)

- Grundumsatz 

(KCAL)

  Den berechneten Fettprozentsatz (FAT) mit den in der Tafel “Bodyfat” angegebenen Parametern vergleichen: Ist der 

Wert außerhalb der Standardwerte, sich an seinen Arzt wenden.

  Außerdem sind der Prozentsatz von Wasser (BW) laut Absatz “% von Wasser”, der Prozentsatz von Muskulatur (MUS) 

laut Absatz “% von Skelettmuskulatur” und der Grundumsatzwert (KCAL) laut Absatz “Grundumsatz” zu bewerten. 

Sind diese Werte außerhalb der Standardwerte, sich an seinen Arzt wenden.

7) Die Waage schaltet sich nach der Darstellung aller Daten für das zweite Mal automatisch aus. Um die vorher 

eingegebenen Werte zu ändern, den dazugehörenden Speicherbereich abrufen und das gesamte Verfahren wiederholen. 

Um die Angaben einer anderen Person einzugeben, einen freien Speicherbereich auswählen und das gesamte oben 

geschriebene Verfahren wiederholen.

Vorsicht: Bei der Funktion “Eingabe der Personaldaten” schaltet sich die Waage automatisch aus, wenn man auf keine 

Taste innerhalb von 15 Sekunden drückt.

e.  Berechnung von Gewicht, % von Körperfett, % von Wasser und % von Skelettmuskulatur und 

Grundumsatz

1)  Mit ausgeschalteter Waage, auf die Taste “SET” drücken; dann auf die Taste “

” oder “

” drücken, um den 

  gewünschten Speicherbereich auszuwählen. Die vorher eingegebenen Angaben werden auf dem Display 

  dargestellt und dann wird  “0.0kg” angezeigt. 

2)  Auf die Waage steigen und warten bis die Personaldaten dargestellt werden (siehe Punkt 6 vom Absatz    

“Eingabe der Personaldaten”).

Vorsicht!

Wenn das Display “0.0” nicht zeigt, wird es nicht möglich sein, das Gewicht zu lesen und die Körperzusammensetzung 

zu berechnen. Zeigt das Display “Err2”, bedeutet das, dass es einen Fehler während der Messung gab. Das vollkommene 

Verfahren nochmals wiederholen.  Im Falle von Übergewicht, zeigt das Display “Err”; in diesem Falle, das Gewicht sofort 

von der Waage entfernen, um den Mechanismus nicht zu beschädigen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Tragkraft: 150 kg / 330 lb / 24 st

Auflösung: 100 g / 0.2 / 1 lb

Speicher für 10 Personen

1 Lithiumbatterie 3V CR2032

LCD-Display

Abweichung innerhalb von: +/- 1 % + 1 skaleneinteilung

Umgebungsbedingungen für den Betrieb: +10°C +40°C; relative Feuchte 85%

Umgebungsbedingungen für die Aufbewahrung: +10°C +50°C; relative Feuchte 85%

WARTUNG

•  Die Waage sorgfältig behandelt; es handelt sich um ein Präzisionsinstrument. 

  Die Waage vor extremen Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit, Stößen, Staub und direkter Sonnenbestrahlung 

schützen. 

  Die Waage nicht fallen lassen. 

•  Von Wärmequellen fernhalten.

• 

Nie auf die Waage springen.

 

• 

Die Waage ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. 

• 

Für die Reinigung der Waage Keine Chemikalien oder scheuernden Produkte benutzen.

•  Sicherstellen, dass keine Flüssigkeiten in den Körper der Waage eindringen. Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. 

  Dieses Gerät nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit aufbewahren oder benutzen; eine Feuchtigkeit von 

über 85% sowie der Kontakt mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten kann zu Korrosion führen und deneinwandfreien 

Betrieb der Waage beeinträchtigen.

 Achtung! Die Gebrauchsanweisungen lesen

Dieses Produkt ist für 

Haushalt

gebrauch bestimmt. Die Konformität, welche durch die auf das Gerät 

aufgetragene CE-Kennzeichnung beweist ist, bezieht sich auf die EWG-Richtlinie 2004/108 über 

elektromagnetische Verträglichkeit. Dieses Produkt ist ein elektronisches Gerät, das geprüft wurde, um beim 

gegenständlichen Zustand der Technik zu sichern, dass es mit anderen in der Nähe vorhandenen Vorrichtungen 

(elektromagnetische Verträglichkeit) nicht interferiert und dass es sicher ist, wenn es nach den Hinweisen verwendet 

wird, die in den Gebrauchsan-weisungen angegeben sind. Im Falle von Anomalien beim Gerät, es nicht weiter verwenden 

und, falls notwendig, sich unmittelbar an den Hersteller wenden.

ENTSORGUNGSVERFAHREN

(RICHTLINIE 2002/96/EG - WEEE)

Das Symbol auf dem Boden des Geräts gibt die getrennte Müllsammlung der elektrischen und elektronischen 

Ausrüstungen an. Am Ende der Lebensdauer vom Gerät es nicht als gemischter fester Gemeindenabfall, 

sondern es bei einem spezifischen Müllsammlungszentrum in Ihrem Gebiet entsorgen oder es dem Händler 

zurückgeben, wenn Sie ein neues Gerät desselben Typ mit denselben Funktionen kaufen.  Diese Prozedur 

getrennter Müllsammlung der elektrischen und elektronischen Ausrüstungen wird im Hinblick auf eine 

zukünftige gemeinsame europäische Umweltschutzpolitik vorgenommen, welche darauf zielen wird, die 

Umwelt zu schützen und sichern, als auch die Umweltqualität zu verbessern und potentielle Wirkungen auf die menschliche 

Gesundheit wegen der Anwesenheit von gefährlichen Stoffen in diesen Vorrichtungen oder Missbrauch derselben oder 

von Teilen derselben zu vermeiden.

Vorsicht! Die fehlerhafte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Vorrichtungen könnte Sanktionen mit sich 

bringen.

GARANTIE

Die gegenständliche Vorrichtung ist für 2 Jahre vom Einkaufsdatum garantiert. Das Einkaufsdatum ist 

durch den 

Stempel oder die Unterschrift vom Vertragshändler und durch den Kassenzettel zu beweisen, welche 

als Beilage zu diesem Dokument aufzubewahren sind

. Diese Periode stimmt mit der gültigen Gesetzgebung 

(It. D.Lgs. Nr. 24 vom 02.02.2002 und darauf folgende “Verbraucherverordnung” it. D.Lgs. Nr. 206 vom 03.09.2005) 

überein und wird erst dann angewandt, wenn der Verbraucher eine Privatperson ist. Laica-Produkte sind als 

Haushaltprodukte entworfen und dürfen nicht in öffentlichen Geschäften verwendet werden.

Die Garantie deckt ausschließlich Produktionsfehler und ist nicht gültig, wenn der Schaden durch willkürliche Handlung, 

falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder Missbrauch vom Produkt entsteht. Ausschließlich die standardgelieferten 

Zubehörteile verwenden. Der Gebrauch von anderen Zubehörteilen kann das Ungültigkeitswerden der Garantie als Folge 

haben. Die Vorrichtung keinesfalls öffnen. Wird die Vorrichtung geöffnet oder missbräuchlich geändert, verfällt die 

Garantie endgültig. Die Garantie ist für verschleißbare Teile als auch für die Batterien nicht gültig, wenn diese letzten 

standardgeliefert werden. Die Garantie verfällt nach zwei Jahren vom Einkauf. In diesem Fall werden die Serviceeingriffe 

gegen Zahlung vorgenommen. Für Auskünfte über Serviceeingriffe – eingeschlossen in der Garantie oder gegen Zahlung 

– schreiben Sie bitte an info@laica.com. Für in den Garantiebedingungen eingeschlossene Reparatur- und 

Austauscheingriffe ist keine Sorte von Beitrag zu leisten. Im Falle von Ausfällen sich an den Vertragshändler wenden. 

KEINE direkte Lieferung zur LAICA vornehmen. 

Alle Eingriffe nach Garantiebedingungen (Austausch vom Produkt oder von einem Teil desselben eingeschlossen) werden 

die Dauer der ursprünglichen Garantieperiode für den ausgetauschten Produkt nicht verlängern.

Der Hersteller lehnt jede Haftung für etwaige direkte oder indirekte Schäden an Personen, Sachwerten und Haustieren 

ab, welche von der Missachtung der Vorschriften entstehen, welche im zweckmäßigen Gebrauchshandbuch enthalten 

sind – vor allem mit Rücksicht auf Hinweise über Installation, Gebrauch und Wartung der Vorrichtung.  

Die Firma Laica, welche ständig nach der Verbesserung der eigenen Produkte strebt, behält sich das Recht vor, ohne 

Voranmeldung ihre Produkte vollkommen oder teilweise nach Herstellungserfordernissen zu ändern, ohne dass dadurch 

irgendwelche Haftung seitens der Firma Laica oder ihrer Vertragshändler entsteht.

ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE MIT ANZEIGE FÜR % VON FETT,

% VON WASSER, % VON SKELETTMUSKULATUR UND GRUNDUMSATZ

Summary of Contents for ps5008

Page 1: ...URE AND BASAL METABOLIC RATE Instrucciones y garantía PESAPERSONAS ELECTRONICA CON INDICADOR DE DE GRASA DE AGUA DE MUSCULATURA ESQUELETICA Y METABOLISMO BASAL Anleitungen und garantie ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE MIT ANZEIGE FÜR VON FETT VON WASSER VON SKELETTMUSKULATUR UND GRUNDUMSATZ Instruções e garantia BALANÇA ELECTRÓNICA COM INDICADOR DE DE GORDURA E DE ÁGUA DE MUSCULATURA ESQUELÉTICA METABO...

Page 2: ...ituito da acqua essa rappresenta quindi il costituente fondamentale di tutti gli esseri viventi ed è indispensabile per mantenerci in vita Le donne avendo normalmente più tessuto adiposo rispetto agli uomini hanno una percentuale d acqua corporea IT Italiano 4 che si aggira intorno al 55 58 circa mentre gli uomini intorno al 60 62 La percentuale d acqua è maggiore nell infanzia alla nascita varia ...

Page 3: ...display non visualizza 0 0 non sarà possibile leggere il vostro peso e calcolare la composizione corporea Se il display visualizza Err2 significa che c è stato un errore durante la misurazione Ripetere nuovamente l intero procedimento In caso di sovrappeso il display mostra Err in questo caso togliere subito il peso dalla bilancia per non danneggiarne il meccanismo CARATTERISTICHE TECNICHE Portata...

Page 4: ...sentiel de tous les êtres vivants et est indispensable pour se maintenir en vie Le pourcentage d eau corporelle de la femme qui a normalement davantage de tissu adipeux que l homme est d environ 55 58 tandis que celui de l homme est d environ 60 62 Le pourcentage d eau est supérieur durant l enfance il varie de 70 à 77 à la naissance et diminue avec l âge il oscille de 45 à 55 chez les personnes â...

Page 5: ...quelette et valeur du métabolisme basal 1 Avec la balance éteinte appuyez sur la touche SET par la suite appuyez sur la touche ou pour sélectionner la zone de mémoire désirée Les données introduites antérieurement seront affichées sur l afficheur et ensuite apparaîtra 0 0kg 2 Monter sur la balance et attendre l affichage de vos données voir point 6 du paragraphe introduction des données personnell...

Page 6: ...otal weight the fat body mass for instance for a 25 year old man with a fat body mass of 17 lean body mass is equivalent to 83 About 60 of the body weight is made up by water it therefore represents the fundamental component of every living being and it is necessary to keep us alive Women having normally more adipose tissue than men have a water percentage of about 55 58 while men have about 60 62...

Page 7: ...area and repeat the entire proceeding described above Caution While performing the Enter your personal data procedure the scale switches off automatically if not any key is pressed within 15 seconds e Calculation of weight of body fat of body water of skeletal musculature and basal metabolic rate value 1 With off scale press the key SET then press the key or to select the desired memory area Previ...

Page 8: ...gra 83 Aproximadamente el 60 del peso corpóreo está constituido por agua ella representa el componente fundamental de todos los seres vivientes y es indispensable para mantenernos en vida Las mujeres normalmente tienen más tejido adiposo con respecto de los hombres tienen un porcentaje de agua corpórea que vaga alrededor del 55 58 aproximadamente mientras los hombres alrededor del 60 62 El porcent...

Page 9: ...usculatura esquelética y valor del metabolismo basal 1 Con la balanza apagada pulsar la tecla SET sucesivamente pulsar la tecla o para seleccionar la zona de memoria deseada Los datos precedentemente introducidos serán visualizados en el visualizador y después aparecerá 0 0kg 2 Subir en la balanza y esperar la visualización de vuestros datos ver punto 6 del párrafo introducción de los datos person...

Page 10: ...iel Mann Alter 25 Jahre mit Fettmasse 17 magere Masse 83 Das Wasser macht ca 60 des Körpergewichts aus Es ist somit der wesentliche Bestandteil für alle Lebewesen und für das Überleben unbedingt erforderlich Frauen die normalerweise mehr adipöses Gewebe als Männer aufweisen weisen einen Prozentsatz von ca 55 58 Wasser im Körper auf während der Wert bei Männer bei ca 60 62 liegt Der Prozentsatz des...

Page 11: ... man auf keine Taste innerhalb von 15 Sekunden drückt e Berechnung von Gewicht von Körperfett von Wasser und von Skelettmuskulatur und Grundumsatz 1 Mit ausgeschalteter Waage auf die Taste SET drücken dann auf die Taste oder drücken um den gewünschten Speicherbereich auszuwählen Die vorher eingegebenen Angaben werden auf dem Display dargestellt und dann wird 0 0kg angezeigt 2 Auf die Waage steigen...

Page 12: ...es de água A água é o principal componente da massa magra a percentagem de água em relação à massa magra é de 73 A massa magra obtém se subtraindo a massa gorda ao peso total de um indivíduo por exemplo para um homem de 25 anos com uma percentagem de massa gorda de 17 a massa magra será de 83 Cerca de 60 do nosso peso corporal é constituído por água assim esta representa o componente fundamental d...

Page 13: ...à zona de memória em questão e repita o procedimento completo Para inserir os dados de uma outra pessoa seleccione uma zona de memória livre e repita o procedimento completo acima descrito Atenção quando estiver na função Inserir os dados pessoais a balança desliga se automaticamente se não for premida nenhuma tecla durante 15 segundos e Cálculo do peso da de gordura corporal de água de musculatur...

Page 14: ... Â Ë Î È ÛÎÏËÚ Â ÈÊ ÓÂÈ ŒÓ Ì Ï Îfi ÌË ÂÓÈ Ô Â Ô Ï ÌÔÎ Ù ÏÈÓfiÏ ÈÔ Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÌË ÎÚÈ ÔÏÔÁÈÛÌfi ÙÔ ÚÔ Ó  Ù ÛÙË Á ÚÈ Ì ٠ÏÌ Ù Ú ÏÏËÏ Î È ÙÔ ÚÔ Û Î Ù ÓÂÌËÌ ÓÔ Ï Û È ÂÚÈÌ ÓÂÙ Καινούργια ηλεκτρονική ζυγαριά με την οποία μπορείτε να ελέγξετε χωριστά το βασικό μεταβολισμό και τη σωματική σύσταση εκατοστιαίο ποσοστό λίπους νερού και σκελετικού μυός σε συνάρτηση με το ύψος την ηλικία και το φύλο ...

Page 15: ...α τυχόν βλάβες που μπορεί άμεσα ή έμμεσα να προκληθούν σε άτομα αντικείμενα ή κατοικίδια ζώα εξαιτίας της μη τήρησης όλων των προδιαγραφών που υποδεικνύονται στο ειδικό φυλλάδιο οδηγιών και που αφορούν ειδικά τις προειδοποιήσεις σχετικά με την εγκατάσταση τη χρήση και τη συντήρηση της συσκευής Η επιχείρηση Laica εφόσον ασχολείται συνεχώς με τη βελτίωση των προϊόντων της διατηρεί το δικαίωμα να τρο...

Page 16: ...icioarele goale uscate poziţionate corect pe electrozi vedeţi Noul cântar electronic pentru persoane care permite identificarea metabolismului bazal şi compoziţia procent de grăsimi de apă şi de musculatură a scheletului în funcţie de înălţime de vârsta de sex Exacta cunoaştere a compoziţiei corporale calculul masei slabe al masei grase al apei corporale totale şi al musculaturii scheletului şi me...

Page 17: ...cestora imaginile Mai mult decât atât pentru ca scala să funcţioneze corespunzător evitaţi atingerea picioarelor Cântarul nu prezintă nici un fel de pericol deoarece funcţionează cu 1 bateri cu litiu de 3V ce pot fi înlocuite Oricum următoarele tipuri de persoane ar trebui să evite folosirea lui cei care sunt purtători de pace maker sau alte forme de echipament medical electronic cei care au tempe...

Page 18: ...NOTE NOTE ...

Reviews: