- Check the water flow direction and instal a stravenge key (non
supplied).
- Install the hydrocyclone keeping enough space in the down side,
for the accumulator deposit. For a greater confort you can instal an
automatic stravenge kit optional.
- The hydrocyclones can suffer wear by graze, this incidence is not
covered by guarantee.
Cleaning
- These systems, which separate the dirt from the water directly,
do not require any disassemble to clean the filters themselves. The
dirt accumulates in the purge chamber and must be regularly eli-
minated.
- The cleaning process can be manual, with the use of a simple
handle, or automatic with the incorporation of a automatic clea-
ning kit (Optional). When escapes appears by wear, it should be
Système
- La filtration se produit par séparation produite physiquement dû
à la rétention des particules ayant un poids spécifque, nettement
supérieur à celui de l´eau, suite à la force, par l’effet de la force
centrifuge qu’elle provoque la même après avoir influé à une haute
vitesse sur le séparateur avec une trajectoire complètement tan-
gentielle. La saleté qui s´est imprégnée dans les parois de l´hy-
docyclone, tombent par la suite dans la cuve situé dans la même
partie inférieur.
- L´eau qui a été diffusée des particules les plus lourdes qui sont en
suspention, sortent grâce au circuit de sortie pour être filtré, avec
plus de précision, dans le système de filtration conventionel. L´hy-
drociclon doit toujours se placer en position vertical.
- Incorporer un baquet de purge auquel on peut adapter un kit au-
tomatique de lavage ou bien une clef d´actionnement manuel.
- Système très simple, facil d´utilisation et très économique.
- Résout, garantit la gestion des problémes d´excés de sable dans
l´eau, mieux que n´importe quel système. Peut éliminer jusqu´à
80 pourcent du sable contenu dans l´eau.
- Pression maximum de travail 10Kg/cm
2
. Pression d´essaie 15 Kg/cm
2
.
- Le fabricant n´est pas tenu responsable des détériorations du
produit dû à une mauvaise utilisation ou par effet de coup de bélier.
N´est également pas tenu responsable de l´usure dû à l´érosion du
sable et des hydrociclones.
- Il est recommandé de laver fréquemment.
- Les pressions de travail de ce produit ont été testées à 23ºC, dans
des conditions standard. L’utilisation du matériel à des tempéra-
tures extrêmes n’est pas recommandée. En cas de doute, veuillez
consluter votre distributeur.
Instalation
- Vérticalement sur les collecteurs ou sur les supports à trois pieds
(non fournis).
repaired by hadmade or to be replaced.
Applications
- They are specially designed to separate solids with a higher
specific weight than water which are in suspension in water:
sand, small stones, mud...
- Specially recommended to use in wells that produce excess sand.
- Ready for use as pre-filtration of conventional filtration system.
(See design).
- Not recommended to be used as the only filter type in a system.
- Because the filtering operation is a different process to the con-
ventional filters, both minimun and maximun flow rates must be
taken into consideration when designing a system. If a hydro-
cyclone system is oversized for a particular application internal
flow rates will be too low and the filtering effect will not occur.
- Le modéle et le nombre d´hydrocyclone correspondent au dé-
bit et pour un fonctionnement correct il est demandé une perte
de charge approximative de 0,5 Kg/cm².
- Vérifier le sens du flux de l´eau et installer une clef (non four-
nie) dans la purge. Installer en laissant un espace inférieur suffi-
sant pour la purge de la cuve. Laver fréquemment la cuve accu-
mulatrice.
- Il est conseiller d´installer un kit automatique optionel de la purge.
- Les hydrocyclone peuvent soufrir d´usure dû à l´abrasion, cet
incident n´est pas couvert par la garantie.
Nettoyage
- Ces système, sépare directement la saleté et ne faut démon-
ter aucun acessoire pour le nettoyer. La saleté s´accumule dans
la cuve de purge existant y doit s´éliminer périodiquement et
fréquemment. Le nettoyage peut se réaliser avec la main, avec
l´utilisation d´une simple clef, ou automatiquement avec l´inté-
gration d´un kit de nettoyage automatique (optionnel). Lorsque
se produissent des fuites dû à l´usure, réparer de façon artisanal
ou remplacer.
Applications
- Conçus spécialement pour les solides en suspention de l´eau
avec un poids spécifiques nettement supérieur au suivant: Sable,
petites pierres, boue....
- Surtout recommandé pour l´usage de puits avec trainée de sable.
- Utilisable comme préfiltre de système de filtration conventionel.
- Système non indiqué pour l´utilisation comme filtre unique.
- Peut traiter un systéme qui à une fonction filtrante pour un pro-
cédé différent aux systémes conventionels, il est convenu de ré-
gler avec précision le modèle d´hydrocyclone pour l´utilisation,
il en va de même pour le nombre, puisque dimensionner la tête
par exés, diminuerait considérablement la vitesse de l´eau dans
son parcours, annulant son effet de filtration.
Hidrociclón
/ Hydrocyclone
FR
8