background image

AXE 3 D UNIT 32 R HR

22

ES

cod. 3541B310  -  10/2011  (Rev. 00)

Ajustes del reloj programador a distancia

A

Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia (opcional), los ajustes
descritos anteriormente se gestionan según lo indicado en la tabla 1. Además, en la
pantalla del panel de mandos (5 - fig. 1) aparece la temperatura ambiente actual medi-
da por el reloj programador a distancia.

Tabla. 1

Regulación de la presión hidráulica de la instalación

La presión de carga con la instalación fría, leída en la pantalla, tiene que ser de aproximadamente
1,0 bar. Si la presión de la instalación cae por debajo del mínimo admisible, la tarjeta de la caldera
activa la indicación de anomalía F37 (fig. 15).

fig. 15 - Anomalía por baja presión en la instalación

A

Una vez restablecida la presión correcta en la instalación, la caldera efectúa un ciclo de
purga de aire de 120 segundos que se indica en pantalla con la expresión FH.

3. MONTAJE
3.1 Disposiciones generales

LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO
Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRE-
SENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES Y LOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS
DE LA TÉCNICA.

3.2 Lugar de instalación

El local en el cual se instale la caldera debe contar con aberturas de aireación hacia el exterior,
en conformidad con lo dispuesto por las normas vigentes. En caso de que en el mismo local haya
varios quemadores o aspiradores que puedan funcionar conjuntamente, las aberturas de airea-
ción deben ser dimensionadas considerando el funcionamiento simultáneo de todos los aparatos.
El lugar de instalación debe estar exento de objetos y materiales inflamables, gases corrosivos y
polvos o sustancias volátiles que al ser aspiradas por el ventilador puedan obstruir los conductos
internos del quemador o el cabezal de combustión. El lugar tiene que ser seco y estar reparado
de lluvia, nieve y heladas.

A

Si el aparato se instala dentro de un mueble o se adosa a otros elementos, ha de quedar
un espacio libre para desmontar la carcasa y realizar las actividades normales de man-
tenimiento.

3.3 Conexiones hidráulicas

La potencia térmica del equipo se debe calcular antes de instalarlo, teniendo en cuenta las nece-
sidades de calor del edificio conforme a las normas vigentes. Para el buen funcionamiento de la
caldera, la instalación hidráulica tiene que estar dotada de todos los componentes necesarios. Se
aconseja instalar válvulas de corte entre la caldera y el circuito de calefacción para aislarlos entre
sí cuando sea necesario.

B

La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de recogida
para evitar que se derrame agua al suelo en caso de sobrepresión en el circuito de ca-
lefacción. Si no se cumple esta advertencia, en el caso de que actúe la válvula de des-
carga y se inunde el local, el fabricante de la caldera no se considerará responsable.
No utilizar los tubos de las instalaciones hidráulicas para poner a tierra aparatos eléctri-
cos.

Antes de instalar la caldera, lavar cuidadosamente todos los tubos de la instalación para eliminar
los residuos o impurezas, ya que podrían comprometer el funcionamiento correcto del equipo.
Efectuar las conexiones de acuerdo con el dibujo del cap. 5 y los símbolos presentes en el equi-
po.

Características del agua de la instalación

En presencia de agua de dureza superior a 25° Fr (1 °F = 10 ppm CaCO3), es necesario usar agua
adecuadamente tratada a fin de evitar posibles incrustaciones en la caldera. El tratamiento no
debe reducir la dureza a valores inferiores a 15 °F (DPR 236/88 sobre usos de agua destinados
al consumo humano). De cualquier forma es indispensable tratar el agua utilizada en el caso de
instalaciones muy grandes o de frecuentes admisiones de agua de reintegración en el sistema.

B

No reducir excesivamente la dureza del agua cuando se instalan descalcificadores en
la entrada de agua fría a la caldera, ya que ello puede causar la degradación prematura
del ánodo de magnesio del hervidor.

Sistema antihielo, líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores

La caldera posee un sistema antiheladas que activa la calefacción cuando la tempera-
tura del agua de la instalación disminuye por debajo de 6 °C. Para que este dispositivo
funcione, la caldera tiene que estar conectada a los suministros de electricidad y gas. Si
es necesario, se permite usar líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores, a condi-
ción de que el fabricante de dichos productos garantice que están indicados para este
uso y que no dañan el intercambiador de la caldera ni ningún otro componente o material
del aparato o de la instalación. Se prohíbe usar líquidos anticongelantes, aditivos e inhi-
bidores genéricos, que no estén expresamente indicados para el uso en instalaciones
térmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalación.

Conexión a un acumulador de agua caliente sanitaria

La tarjeta electrónica de la caldera puede controlar un acumulador exterior para la pro-
ducción de agua caliente sanitaria. Efectuar las conexiones hidráulicas de acuerdo con
el esquema fig. 16. Realizar las conexiones eléctricas como se indica en el esquema
eléctrico de cap. 5.4. Es necesario utilizar una sonda 

LAMBORGHINI

.

Esta instalación precisa una parametrización específica. Para entrar en el Menú Service
de la tarjeta, presionar la tecla Reset durante 10 segundos. Pulsar las teclas de la cale-
facción para seleccionar las opciones "tS", "In", "Hi" o "rE". "tS" significa menú Paráme-
tros modificables, "In" significa menú Información, "Hi" significa menú Historial y "rE"
(reset) significa borrado del historial. Seleccionar "tS" y pulsar la tecla Reset.
La tarjeta contiene veinte parámetros que se pueden modificar también con el mando a
distancia (menú Service). Presionando las teclas de la calefacción es posible recorrer la
lista de parámetros en orden creciente o decreciente. Para modificar el valor de un pa-
rámetro, pulsar las teclas del agua sanitaria: la modificación se guarda automáticamen-
te.
Ajustar 

P02

 del menú Parámetros modificables a 

6

.

Para volver al menú Service, pulsar la tecla Reset. Para salir del Menú Service de la tar-
jeta, presionar la tecla Reset durante 10 segundos.

fig. 16 - Esquema de conexión a un acumulador exterior

Leyenda

8

Salida de ACS

9

Entrada de AFS

10

Ida instalación

11

Retorno instalación

95

Válvula de tres vías - 2 conductores con resorte de retorno (no suministrada)

3.4 Conexión del quemador

Para conectar el quemador, consultar el manual suministrado por el respectivo fabrican-
te.

3.5 Conexiones eléctricas
Conexión a la red eléctrica

B

La seguridad eléctrica del aparato sólo se logra cuando éste se encuentra co-
nectado a una toma de tierra eficaz, según lo previsto por las normas de segu-
ridad. Solicitar a personal profesionalmente cualificado que controle la eficacia
y la adecuación de la instalación de tierra ya que el fabricante no se hace res-
ponsable por los eventuales daños provocados por la falta de puesta a tierra
de la instalación. También se ha de controlar que la instalación eléctrica sea
adecuada a la potencia máxima absorbida por el aparato, indicada en la chapa
de datos.

La caldera se suministra con un cable para la conexión a la red eléctrica de tipo "Y" sin
enchufe. El enlace a la red se ha de efectuar con una conexión fija y un interruptor bipo-
lar cuyos contactos tengan una apertura no inferior a 3 mm, interponiendo unos fusibles
de 3 A como máximo entre la caldera y la línea. Es importante respetar la polaridad de
las conexiones a la línea eléctrica (LÍNEA: cable marrón / NEUTRO: cable azul / TIE-
RRA: cable amarillo-verde). Cuando se instale o sustituya el cable de alimentación, el
conductor de tierra se ha de dejar 2 cm más largo que los demás.

B

El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por el usuario. Si
el cable se daña, apagar el aparato y llamar a un técnico autorizado para que
lo sustituya. Si hay que sustituir el cable eléctrico de alimentación, utilizar sólo
cable 

HAR H05 VV-F de 

3x0,75 mm2 con diámetro exterior de 8 mm como

máximo.

Regulación de la temperatura de 
calefacción

La regulación se puede efectuar desde el menú del reloj programador a distan-
cia o desde el panel de mandos de la caldera.

Regulación de la temperatura del 
agua sanitaria

La regulación se puede efectuar desde el menú del reloj programador a distan-
cia o desde el panel de mandos de la caldera.

Conmutación Verano / Invierno

La modalidad Verano tiene prioridad sobre la demanda de calefacción desde el 
reloj programador a distancia.

Selección Eco/Comfort

Si se desactiva el funcionamiento en sanitario desde el menú del reloj progra-
mador a distancia, la caldera selecciona la modalidad Economy. En esta condi-
ción, la 

tecla 7

 - fig. 1 del panel de la caldera está inhabilitada.

Si se vuelve a activar el funcionamiento en sanitario con el reloj programador a 
distancia, la caldera se dispone en modo Comfort. En esta condición, con la 

 

tecla 7 

 - fig. 1del panel de la caldera es posible pasar de una modalidad a 

otra.

Temperatura adaptable

Tanto el reloj programador a distancia como la tarjeta de la caldera gestionan la 
regulación con temperatura adaptable: entre los dos, es prioritaria la tempera-
tura adaptable de la tarjeta de la caldera.

IIIIIII

IIIIII

IIII

I

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

III

III

III

IIII

IIIIII

IIIIIIIII

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

IIIIII

IIII

IIII

IIIIII

IIIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

IIII

I

8

9

95

10

11

Summary of Contents for AXE 3 D UNIT 32 R HR

Page 1: ...ER L USO L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D EN...

Page 2: ...nto impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5 Display 6 Tasto selezione modalit Estate Inverno 7 Tasto selezione modalit Econ...

Page 3: ...one caldaia lavora con Temperatura Scorrevole In questa modalit la temperatura dell impianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne in modo da garantire un eleva...

Page 4: ...ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidi antingelo additivi e inibitori generici non espressamente adatti all uso in impianti termici e compatibili con i mat...

Page 5: ...rico evitando restrizioni ed occlusioni B IMPORTANTE Prima della messa in funzione dell apparecchio riempire il si fone d acqua Verificare periodicamente la presenza di acqua nel sifone fig 18 Scarico...

Page 6: ...02 2 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa durante Post Circolazione P02 3 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa durante Post Circolazione P02 4 0 100 C 35 C Temperatura spegnimento pompa du...

Page 7: ...funzioni correttamente Questo controllo va fatto con gli appositi strumenti seguendo le istruzioni del costruttore Verificare la corretta programmazione dei parametri ed eseguire le eventuali perso n...

Page 8: ...errati Controllare Giunto motore pompa rotto Sostituire Aspirazione pompa collegata al tubo di ritorno Correggere collegamento Fotoresistenza difettosa Sostituire Fotoresistenza sporca Pulire foto res...

Page 9: ...min 80 60 C 97 9 Rendimento Pmax 50 30 C 102 7 Rendimento Pmin 50 30 C 103 9 Rendimento 30 103 6 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min ese...

Page 10: ...vie 2 fili con ritorno a molla non fornita 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza riscaldamento TR Trasformatore d accensione...

Page 11: ...increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfort mode select...

Page 12: ...ntrol system works with Sliding Temperature In this mode the heating system temperature is controlled according to the outside weather conditions in order to ensure high comfort and energy saving thro...

Page 13: ...to use generic antifreeze fluid additives or inhibitors that are not ex pressly suited for use in heating systems and compatible with the materials of the boiler unit and system Connection to a storag...

Page 14: ...installed sloping at least 3 towards the drain with out any constrictions and occlusions B IMPORTANT Fill the trap with water before starting the unit Periodically check the water in the trap fig 18...

Page 15: ...tion P02 3 0 100 C 35 C Pump deactivation temperature dur ing Post Circulation P02 4 0 100 C 35 C Pump deactivation temperature dur ing Post Circulation P02 5 0 100 C 35 C Pump deactivation temperatur...

Page 16: ...fumebox and burner door Make sure the burner works properly This check must be made with the special in struments following the manufacturer s instructions Check correct programming of the parameters...

Page 17: ...Replace and protect Faulty valve or transformer electrical con nections Check Broken pump motor joint Replace Pump inlet connected to return pipe Correct the connection Faulty photoresistance Replace...

Page 18: ...97 1 Efficiency Pmin 80 60 C 97 9 Efficiency Pmax 50 30 C 102 7 Efficiency Pmin 50 30 C 103 9 Efficiency 30 103 6 Efficiency class Directive 92 42 EEC Max working pressure in heating bar 3 PMS Min wor...

Page 19: ...ay valve 2 wires with spring return not supplied 138 External probe optional 139 Room unit optional 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating TR Ignition transformer PR Preheater FR Pho...

Page 20: ...8 Tecla de rearme reset 9 Tecla para encender apagar el aparato 10 Tecla men Temperatura adaptable 11 Indicaci n de que se ha alcanzado la temperatura programada del ACS 12 S mbolo de agua caliente sa...

Page 21: ...laci n de la caldera funciona con Temperatura adaptable En esta modalidad la temperatura del circuito de calefac ci n se regula en funci n de las condiciones clim ticas exteriores con el fin de garant...

Page 22: ...congelantes aditivos e inhi bidores gen ricos que no est n expresamente indicados para el uso en instalaciones t rmicas o sean incompatibles con los materiales de la caldera y de la instalaci n Conexi...

Page 23: ...evitando estrechamientos y oclusiones B IMPORTANTE Antes de poner el equipo en marcha llenar el sif n de agua Verificar peri dicamente que haya agua en el sif n fig 18 Descarga de condensados 4 SERVI...

Page 24: ...atura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 3 0 100 C 35 C Temperatura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 4 0 100 C 35 C Temperatura de apagado bomba durante postcirculaci n P02 5 0 1...

Page 25: ...que el quemador funcione correctamente Este control debe efectuarse con los respectivos instrumentos y aplicando las instrucciones del fabricante Verificar la correcta programaci n de los par metros y...

Page 26: ...correctas de v l vula o transformador Controlar Acoplamiento motor bomba roto Cambiar Aspiraci n de la bomba conectada al tubo de retorno Corregir la conexi n Fotorresistencia averiada Cambiar Fotorre...

Page 27: ...Pm n 80 60 C 97 9 Rendimiento Pm x 50 30 C 102 7 Rendimiento Pm n 50 30 C 103 9 Rendimiento 30 103 6 Clase de eficiencia seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefacci n bar 3 PMS Pr...

Page 28: ...2 conductores con resorte de retorno no suministrada 138 Sonda exterior opcional 139 Unidad de ambiente opcional 246 Transductor de presi n 278 Sensor doble seguridad calefacci n TR Transformador de e...

Page 29: ...irective 92 42 Low Voltage Directive Electromagnetic Compatibility Directive D claration de conformit Le constructeur d clare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci dessous Directive rend...

Page 30: ...ie de conformitate Produc tor declar c acest aparat este n conformitate cu urm toarele directive CEE Directiva Randament 92 42 Directiva Joas Tensiune Directiva Compatibilitate Electromagnetic CEE 92...

Page 31: ......

Page 32: ...52 EXPORT 0532 359947 Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene pi...

Reviews: