background image

12

VERIFICHE E CONTROLLI

PRIMA DELL'ACCENSIONE INIZIALE

Prima dell’accensione iniziale, è buona norma controllare che:

a

l’impianto sia riempito alla giusta pressione e sia ben sfiatato;

b

non vi siano perdite d’acqua o di combustibile;

c

l’alimentazione elettrica sia corretta;

d

tutto il condotto fumi sia stato eseguito correttamente e che non sia troppo vicino o attraversi parti

infiammabili;

e

non vi siano sostanze infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio;

f

il bruciatore sia proporzionato alla potenza di caldaia;

g

le valvole d’intercettazione acqua siano aperte.

DOPO L'ACCENSIONE INIZIALE

Dopo la prima accensione è buona norma controllare che:

il bruciatore funzioni correttamente.

Questo controllo va fatto con gli appositi strumenti;

i termostati funzionino correttamente;

l’acqua circoli nell’impianto;

l’evacuazione dei fumi avvenga completamente attraverso il camino.

ACCENSIONE - SPEGNIMENTO

ACCENSIONE INIZIALE

Effettuati i controlli preliminari, si può procedere con le seguenti manovre di accensione:

1

aprire la valvola d’intercettazione combustibile (eventuale);

2

regolare il termostato caldaia (Fig. 2) al valore desiderato;

3

chiudere l’interruttore a monte della caldaia e l’interruttore acceso/spento (Fig. 2) posto sul pannello

comandi.

SPEGNIMENTO

Per brevi periodi di sosta è sufficiente agire sull’interruttore acceso/spento (Fig. 2) posto sul pannello

comandi.

Per lunghe soste durante il periodo invernale, onde evitare danni causati dal gelo, è necessario introdurre

l’apposito antigelo nell’impianto o svuotare quest’ultimo completamente.

MANUTENZIONE PERIODICA

La manutenzione della caldaia deve essere eseguita da Personale Qualificato.

E’ buona norma far eseguire il controllo dell’apparecchio almeno una volta all’anno, prima della stagione

invernale. Tale controllo deve riguardare, oltre lo stato di pulizia della caldaia, anche il funzionamento

corretto di tutti i suoi dispositivi di controllo e di sicurezza nonché il bruciatore.

Deve essere inoltre controllato lo stato di tutto lo scarico fumi.

69

Abb. 8

REINIGUNG DES KESSELS

Das Gerät spannungslos schalten;

die Verkleidungsbleche 1,2 und 3 (Abb. 8)

abnehmen;

die Brennkammer reinigen

den gesamten Abgasweg kontrollieren und

eventuell reinigen.

Zur Reinigung des Brenners beachten Sie bitte die

Betriebsanleitung des Brenners.

Drahtbürste

Drahtbürste

Schrauben

Summary of Contents for SEC 30

Page 1: ...GHINI reserves the right to make those changes considered necessary for the improvement of the product without forwaming the customer Les illustrations et les donn es sont titre indicatif et sans enga...

Page 2: ...ntenimiento Conservar con cuidado este folleto para cualquier ulterior consulta La instalaci n debe ser efectuada por personal cualificado que tendr la responsabilidad de respetar las normas de seguri...

Page 3: ...nor me di sicurezza vigenti Complimenti per l ottima scelta La LAMBORGHINI garantisce non solo la qualit del prodotto ma anche l efficienza della sua rete di assistenza tecnica PER OGNI NECESSIT RIVOL...

Page 4: ...6 Le caldaie in ghisa ad alto rendimento SEC hanno superato i test di omologazione europei e sono in linea con le pi restrittive norme in fatto di sicurezza e rendimento 75...

Page 5: ...to particolarmente curato con un ottimale ripartizione delle alette che consente un alta efficacia termica e conseguente alto risparmio energetico L estetica ed il completo isolamento sono assicurati...

Page 6: ...45 C kW kcal h kW kcal h kW kcal h lt mm mm bar p mbar lt t 10 t 20 kg SEC 30 PORTATA TERMICA UTILE PORTATA TERMICA NOMINALE PORTATA UTILE REGOLABILE FINO A N ELEMENTI CONTENUTO ACQUA LUNGHEZZA C M C...

Page 7: ...ung zwischen I und O automatischer Kesselbetrieb f r die Heizung nach dem vom Betreiber anhand der beweglichen Zeiger eingestellten Programm PROGRAMMIERUNG Durch Drehen der Programmscheibe im Uhrzeige...

Page 8: ...enti Il condotto tra caldaia e canna fumaria deve essere di materiale adatto allo scopo ovvero resistente alla temperatura ed alla corrosione Nei punti di giunzione si raccomanda di curare la tenuta e...

Page 9: ...bollitore eliminare il conduttore MARR AZZ G V GIALLO V MARRONE NERO AZZURRO L IG 1 2 7 8 6 5 5 4 6 TA 2 C TS C 1 2 TR 4 3 SF 3 N SB B 1009DIS1199 Circolatore di riscaldamento 70 PINZIPSCHEMA SEC 30...

Page 10: ...ile eventuale 2 regolare il termostato caldaia Fig 2 al valore desiderato 3 chiudere l interruttore a monte della caldaia e l interruttore acceso spento Fig 2 posto sul pannello comandi SPEGNIMENTO Pe...

Page 11: ...enden Instrumenten durchgef hrt die korrekte Funktion der Temperaturw chter die Zirkulation des Wassers in der Anlage der vollst ndige Austritt der Abgase ber den Schornstein Z NDUNG ABSCHALTEN ERSTE...

Page 12: ...di regolazione TS Termostato di sicurezza TP Termostato precedenza CiR BIANCO ROSSO BLU 67 TR Regelthermostat IG Hauptschalter TS Sicherheitstemperaturw chter SB St rlampe LEGENDE B Brenner SF Betrieb...

Page 13: ...nweis der An lagenbetriebsdruck bei kalter Anlage mu zwischen 0 5 und 1 5 bar liegen SCHORNSTEINANSCHLUSS Der Kessel mu an einen wirksamen Schornstein angeschlossen wer den der nach den g ltigen Vorsc...

Page 14: ...levetta in posizione fra I e O la caldaia funziona automaticamente per il riscaldamento secondo il programma impostato dall Utente con le astine mobili PROGRAMMAZIONE Girando il disco programma in sen...

Page 15: ...GHINI reserves the right to make those changes considered necessary for the improvement of the product without forwaming the customer Les illustrations et les donn es sont titre indicatif et sans enga...

Reviews: